Página 2
Manometro Bracciale Vite di sfiatamento Pera Gauge Armband Deflation screw Bulb Manomètre Brassard Vis d’échappement Poire Manómetro Armdruckmanschette Stellschraube Perilla Medidor Brazalete Tornillo de desahogo Bomba Kolben Manga Parafuso de resfolegamento Gummiball Μανόμετρο περιβραχιόνιο βίδα ξεφουσκώματος Λαστικού φυσητήρα...
Página 3
Vorremmo ringraziarvi per aver acquistato uno sfigmomanometro e uno stetoscopio di precisione GIMA. Tutti gli sfigmomanometri GIMA sono realizzati con materiali di alta qualità e, se mantenuti a una per- fetta efficienza operativa attraverso regolari controlli di calibrazione, garantiscono completa affidabilità...
Página 4
ITALIANO sanguigni. Mentre si procede con la decompressione, le pulsazioni diminuiscono gradualmente fino a quando non scompaiono improvvisamente o diventano così basse da essere impercettibili. La pressione indicata dall’ago sul manometro nel momento in cui le pulsazioni scompaiono viene definita “pressione diastolica o minima”. Diastole: livello minimo di pressione sanguigna quando il muscolo cardiaco si sta espandendo e si riempie di sangue.
Conservare in luogo fresco ed Codice prodotto asciutto Conservare al riparo dalla luce Numero di lotto solare Dispositivo medico conforme Leggere le istruzioni per l’uso alla Direttiva 93/42/CEE Fabbricante CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Página 6
ENGLISH FEATURES We would like to thank you for having purchased a precision GIMA sphygmomanometer and stetho- scope. All GIMA sphygmomanometers are manufactured with high quality materials and, when maintained at perfect operating efficiency through regular calibration checks, ensure complete reliability and preci- sion, even after several years of use.
Página 7
ENGLISH Systole: maximum pressure level when the heart contracts and blood is pushed into the blood vessels. As you proceed with decompression, the pulsations gradually decrease until they suddenly disap- pear or become so low as to be imperceptible. The pressure indicated by the gauge needle at the moment the pulsations disappear is referred to as the “diastolic or minimum pressure”.
ENGLISH EXPLANATION OF SYMBOLS Product code Keep in a cool, dry place Lot number Keep away from sunlight Medical Device complies with Directive Consult instructions for use 93/42/EEC Manufacturer GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
Página 9
Nous aimerions vous remercier pour votre achat d’un sphygmomanomètre et d’un stéthoscope GIMA. Tous les sphygmomanomètres GIMA sont fabriqués à l’aide de matériaux de haute qualité et, lorsqu’ils sont entretenus à un niveau de haute performance grâce à des vérification de l’étalonnage réguliers, garantissent une fiabilité...
Página 10
FRANÇAISE les vaisseaux sanguins. Comme vous procédez avec la décompression, les pulsations diminuent graduellement jusqu’à ce qu’elles disparaissent soudainement ou deviennent si faibles qu’elles sont imperceptibles. La pression indiquée par l’aiguille de la jauge au moment où les pulsations disparaissent est dési- gnée par la «...
Á conserver à l’abri de la lumière Numéro de lot du soleil Consulter les instructions d’utilisa- Dispositif médical conforme à la directive tion 93/42 / CEE Fabricant CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
Nos gustaría darle las gracias por haber adquirido un esfigmomanómetro y estetoscopio de precisión de GIMA. Todos los esfigmomanómetros GIMA están fabricados con materiales de alta calidad y, cuando se mantiene en perfecta eficiencia operativa a través de controles de calibración periódicos, se garantiza la total fiabilidad y precisión, incluso después de varios años de uso.
ESPAÑOL Sístole: el nivel de presión máxima cuando el corazón se contrae y la sangre es empujada hacia los vasos sanguíneos. A medida que proceda con la descompresión, las pulsaciones disminuyen gradualmente hasta que de repente desaparecen o se vuelven tan bajas como para ser imperceptible. La presión indicada por la aguja del medidor en el momento que las pulsaciones desaparecen se denomina “presión diastólica o presión mínima”.
Número de lote Conservar al amparo de la luz solar Dispositivo médico segun a la Directiva Consultar las instrucciones de uso 93/42 / CEE Fabricante CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
Página 15
PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS Gostaríamos de agradecer a si por ter adquiro um esfigmomanômetro e estetoscópio GIMA de pre- cisão. Todos os esfigmomanômetro GIMA são fabricados com materiais de elevada qualidade, e se mantidos em perfeita eficiência de funcionamento por meio de verificações de calibração regulares, garantem fiabilidade e precisão, mesmo após muitos anos de utilização.
PORTUGUÊS Sístole: nível máximo de pressão quando o coração contrai-se e o sangue é impulsionado para os vasos sanguíneos. À medida que o utilizador proceder com a descompressão, as pulsações gradualmente diminuem até de repente desaparecerem ou tornarem-se tão fracas a ponto de serem imperceptíveis. A pressão indicada na agulha medidora no momento que as pulsações desaparecem é...
Armazenar em local fresco e seco Número de lote Guardar ao abrigo da luz solar Dispositivo médico em conformidade Consulte as instruções de uso com a Diretiva 93/42/CEE Fabricante CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.
Página 18
DEUTSCH FUNKTIONEN Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie sich für ein präzises GIMA-Blutdruckmessgerät und Stethoskop entschieden haben. Alle GIMA-Blutdruckmessgeräte werden aus hochwertigen Materialien gefertigt und gewährleisten bei regelmäßigen Kalibrierprüfungen auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit auch nach mehreren Jahren noch absolute Zuverlässigkeit und Präzision.
Página 19
DEUTSCH wird: Der Druck, der auf der Messnadel bei der Erfassung dieses ersten Pulsschlags angezeigt wird, wird „systolischer oder maximaler Druck“ genannt. Systole: Maximales Druckniveau, wenn sich das Herz zusammenzieht und Blut in die Blutgefäße gepumpt wird. Solange Sie mit der Dekompression fortfahren, nimmt der Pulsschlag schrittweise ab, bis er auf ein- mal verschwindet oder so niedrig wird, dass er nicht länger zu erfassen ist.
(im Falle von Schraubenmodellen ist der Ring im Uhrzeigersinn zu drehen). ERKLÄRUNG DER SYMBOLE An einem kühlen und trockenen Ort Erzeugniscode lagern Vor Sonneneinstrahlung geschützt Chargennummer lagern Medizinprodukt gemäß Richtlinie 93/42/ Gebrauchsanweisung beachten Hersteller GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.
Página 21
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του σφυγμομανόμετρου και στηθοσκόπιου ακριβείας GIMA. Όλα τα σφυγμομανόμετρα GIMA κατασκευάζονται από υλικά υψηλής ποιότητας και, εφόσον συντηρούνται τακτικά με ελέγχους βαθμονόμησης για άριστη αποτελεσματικότητα κατά τη λειτουργία, εξασφαλίζουν πλήρη αξιοπιστία και ακρίβεια, ακόμη και έπειτα από αρκετά χρόνια...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ταχύτητα μεταξύ 1 και 2 βαθμών ανά δευτερόλεπτο. 3) Λόγω της βαθμιαίας αποσυμπίεσης, το αίμα σας αρχίζει να κυλά ξανά μέσα στη βραχιόνια αρτηρία, η οποία με τη σειρά της προκαλεί έναν αρχικό παλμό, ο οποίος γίνεται καθαρά αντι- ληπτός...
Página 23
Κωδικός προϊόντος γνό περιβάλλον Κρατήστε το μακριά από ηλιακή Αριθμός παρτίδας ακτινοβολία Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την χρήσης οδηγία 93/42 / CEE Παραγωγός ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA Ισχύει η τυπική εγγύηση B2B της Gima διάρκειας 12 μηνών.