. Botão CLEAR (Anular)
Este botão é utilizado para cancelar certas operações de programação
ou da memória.
⁄0 Botão MEMO (Memória)
Botão para activar a memória para várias funções de pré-ajuste.
⁄1 Botão S-DIRECT (Fonte directa)
Ao pressionar este botão, o sinal de áudio ignora os circuitos de controlo
de tonalidade e balanço para oferecer som da mais pura qualidade.
⁄2 Botão F.DIRECT (Frequência directa)
(Modo do sintonizador seleccionado)
Pressione este botão para comutar o modo do sintonizador para acesso
directo da frequência. Neste modo é possível acessar a frequência
desejada directamente por meio dos botões numéricos da unidade de
controlo remoto.
⁄3 Botão T.MODE (Modo do sintonizador
seleccionado)
Pressione este botão para seleccionar o modo AUTO ou MONO quando
a banda FM está seleccionada.
⁄4 Botão P.SCAN (Exploração de pré-ajuste)
(Modo do sintonizador seleccionado)
Este botão é utilizado para iniciar a exploração de pré-ajuste quando o
SR4320 está no modo do sintonizador.
⁄5 Botão SPKR A/B (Altifalantes A/B)
Pressione este botão para seleccionar o(s) sistema(s) desejado(s). Cada
vez que o pressiona, o ajuste é seleccionado na seguinte sequência:
só A ligado → só B ligado → A e B ligados → A e B desligados → só A
ligado. O(s) indicador(es) correspondente(s) ao(s) altifalante(s)
programado(s) para ser(em) activado (s) acende(m)-se.
Ao ligar os auscultadores, os altifalantes A e B são desligados
automaticamente.
⁄6 Botões BASS (Graves) acima ( )/abaixo
( )
Estes botões são utilizados para controlar a tonalidade dos sons de
baixa frequência.
⁄7 Botões TREBLE (Agudos) acima ( )/
abaixo ( )
Estes botões são utilizados para controlar a tonalidade do sons de alta
frequência.
⁄8 Botões de controlo
Estes botões são utilizados ao operar o leitor de CD, deck de cassete,
etc. As suas funções dependem do botão de função seleccionado.
Para as funções de entrada que podem ser controladas, favor consultar
o quadro seguinte.
DVD
VCR
Indica info.
Muda info.
DISP/RDS
---
do disco
PTY
---
---
DIRECTION
---
---
INPUT
Seleccione a entrada do monitor
REC
---
Gravação Gravação Gravação Gravação
TUNE/SEARCH
FR*
1
FR*
1
TUNE/SEARCH
2
2
FF*
FF*
PAUSE
Pausa
Pausa
Pausa
Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução Reprodução
Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte Seguinte
Anterior Anterior Anterior Anterior Anterior Anterior
Paragem Paragem Paragem Paragem Paragem Paragem
CDR
MD
TAPE
CD
TUNER
Visualiza info.
---
---
RDS*
do disco
do disco
---
---
---
---
---
---
Direcção
---
---
Busca
FR*
1
FR*
1
FR*
1
FR*
1
inversa
2
2
2
2
FF*
FF*
FF*
FF*
Busca
Pausa
Pausa
Pausa
P.Memo
P.Memo
Down*
1
*
FR: Retrocesso rápido
*
2
FF: Avanço rápido
*
3
P.Memo Up: Explora as estações memorizadas no sentido crescente.
*
4
P.Memo Down: Explora as estações memorizadas no sentido
decrescente.
5
*
Não é possível utilizar este função no SR4320.
⁄9 Botões selectores de entrada/Botões
selectores de função (entrada de áudio/vídeo)
Pressione um desses botões uma ou duas vezes para seleccionar um
componente fonte específico. Por exemplo, para ajustar o receptor na
entrada de DVD, pressione o botão DVD duas vezes dentro de 2 segundos.
⁄0 Botões VOLUME ( )(acima)/( ) (abaixo)
Pressione para controlar o volume do SR4320.
UTILIZAR A UNIDADE DE CONTROLO
REMOTO
Distância operacional do controlo remoto
A distância entre o transmissor da unidade de controlo remoto e o sensor
de infravermelhos do SR4320 deve ser inferior a 5 metros.
Se o transmissor não for apontado para o sensor de infravermelhos ou se
houver um obstáculo entre eles, pode não ser possível fazer o controlo remoto.
Preparação da unidade de controlo remoto
A duração das pilhas utilizadas na unidade de controlo remoto é de
cerca de 4 meses em uso normal. Procure substituir as pilhas assim
que elas começarem a enfraquecer.
1
Remova a tampa traseira.
2
Coloque as pilhas novas (tipo AAA) observando as polaridades
(+) e (–) corretas.
5
PTY*
5
---
---
3
Feche até ouvir o estalido.
---
---
3
Up*
4
---
6
60