Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL AM100H-SB
INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR
MODEL AM100H-SB HORN
MODELO AM100H-SB
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y SERVICIO PARA BOCINA
MODELO AM100H-SB
MODELE AM100H-SB
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR
L'AVERTISSEUR SONORE MODELE AM100H-SB
Address all communications and shipments to:
Dirija todos la correspondencia y envíos a:
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Federal Signal AM100H-SB

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y SERVICIO PARA BOCINA MODELO AM100H-SB MODELE AM100H-SB INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR L’AVERTISSEUR SONORE MODELE AM100H-SB Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a: Adressez toutes les communiations et expéditions à:...
  • Página 2 A. Description. The Federal Signal Model AM100H-SB is a weather and corrosion resistant horn for use in public address, paging, and voice warning systems. The AM100H-SB is constructed from fiberglass laminated polyester with a self-colored off- white finish.
  • Página 3 C. Unpacking. After unpacking the Model AM100H-SB, examine it for damage that may have occurred in transit. If the equipment has been damaged, do not attempt to install or operate it. File a claim immediately with the carrier stating the extent of the damage. Carefully check all envelopes, shipping labels and tags before removing or destroying them.
  • Página 4 A. Descripción. El modelo Federal Signal AM100H-SB es una bocina resistente a las condiciones del clima y a la corrosión, usada en sistemas para dirigirse al público, sistemas de búsqueda de personas y sistemas sonoros de advertencia.
  • Página 5 Federal Signal reparará su equipo o brindará asesoramiento técnico para cualquier problema que no pueda ser manejado localmente. Toda unidad regresada a Federal Signal para servicio, inspección o reparación debe ir acompañada de una Autorización de Regreso de Material (R.M.A.). Esta R.M.A. puede ser obtenida del Distribuidor o del Representante local del Fabricante.
  • Página 6 Le AM100H-SB est fait de fibre de verre laminée de polyester au fini autocoloré blanc écru. Une bride de fixation en U à autoverrouillage est fournie pour une flexibilité de montage optimale et une installation facile.
  • Página 7 C. Deballage. Après avoir déballé le Modèle AM100H-SB , l’examiner avec minutie afin de voir s’il a été endommagée pendant le transport. Si l’équipement a subi des dégâts, remplir une demande de réclamation immédiatement avec le transporteur rapportant l’étendue des dégâts. Vérifier avec précaution toutes les enveloppes, les étiquettes et les bandes de marquage d’expédition avant de les...
  • Página 8 MODÈLE DE COMMANDE AM100D Address all communications and shipments to: Dirija toda la correspondencia y todos los envíos a: Adressez toutes les communications et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
  • Página 9 A. Description. The Federal Signal Model AM100D is a heavy-duty, 100-watt, compression driver for use in high-power public address installations. The exterior is finished in durable, weatherproof paint and all metal parts have been tropical- ized for resistance to high-humidity and fungus.
  • Página 10 Federal Signal will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A can be obtained from the local Distributor or Manufacturer’s Representative.
  • Página 11 A. Descripción El Excitador Modelo AM100D de Federal Signal es un excitador de compresión de 100 W para trabajos pesados que puede usarse en instalaciones de sistemas de megafonía pública de gran potencia.
  • Página 12 No realice trabajos de mantenimiento en este dispositivo mientras el sistema esté recibiendo energía eléctrica. Federal Signal reparará su equipo o le prestará asistencia técnica con cualquier problema que no pueda corregirse localmente. Todas las unidades devueltas a Federal Signal para su mantenimiento, inspección o reparación deben venir acompañadas de una Autorización de Devolución de Materiales.
  • Página 13 Description. Le modèle AMl00D de Federal Signal est une commande à compression à usage industriel de 100 watts, que l’on peut utiliser dans des installations de diffusion publique à haute puissance.
  • Página 14 Ne faites pas l’entretien de cet appareil si le circuit est sous tension. Federal Signal réparera votre équipement ou fournira une aide technique pour tout problème qui ne peut être solutionné localement. Tous les appareils retournés à Federal Signal pour réparation, inspection ou entretien doivent être accompagnés d’une autorisation de retour du matériel.
  • Página 15 MODÈLE DE COMMANDE AM100T Address all communications and shipments to: Dirija toda la correspondencia y todos los envíos a: Adressez toutes les communications et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
  • Página 16 DESCRIPTION. The Federal Signal Model AM100T is a heavy-duty, transformer coupled, 100-watt, compression driver for use in high-power public address installations. Power handling for the AM100T is 100 watts with transformer taps of 100, 50, 25, and 12.5. A screw- driver operated power switch is used to select the desired tap.
  • Página 17 Construction: Rugged die cast painted housing for indoor or outdoor use. Mechanical Connection of Driver: 1-3/8"-18 thread, 1/2" long * Pink noise band-limited from 400 to 4000 Hz using AM100H-SB Horn. Weight: Shipping 5.6 lbs. (2.5kg) 5.4 lbs. (2.4kg) Dimensions: Diameter 5.04”...
  • Página 18 Federal Signal will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A can be obtained from the local Distributor or Manufacturer’s Representative.
  • Página 19 DESCRIPCIÓN. El Excitador Modelo AM100T de Federal Signal es un excitador de compresión acoplado por transformador de 100 W para trabajo pesado que puede usarse en instalaciones de sistemas de megafonía pública de gran potencia.
  • Página 20 Conexión mecánica del excitador: 1-3/8 pulg rosca 18, 1/2 pulg de largo * Banda rosada de ruido - Limitada de 400 a 4.000 Hz usando una bocina AM100H-SB. Peso: Peso de envío 2,5 kg (5,6 lbs.)
  • Página 21 Federal Signal reparará su equipo o le prestará asistencia técnica con cualquier problema que no pueda corregirse localmente. Todas las unidades devueltas a Federal Signal para su mantenimiento, inspección o reparación deben venir acompañadas de una Autorización de Devolución de Materiales...
  • Página 22 DESCRIPTION. Le modèle AM100T de Federal Signal est un haut-parleur à compression de service intensif, couplé d’un transformateur, pour une utilisation dans des installations de sonorisation de haute puissance. La puissance admissible du AMT100T est de 100 watts avec des prises de transformateur de 100, 50, 25 et 12,5.
  • Página 23 Hauteur 6,93 po (176 mm) Pavillon acoustique recommandé ; AM100H-SB DÉBALLAGE Après avoir déballé de modèle AM100T, vérifier s’il a été endommagé lors du transport. Si l’équipement a été endommagé, ne pas essayer de l’installer ou de le faire fonctionner.
  • Página 24 Federal Signal entretiendra votre équipement ou fournira une assistance technique pour tous les problèmes qui ne peuvent être résolus localement. Toute unité renvoyée à Federal Signal pour service, inspection ou réparation doit être accompagné d’une autorisation de retour de matériel (RMA). Votre distributeur local ou un représentant du fabricant peut vous fournir cette RMA.
  • Página 25 1 3/8"-18 x 1/2" 290A5473 English Español A. CABLE DIAMETER 5/16” TO 1/2” A. DIÁMETRO DEL CABLE 5/16 PULG A 1/2 PULG B. COVER B. CUBIERTA Français A. DIAMÈTRE DU CÂBLE 5/16 po à 1/2 po B. COUVERCLE -10-...
  • Página 26 POWER RATING 100 WATTS 100W 12.5W POWER SWITCH 290A5474 English Español A. POWER SWITCH A. INTERRUPTOR DE ENERGÍA B. POSITIVE (+) INPUT TERMINAL B. TERMINAL DE ENTRADA POSITIVO (+) Français A. INTERRUPTEUR B. BORNE D’ENTRÉE POSITIVE (+) 2562221A REV. A Printed 7/06 Printed in U.S.A.