Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI- SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOW- OBSERVE THE FOLLOWING: ING:* 1.
INSTALL BACKSPLASH ROOF CAP (OPTIONAL) 6” ROUND If optional Model BSK1 series backsplash is DUCT used, attach it to the finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below. DECORATIVE WALL INSTALL THE DUCTWORK FLUE NOTE: To reduce the risk of fire, use only HOOD...
WIRING WIRING BOX Note: This range hood must be properly COVER grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical DUCT COLLAR codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box.
Página 6
MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward. GREASE FILTERS Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserve its fine appearance.
Página 7
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI- DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES NIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN- STRUCTIONS SUIVANTES: INSTRUCTIONS SUIVANTES:* 1.
INSTALLATION DU PANNEAU COUVERCLE DU TOIT POSTERIEUR (OPTIONNEL) TUYAU ROND DE 6” Si vous avez choisi d’utiliser le panneau postérieur des Modèles de la série BSK1, accrochez-le au mur. Fixez les étriers d’assemblage au panneau mais n’assemblez pas le cadre allant contre le CONDUIT COUVERCLE mur qui est décrit plus bas.
INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié CONNEXION à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière COLLIER DU d’électricité. TUYAU 1.
Página 11
ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers l’arrière de votre hotte et en les faisant tourner vers le bas. FILTRES ANTI- GRAISSE Nettoyage de votre hotte...
Página 12
à Etat. Cette garantie dépasse toute garantie précédente. Pour avoir droit à la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan à l’adresse indiquée ci-dessous ou téléphoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce défectueuse et (c) décrire la nature de tout défaut de l’article ou de la pièce.
Página 13
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE ALTO NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:* LAS SIGUIENTES NORMAS: 1.
INSTALACION DEL CUBIERTA DEL TEJADO SALPICADERO (OPCIONAL) TUBO DE 6” DE DIÁMETRO Si se usa un modelo BSK1 con salpicadero, sujete primero éste a la pared. Asegure los tornillos de montaje de la campana al salpicadero y prescinda de la estructura de TUBO montaje en la pared abajo descrita.
INSTALACION ELECTRICA TAPA DE CONEXIÓN Nota: Este tipo de campana tiene que ser ELÉCTRICA conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electri- cista siguiendo las normas nacionales y CASQUILLO DE locales. UNIÓN AL TUBO 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable.
MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrás de la campana y girándolos hacia abajo.
GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE- NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. Esta garantía no cubre las lámparas halógenas ni los tubos.
SERVICE PARTS MODEL K29 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B02000191 Filter Spring B08087303 Grease Filter B02300730 Motor Capacitor B03295005 Terminal Box...
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K29 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B02000191 Ressort du filtre B08087303...
MODEL K29 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N.