8 Puesta fuera de servicio/desmontaje ........................... 33 Cualificación del personal .................................... 33 Obligaciones del operador ..................................... 33 Puesta fuera de servicio .................................... 33 Desmontaje........................................ 34 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Página 4
12.4 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 51 13 Anexo ....................................... 51 13.1 Pares de apriete....................................... 51 13.2 Funcionamiento con convertidor de frecuencia............................ 52 13.3 Homologación para uso en zonas explosivas.............................. 53 WILO SE 2019-01...
El incumplimiento de las indicaciones conlleva la pérdida de los derechos de reclama- ción de daños y perjuicios. Además observe las instrucciones y las indicaciones de seguridad de los capítulos posteriores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
▶ Resultado Símbolos En estas instrucciones se usan los siguientes símbolos: Peligro por tensión eléctrica Peligro por infección bacteriana Peligro de explosión Peligro debido a atmósfera explosiva Símbolo de advertencia general Advertencia de cortes Advertencia de superficies calientes WILO SE 2019-01...
Si es necesario, tenga en cuenta medidas especia- les (por ejemplo, cable apantallado, filtro, etc.). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Limpiar a fondo el producto. Los productos que se usan en fluidos perjudiciales para la salud deben desinfectarse. ƒ Se debe asegurar que no exista peligro de explosión durante todos los trabajos de soldadura o los trabajos con aparatos eléctricos. WILO SE 2019-01...
Los materiales de servicio se deben cambiar en los tra- bajos de mantenimiento periódicos y eliminar según las directivas locales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte del uso previsto. Todo uso que no figure en estas instrucciones se considerará como no previsto. Descripción del producto Construcción Bomba de motor sumergible de aguas residuales como grupo monobloc inundable para instalación sumergida y en seco para el funcionamiento continuo. WILO SE 2019-01...
El rodamiento de bolas inferior debe engrasarse de forma regular. El cable de conexión es longitudinalmente hermético y posee extremos libres. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
ƒ FKT 50.1, FKT 57, FKT 63.1: La cámara de obturación y el sistema de refrigeración forman un sistema de una cámara. La cámara de obturación y el sistema de refrigera- ción se rellenan con el refrigerante P35.
El funcionamiento está permitido en el convertidor de frecuencia. Consultar y observar de frecuencia los requisitos correspondientes del anexo. Funcionamiento en atmósferas explosivas Homologación según ATEX − − − − Homologación según FM Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Punto de trabajo de altura de impulsión Altura de impulsión máx. Altura de impulsión mín. Velocidad Temperatura máx. del fluido Clase de protección Intensidad nominal Corriente de arranque Intensidad nominal con factor de servicio Consumo de potencia Potencia nominal Tensión asignada WILO SE 2019-01...
Tras la recepción de la mercancía, esta se debe comprobar inmediatamente en busca de defectos (daños, integridad). Los daños existentes deben quedar señalados en el docu- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Se debe garantizar la estabilidad del equipo de elevación durante su uso. ƒ Si se utilizan equipos de elevación, en caso de necesidad (por ejemplo: vista obsta- culizada) deberá recurrirse a una segunda persona que coordine los trabajos. Fig. 2: Puntos de anclaje WILO SE 2019-01...
Instalación en seco fija dispuesta en vertical Los siguientes tipos de instalación no están permitidos: ƒ Instalación sumergida portátil dispuesta en vertical con pie de bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Debe ser posible montar un equipo de elevación sin peligro. Debe ser posible alcan- zar con el equipo de elevación el lugar de almacenamiento, así como el lugar de tra- bajo/instalación. El lugar de instalación debe tener una base sólida. WILO SE 2019-01...
No se debe sobrepasar la capacidad de car- ga máxima permitida del equipo de elevación. Compruebe el equipo de elevación funcione correctamente antes de su utilización. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Página 20
Las cargas elevadas en puntos concretos dañan las partes de la carcasa. 4. Una vez que la bomba esté en posición vertical, suelte los medios de fijación del conjunto hidráulico. ▶ La bomba está alineada y lista para colocar. Fig. 6: Descargar bomba: girar WILO SE 2019-01...
Asegurar la bomba contra caídas y deslizamientos. 2. Introducir lentamente las manos con cuidado en la carcasa hidráulica a través de la boca de impulsión y girar el rodete. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Instalación y conexión eléctrica 6.4.3.2 Comprobar el refrigerante Motor FKT 50.1, 57, 63.1 Purgar/rellenar el refrigerante Descargar el refrigerante ‡ La bomba no está montada. ‡ La bomba no está conectada a la red eléctrica. FKT 63.1 ‡ 180° Se debe llevar el equipo de protección.
El sistema de tuberías conectado debe ser autoportante. El dispositivo de fijación no debe sostener el sistema de tuberías. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
La bomba no es autoaspirante, es decir, el fluido fluye de manera autónoma o con presión previa. El nivel mínimo en el colector debe estar a la misma altura que el bor- de superior de la carcasa hidráulica. ƒ Temperatura ambiente máx.: 40 °C (104 °F) WILO SE 2019-01...
Para una fiabilidad óptima, se recomienda la instalación de una protección contra marcha en seco. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
ƒ Compruebe la resistencia del electrodo de varilla (disponible opcionalmente). Si los valores medidos divergen de las especificaciones: ƒ Ha penetrado humedad en el motor o el cable de conexión. ƒ El dispositivo de vigilancia está defectuoso. WILO SE 2019-01...
¡AVISO! Cada hilo está denominado conforme al esquema de conexión. No cortar los hilos. No existe otra asignación entre la denominación de los hilos y el esquema de conexión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
• Para más información, consultar el capítulo de protección contra explosiones in- cluido en el anexo de las presentes instrucciones de instalación y funcionamien- Vista general de los dispositivos de vigilancia posibles: FKT 50.1 FKT 57 FKT 63.1 FKT 63.2...
Si tan solo se genera una advertencia al alcanzar el valor umbral, la entrada de agua puede provocar el siniestro total de la bomba. Siempre se recomienda una descone- xión de la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
¡ATENCIÓN! Si se comprueba el sentido de giro con una marcha de prueba, se deben respetar las condiciones ambientales y de funcionamiento. Sentido de giro incorrecto En caso de que el sentido de giro sea incorrecto, se debe modificar la conexión de la si- guiente manera: WILO SE 2019-01...
¿Niveles de conmutación (bomba conectada, bomba desconectada, nivel de agua mínimo) comprobados? – ¿Protección contra marcha en seco adicional instalada? ƒ Comprobar las condiciones de funcionamiento: – ¿Temperatura mínima/máxima del fluido comprobada? Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
ƒ Manejo de máquinas eléctricas Se debe respetar estrictamente la distribución del trabajo del personal fijada por el ope- rador. Todo el personal es responsable de la distribución del trabajo y de que se cumplan los reglamentos. WILO SE 2019-01...
En caso de un periodo prolongado de puesta fuera de servicio, se debe poner en fun- cionamiento durante 5 minutos a intervalos periódicos (de mensual a trimestral). ¡ATENCIÓN! Solo se puede realizar una puesta en funcionamiento en condiciones Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
8.4.2 Instalación en seco fija ‡ Bomba puesta fuera de servicio. ‡ Las llaves de corte están cerradas en el lado de entrada y en el lado de impulsión. 1. Desconectar la bomba de la red eléctrica. WILO SE 2019-01...
Riesgo de lesiones mortales. Seguir las indicaciones del reglamento interno. El operador debe asegurarse de que el per- sonal ha recibido y leído el reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Solo pueden usarse los concentrados indicados en una proporción de 35:65. Concentrado Fragol Zitrec FC Pekasol L Propilenclicol Usado actualmente Alternativa Alternativa Estado Datos técnicos WILO SE 2019-01...
Volver a lubricar el rodamiento de bolas inferior ƒ Expulsión del agua de condensación ƒ Cambio de refrigerante ƒ Cambio de aceite de la cámara de separación (solo FKT 63.2) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
¡ATENCIÓN! El agua puede penetrar en la bomba debido a daños en los cables de co- nexión. La entrada de agua provoca el siniestro total de la bomba. WILO SE 2019-01...
Para cerrar el orificio de evacuación, girar la palanca en sentido transversal al flujo (hacia la llave esférica de manguito). ƒ Tras cerrar la llave esférica de cierre, volver a enroscar el tapón roscado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). WILO SE 2019-01...
⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). 9.6.9 Vaciado de la cámara de fugas Motores FKT 50.1, 57, 63.1 Purga Descargar el escape ‡ Se debe llevar el equipo de protección.
5. Limpiar el tapón roscado (-), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 18: Expulsión del agua de condensación 50.1, 57, 63.1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Fig. 19: Expulsión agua de condensación 63.2 9.6.11 Volver a lubricar el rodamiento de bolas Motores FKT 50.1, 57, 63.1 Purga Para volver a lubricar la boquilla de engrase (cantidad de grasa: 200 g/7 oz) ‡ Se debe llevar el equipo de protección.
Los tornillos pueden contar con un seguro (líquido) de tornillos. El seguro de tornillo se ros de tornillos lleva a cabo de fábrica de dos formas distintas: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
8. Desenroscar las tuercas hexagonales y unir de manera fija el motor al sistema hi- dráulico. ¡AVISO! Observar la información sobre los pares de apriete en el anexo. ▶ Carcasa hidráulica cambiada. Se puede volver a montar la bomba. WILO SE 2019-01...
En la boca de aspiración y rodete se pueden formar bordes afila- dos. Se deben utilizar guantes de seguridad contra cortes. ▶ La boca de aspiración está ajustada correctamente. Se puede volver a instalar la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
⇒ Comprobar que el rodete gira con facilidad, limpiar el sistema hidráulico en ca- so necesario. 3. El control de la sección impermeable (opcional) ha interrumpido el circuito eléctrico (en función de la conexión) WILO SE 2019-01...
Página 49
⇒ Comprobar el tipo de rodete; en caso necesario, usar un rodete de otro tipo. Consultar al servicio técnico. 7. Presencia de desgaste en el sistema hidráulico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Página 50
Si las indicaciones mencionadas no le ayudan a solucionar la avería, contacte con el ser- vicio técnico. El servicio técnico puede ayudar de la siguiente manera: ƒ Ayuda telefónica o por escrito. ƒ Ayuda in situ. ƒ Comprobación y reparación en la fábrica. WILO SE 2019-01...
Funcionamiento continuo hasta frecuencia nominal (50 Hz o 60 Hz) teniendo en cuenta la velocidad de flujo mínima. ƒ Observar las medidas adicionales relativas a las normativas de compatibilidad elec- tromagnética (selección de convertidor de frecuencia, uso de filtros, etc.). WILO SE 2019-01...
DIN EN 60079-0). En caso de no respetar lo anterior, existe riesgo de lesiones mortales debido a explosiones. La conexión debe ser realizada siempre por un electricista especializado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Página 54
(por ejemplo: Ex-i relé XR-4...). ƒ La tolerancia de tensión debe ser como máximo del ±5 %. Vista general de los dispositivos de vigilancia posibles: FKT 50.1 FKT 57 FKT 63.1 FKT 63.2 Dispositivos de vigilancia internos Compartimento de los abrazade- •...
Conforme a DIN EN 50495, para la categoría 2 se prevé un dispositivo de seguridad con el SIL-Leve 1 y una tolerancia de errores de hardware 0. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
Si se debe mejorar el revestimiento de la carcasa, el grosor máximo de la capa es de 2 mm (0,08 in). 13.3.6.2 Cambio del cierre mecánico Queda estrictamente prohibido cambiar el sellado de los lados del fluido y del motor. 13.3.6.3 Cambio de cable de conexión Queda estrictamente prohibido cambiar el cable de conexión. WILO SE 2019-01...
Página 59
WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul citrawilo@cbn.net.id T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
Página 60
WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...