Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Atención
Durante el montaje de componentes de carbono, poner particular
atención en el ajuste de los tornillos de fijación. Ajustar los
elementos de fijación sin forzar excesivamente, para evitar que el
carbono se dañe.
Montaje guardabarros delantero de carbono versiones 1200
Introducir las 4 arandelas de nylon originales (E2) en la rosca de los
4 tornillos (3).
Posicionar el guardabarros delantero de carbono (1) e introducir los
4 tornillos (3).
Posicionar el cableado (E8) del sensor velocidad (F) dentro de las
específicas guías presentes en el guardabarros, como ilustra la
figura.
Montar el sensor velocidad (F) introduciendo el tornillo original (F1).
Ajustar los 4 tornillos (3) al par de apriete indicado.
ISTR 606 / 00
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
注記
カーボン製部品の取り付けの際は、固定用スクリューの締め付け
に十分注意してください。カーボン素材を損傷しないよう、固定
部品の過度な締め付はおこなわないでください。
カーボン製フロントマッドガードの取り付け(1200 バージ
ョン)
オリジナルの 4 個のナイロンワッシャー (E2) を 4 本のスクリ
ュー (3) のネジ山に取り付けます。
カーボン製フロントマッドガード (1) を配置し、4 本のスクリュ
ー (3) を差し込みます。
図のように、マッドガードに設けられている専用ガイド内側にス
ピードセンサー (F) の配線 (E8) を配置します。
スピードセンサー (F) を取り付け、オリジナルスクリュー (F1)
を差し込みます。
4 本のスクリュー (3) を規定のトルクで締め付けます。
7