Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Model K3500
ENGLISH.......................................2
FRANÇAIS....................................11
ESPAÑOL.....................................20
BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan best K3500

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model K3500 ENGLISH........2 FRANÇAIS........11 ESPAÑOL........20 BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2.
  • Página 4: Prepare The Hood

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810498) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 7 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)
  • Página 5: Install Mounting Bracket

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP ROUND DUCT NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. DECORATIVE WALL FLUE 2.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNT THE PLATE MOUNTING SCREWS Mount the plate of the electrical system (3.9x9.5mm) attaching it with 3 screws (3.9x9.5mm). PLATE OF ELECTRICAL SYSTEM WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes.
  • Página 7: Connect Ductwork

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL DISCHARG COLLAR DISCHARGE Install the discharge collar into the duct COLLAR connector of the range hood. CONNECT DUCTWORK Adjust the width of the flue mounting bracket to equal the inside width of decorative flue. Insert and tighten mounting screws to hold bracket width.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease filter should be cleaned after every 30 hours of operation. This range hood has an operation timer which will alert you after every 30 hours of use by lighting a red LED above the “blower speed 0-1 button”.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION BLOWER SPEED 4 Controls BLOWER The hood is operated using the (5) push-but- SPEED 3 tons located on the right side of the hood. The light switch turns the halogen lights on BLOWER SPEED 2 and off.
  • Página 10: Fuse Replacement

    EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Página 11: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810498) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 7 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde)
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLE DU TOIT D’EVACUATION TUYAU ROND REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. CONDUIT COU- 2.
  • Página 15: Installation Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE LA VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm) PLAQUE PLAQUE DE L’INSTALLATION Monter la plaque de l’installation électrique ELECTRIQUE en la fixant avec 3 vis (3.9x9.5mm). INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLEZ LE COLLIER Installez le collier d’évacuation dans le COLLIER D’EVACUATION conduit relié à la hotte. CONNEXION DU SYSTEME D’EVACUATION Régler l’étrier de support, de manière à ce que la largeur soit égale à celle du conduit décoratif supérieur.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtre anti-graisse Le filtre anti-graisse doit être nettoyé fréquemment: au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le LED rouge du “bouton On/OFF-vitesse1” se mette à clognoter; cela indique que le filtre anti-graisse doit être nettoyé.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT BOUTON VITESSE 4 Commandes Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons BOUTON sur lesquels vous devez appuyer et qui se VITESSE 3 trouvent sur le coté droite de la hotte. BOUTON Le bouton de la lumière allume et éteint les VITESSE 2 lampes halogènes.
  • Página 19: Remplacement Fusible

    Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan), une installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées.
  • Página 20: Indicado Para El Uso En Cocinas Domesticas

    All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
  • Página 22: Prepare La Campana

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810498) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Casquillo 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 7 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda)
  • Página 23: Instalacion De Los Soportes Para El Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DEL TUBO UBIERTA DEL TEJADO DE EXTRACCION TUBO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior.
  • Página 24: Instalacion De La Placa

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DE LA PLACA TORNILLOS DE MONTAJE (3.9x9.5mm) Montar la placa del sistema eléctrico fijándola mediante tres tornillos (3.9x9.5mm). PLACA DEL SISTEMA ELÉCTRICO INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente.
  • Página 25: Instale El Casquillo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALE EL CASQUILLO Instale el casquillo de descarga en el CASQUILLO conector de conducto de la campana de DESCHARGA cocina. ENTUBADO DE CANALIZACION Regule el soporte para el montaje del tubo de manera que su ancho coincida con el del tubo superior.
  • Página 26: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtro antigrasa El filtro antigrasa debe limpiarse a menudo: después unas horas funcionamiento, el diodo rojo del “mando velocidad 1” parpadea indicando que hay que limpiar el filtro antigrasa.
  • Página 27: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO MANDO DE VELOCIDAD 4 Mandos MANDO DE La campana se pone en funcionamiento VELOCIDAD 3 usando los 5 mandos situados en el lado derecho de la campana. DIODO El interruptor luz enciende y apaga las MANDO DE (espias) VELOCIDAD 2...
  • Página 28: Lamparas Halogenas

    NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. ESTA GARANTIA NO CUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LÁMPARAS HALÒGENAS, LÁMPARAS DE ILUMINACIÓN.
  • Página 29: Service Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE PARTS MODEL K3500 Heat Sentry KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B02000191 Filter Spring B08087150 Grease Filter B02300233 Motor Capacitor BE3343557 Electrical Box Support B03295005 Terminal Box B02300891 Halogen Lamp Bulb B02300787 Heat Sentry B03292357 Wiring Box BW0000027...
  • Página 30: Liste Pieces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K3500 Heat Sentry PART N. DESCRIPTION B02000191 Ressort du filtre B08087150 Filtre anti-graisse B02300233 Condensateur BE3343557 Support boite installation electrique B03295005 Boîte borne B02300891 Lampe halogène B02300787 Capteur B03292357 Boîte installation electrique BW0000027...
  • Página 31: Lista De Piezas De Recambio

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K3500 Heat Sentry CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN B02000191 Muelle del filtro B08087150 Filtro antigrasa B02300233 Condensador BE3343557 Soporte de la caja de instalación eléctrica B03295005 Caja del cuadro eléctrico B02300891 Lámpara halógena B02300787...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K3500 Heat Sentry 04307121/4...

Tabla de contenido