Página 1
Models K41-K42 ENGLISH........2 FRANÇAIS........8 ESPAÑOL........14 BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 - 1 -...
Página 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- COOKING AREA. SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL 1.
INSTALL BACKSPLASH ROOF CAP (OPTIONAL) 6” ROUND DUCT If optional backsplash are used, attach it to the (8” for K42) finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below. DECORATIVE WALL FLUE INSTALL THE DUCTWORK HOOD NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6”...
WIRING DUCT Note: This range hood must be properly WIRING BOX COLLAR COVER grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box.
Página 5
CONNECT DUCTWORK UPPER UPPER FLUE SECTION BRACKET Ductfree Configuration VENTS (in upper flue section) 1. Use screws and wall anchors (supplied) to secure the upper bracket to wall and ceiling as DUCTFREE shown. PLENUM 2. Turn upper flue section upside down PLASTIC MEASURE so air vents are at the top.
Página 6
MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward. GREASE FILTERS Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6 months. Rotate the filters to remove and replace.
Página 7
IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI-NIERE CUISINES FAMILIALES. PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:* POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE 1.
INSTALLATION DU PANNEAU COUVERCLE DU TOIT POSTERIEUR (OPTIONNEL) TUYAU ROND DE 6” Si vous avez choisi d’utiliser le panneau postérieur, (8” pour K42) accrochez-le au mur. Fixez les étriers d’assemblage au panneau mais n’assemblez pas le cadre allant contre le mur qui est décrit plus bas. CONDUIT DÉCORATIF COUVERCLE...
INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE COLLIER DU Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié LA BOÎTE DE TUYAU à la terre correctement. Cet article devrait CONNEXION être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité.
Página 11
CONNEXION DU SYSTEME SECTION DU EVACUATION DE D’EVACUATION ETRIER DU HAUT DU L’AIR (section du HAUT CONDUIT haut du conduit) Modèle recyclant l’air 1. Attachez l’étrier du haut (qui vous est fourni) au plafond et au mur au moyen DEFLECTEUR des vis et des chevilles comme cela COLLIER DU est indiqué.
Página 12
ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers l’arrière de votre FILTRES ANTI-GRAISSE hotte et en les faisant tourner vers le bas. Filtres pour modèles recyclant l’air Les filtres pour modèles recyclant l’air doivent être remplacés tous les 6 mois.
Página 13
à Etat. Cette garantie dépasse toute garantie précédente. Pour avoir droit à la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan à l’adresse indiquée ci-dessous ou téléphoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce défectueuse et (c) décrire la nature de tout défaut de l’article...
Página 14
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A INDICADO PARA EL USO EN COCINAS PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO DOMÉSTICAS. NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:* PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, 1.
INSTALACION DEL CUBIERTA DEL TEJADO SALPICADERO TUBO DE 6” DE (OPCIONAL) DIÁMETRO Si se usa un modelo con salpicadero, sujete primero (8” por K42) éste a la pared. Asegure los tornillos de montaje de la campana al salpicadero y prescinda de la estructura de montaje en la pared abajo descrita.
INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser TAPA DE CASQUILLO DE conectada a tierra cuidadosamente. La CONEXIÓN UNIÓN AL TUBO unidad debe instalarla un técnico electricista ELÉCTRICA siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable.
ENTUBADO DE REJILLAS DE PARTE SUPERIOR SALIDA DEL AIRE SOPORTE CANALIZACION DEL TUBO (configuración sin SUPERIOR tubo) Configuración sin tubo 1. Use tornillos y escarpias (adjuntos) RESPIRADERO para sujetar al soporte superior a DE AIRE la pared y al techo como se indica. 2.
MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrás de la campana y girándolos hacia FILTROS ANTIGRASA abajo.
O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER habiéndose usado correctamente.
SERVICE PARTS MODEL K41 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B283100027 Frame (30” models) B283120090 Frame (36” and 90cm models) B283120096 Frame (48” models)
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K41 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART NO. DESCRIPTION B283100027 Encadrement (30” models) B283120090 Encadrement (36”...
MODELO K41 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD.N. PIEZA N.
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K41 - 23 -...
Página 24
SERVICE PARTS MODEL K42 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B02000191 Filter Spring B08087341 Grease Filter B02300653 Motor Capacitor B02300668 Lamp Bulb...
Página 25
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K42 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART NO. DESCRIPTION B02000191 Ressort du filtre B08087341...
Página 26
MODELO K42 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD.N. PIEZA NO.
Página 27
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K42 - 27 -...