Página 1
Pioneering for You Wilo-Stratos GIGA2.0-I Wilo-Stratos GIGA2.0-D es Manual de instalación pt Manual de montagem Istruzioni di montaggio da Installationsvejledning · 2211048 • Ed.01/2021-02...
11.1 Llenado y purga ....................................... 45 11.2 Descripción de los elementos de mando.............................. 46 11.3 Manejo de la bomba...................................... 47 11.4 Ajuste de la interfaz Bluetooth del módulo Wilo-Smart Connect BT...................... 52 12 Funcionamiento con bomba doble............................ 53 12.1 Gestión de bombas dobles .................................... 53 12.2 Comportamiento de bombas dobles................................
Página 7
14.2 Ayudas para el diagnóstico.................................... 57 15 Repuestos .................................... 57 16 Eliminación .................................... 57 16.1 Aceites y lubricantes ...................................... 57 16.2 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 57 16.3 Baterías/pilas ........................................ 58 Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Reservado el derecho de modifi- Wilo se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas en el producto o los com- cación ponentes individuales. Las ilustraciones utilizadas pueden diferir del original y sirven co- mo representación a modo de ejemplo del producto.
Asegure la conexión eléctrica con un interruptor diferencial (RCD). ƒ Respete los datos técnicos de estas instrucciones de instalación y funcionamiento, así como los de la placa de características. ƒ Conecte el producto a tierra. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
• No abra el motor. • El montaje y desmontaje del rotor solo puede efectuarlos el servicio técnico de Wilo. Las personas que llevan marcapasos no pueden realizar tales trabajos. AVISO Los imanes del interior del motor no suponen un peligro, siempre y cuando el motor esté...
Instalar la bomba en una carcasa como protección contra condiciones meteorológi- cas desfavorables. Tenga en cuenta la temperatura ambiente admisible (véase la ta- bla «Datos técnicos»). ƒ Proteja la bomba contra las inclemencias meteorológicas, p. ej. radiación solar direc- ta, lluvia, nieve. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Tornillos de fijación de la parte inferior del módulo electrónico, 4x Racor de anillo opresor del conducto de medición (lado de la carcasa), 2x Tuerca de unión del racor de anillo opresor (lado de la carcasa), 2x WILO SE 2021-02...
Página 13
Le informa acerca de los ajustes y el estado de la bomba. Interfaz de usuario autoexplicativa para ajustar la bomba. Módulo electrónico Unidad electrónica con pantalla gráfica. Ventilador eléctri- Refrigera el módulo electrónico. Fig. 1: Vista general de la bomba Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 14
Pos. 7: Para comprobar si hay escapes es preciso desmontar la chapa de protección. Respete las instrucciones de seguridad del capítulo «Puesta en marcha». ƒ Pos. 8: Con respecto a la instalación del módulo Wilo-Smart Connect BT, véase el ca- pítulo «Montaje del módulo Wilo-Smart Connect BT». Placas de características Placa de características de la bomba...
37: Altura máxima de impulsión en m con Q = 0 m³/h Potencia nominal del motor en kW Variante, p. ej. R1 Tab. 4: Designación Véase una vista general de todas las variantes de producto en Wilo-Select o el catálogo. Datos técnicos Característica Valor Nota Conexión eléctrica:...
Página 16
No se permiten las redes TN y TT con fases conectadas a tierra. Consulte los datos detallados específicos del producto, como el consumo de potencia, las dimensiones y el peso, en la documentación técnica, el catálogo o en Wilo-Select en línea.
Racores de acero inoxidable para sonda de presión diferencial Para un listado detallado, véase el catálogo o la documentación de los repuestos. AVISO Los módulos CIF y Wilo-Smart Connect BT solo deben enchufarse a la bomba cuando esta esté exenta de tensiones. Transporte y almacenamiento Envío...
Gire el eje de bomba una vez a la semana con una llave de vaso para evitar que se for- men estrías en los cojinetes y que quede pegado (véase la Fig. 5). Si se requiere un tiempo de almacenamiento más prolongado, consulte a Wilo qué me- didas de conservación deben adoptarse.
Se deben respetar las normativas de prevención de accidentes y las normativas de seguridad locales vigentes de las asociaciones profesionales. ƒ Facilite un equipo de protección y asegúrese de que el personal lo utiliza. ƒ Respete todas las normativas para el trabajo con cargas pesadas. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
• No abra el motor. • El montaje y desmontaje del rotor solo puede efectuarlos el servicio técnico de Wilo. Las personas que llevan marcapasos no pueden realizar tales trabajos. PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por la falta de dispositivos de protección.
En la mayoría de casos es suficiente girar el juego de introducción en relación con la carcasa de la bomba. La disposición de los componentes depende de las posiciones de instalación admisibles. Fig. 7: Disposición de los componentes en es- tado de suministro Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Fig. 9: Posiciones de instalación admisibles con el eje del motor vertical 7.4.3 Giro del juego de introducción El juego de introducción consta de rodete, linterna y motor con módulo electrónico. WILO SE 2021-02...
Página 23
En caso de una manipulación inadecuada se pueden producir daños en el conducto de medición de la presión. Al girar el juego de introducción, no doble ni deforme los conductos de medición de la presión. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 24
Para guiar de forma óptima los conductos de medición de la presión, la sonda de presión diferencial se puede separar de la chapa de sujeción (Fig. I, Pos. 13) para girarla 180° so- bre el eje longitudinal y volver a montarla. WILO SE 2021-02...
9. Introduzca una llave de boca con un ancho de boca de 18, 22 o 27 mm en la venta- nilla de la linterna y sujete el eje por los planos de llave (Fig. I, Pos. 16). Desenros- Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 26
27.Desplace la sonda de presión diferencial con cuidado a la posición deseada y gírela. Para ello, agarre los tubos capilares en los puntos de unión de la sonda de presión diferencial. Procure que los tubos capilares presenten una deformación uniforme. WILO SE 2021-02...
0° con CONLOCK respecto a la AN 305-11 carcasa de la bomba Racor del tubo Fig. I, Pos. 6 M8 x 1 la- Solo tuercas nique- capilar, tuerca tón, nique- ladas (CV) de unión 90° lado DN 100 ... DN 125 Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
(p. ej. cambio de cierre mecánico) o la reposición posteriores. ƒ Encima del lugar de instalación de bombas grandes, instale un dispositivo para fijar un mecanismo de elevación. Peso total de la bomba: véanse el catálogo o la ficha técnica. WILO SE 2021-02...
Página 29
El flujo de la bomba en el sentido del flujo o en contra del sentido del flujo puede ocasionar daños irreparables en el accionamiento. Monte una válvula antirretorno en el lado de impulsión de todas las bombas. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
1975 1600 3100 1050 1525 Valores según ISO/DIN 5199, Clase II (2002), Anexo B Tab. 7: Fuerzas y pares admisibles en las bridas de la bomba en tuberías verticales Fig. 13: Caso de carga 16 A, DIN EN ISO 5199, Anexo B WILO SE 2021-02...
Página 31
EN-GJL 20, EN-GJL = módulo de elasticidad de fundición gris con la temperatura seleccionada t, EN-GJL = módulo de elasticidad de fundición gris con 20 °C 20, EN-GJL Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
La sonda de presión diferencial viene montada en dicha bomba. El cable de comunicación por bus Wilo Net también viene montado y configurado de fábrica en esa bomba. WILO SE 2021-02...
La sonda de presión diferencial se configura en el menú de la bomba. Tipos de señal posibles en las sondas de presión di- ferencial: ƒ 0…10 V ƒ 2…10 V ƒ 0…20 mA ƒ 4…20 mA Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Incluso sin módulo electrónico (sin conexión eléctrica) puede existir una tensión pe- ligrosa en los contactos del motor. • Cierre los dispositivos de corte situados delante y detrás de la bomba. WILO SE 2021-02...
Página 35
Véase la tabla «Pares de apriete». 2. Procure que haya una junta montada entre el prensaestopas y el pasamuros. La combinación de prensaestopas y pasamuros debe establecerse de conformidad con la tabla «Conexiones de cable»: Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Entrada digital EXT. MÁX/ Metal con apantallamiento 4, 5, 6 11…14 EXT. MÍN (Fig. 20) (DI1 o DI2) (24 V DC) Bus Wilo Net Metal con apantallamiento 4, 5, 6 15…17 (Fig. 20) (comunicación por bus) Entrada analógica 1 Metal con apantallamiento 4, 5, 6 1, 2, 3 (Fig. 20)
Página 37
Las conexiones de borne de todas las conexiones de cable del módulo electrónico co- rresponden a la técnica Push-In. Se pueden abrir con un destornillador de ranura del ti- po SFZ 1 - 0,6 x 0,6 mm. Excepción: Módulo Wilo-Smart Connect BT. Longitud de aislamiento La longitud de aislamiento del cable para la conexión de borne es de 8,5 mm…9,5 mm.
Fig. 19: Vista general de bornes en el módulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Fig. 20: Bornes para entradas analógicas, entradas digitales y Wilo Net Asignación de los bornes Denominación Asignación...
Pares de apriete para los racores de borne, véase la tabla «Pares de apriete». Utilice exclusivamente una llave dinamométrica calibrada. 1. Tenga en cuenta el tipo de corriente y tensión de la placa de características. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
RCD o un RCM del tipo B. ƒ Identificación: ƒ Corriente de activación: > 30 mA Fusible en lado de la red: máx. 25 A Interruptor automático Se recomienda la instalación de un interruptor automático. WILO SE 2021-02...
AVISO Si deben conectarse 2 cables a un borne de suministro de 24 V, la solución que deba disponerse correrá a cargo del propietario. Solo se puede conectar un cable por borne de la bomba. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Conexión eléctrica AVISO Los bornes de las entradas analógicas, digitales y de Wilo Net cumplen el requisito de «separación segura» (según EN61800-5-1) con respecto a los bornes de red, así co- mo a los bornes SBM y SSM (y viceversa).
La interfaz Bluetooth (Fig. 25, Pos. 3) del módulo Wilo-Smart Connect BT (Fig. 26) sirve para la conexión a terminales móviles, como smartphones y tabletas. Con la aplicación Wilo-Smart Connect se puede manejar y ajustar la bomba y se pueden leer sus datos. Véanse los ajustes en el capítulo «Puesta en marcha».
ƒ En bombas de aplicaciones de tuberías en Y, en las cuales los módulos electrónicos se conectan a través Wilo Net, también es solo la bomba principal la que requiere un módulo CIF. AVISO En las instrucciones de instalación y funcionamiento de los módulos CIF se incluyen explicaciones sobre la puesta en marcha, así...
• Mantenga la distancia durante el funcionamiento. • Deje que la instalación y la bomba se enfríen a temperatura ambiente. • En todos los trabajos debe utilizarse ropa protectora, guantes de seguridad y gafas protectoras. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Le informa acerca de los ajustes y el estado de la bomba. Interfaz de usuario autoexplicativa para ajustar la bomba. Indicador LED ver- El LED se enciende: hay tensión en la bomba y esta está lista para el funcionamiento. No hay advertencias ni fallos. Fig. 28: Elementos de mando WILO SE 2021-02...
* La configuración del bloqueo de teclado permite proteger la configuración de la bom- ba frente a cambios. Es el caso, p. ej., si se accede a la bomba por Bluetooth o Wilo Net a través de la Wilo-Smart Connect Gateway o de la aplicación Wilo-Smart Connect.
El valor modificado no se adopta. El valor anterior se mantiene sin cambios. Si la tecla volver se pulsa durante más de 2 segundos, aparece la pantalla de inicio y la bomba se puede manejar mediante el menú principal. WILO SE 2021-02...
Página 49
«Finalizar la configuración inicial». Cuando salga del menú de configuración inicial aparecerá la pantalla de inicio y la bom- ba se podrá manejar a través del menú principal. Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 50
Indicación de los datos de funcionamiento y los valores miento y área de de medición actuales valores de medi- ción Indicación de menú Ofrece opciones relacionadas con el contexto en un me- contextual nú contextual propio. Tab. 15: Pantalla de inicio WILO SE 2021-02...
Dynamic Adapt plus Tab. 16: Ejemplo 1: Ajustes de la calefacción Ajuste de la función de regulación «Refrigeración - Distribuidor sin presión diferen- cial - Multi Flow Adaptation» Acción Ajuste en el menú Acción Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Tab. 17: Ejemplo 2: Ajuste de la refrigeración 11.4 Ajuste de la interfaz Bluetooth del Una vez se haya enchufado el módulo Wilo-Smart Connect BT en la interfaz, en la pan- módulo Wilo-Smart Connect BT talla aparece el menú «Ajustes - Interfaces externas - Ajuste de Bluetooth»...
Si el elemento de menú «Ajuste de Bluetooth» no aparece pese a haber enchufado el módulo Wilo-Smart Connect BT, compruebe el indicador LED del módulo. Analice el error con ayuda de las instrucciones de uso del módulo Wilo-Smart Connect BT. AVISO El menú...
ƒ Comunicación entre las bombas: En caso de una bomba doble, la comunicación está preajustada de fábrica. Al conmutar dos bombas simples para una bomba doble, debe estar instalado Wilo Net entre las bombas. AVISO Con respecto a la instalación de 2 bombas simples para crear una bomba doble, véanse los capítulos «Instalación de bomba doble/tubería en Y»...
ƒ Circuito primario 1 ƒ Circuito primario 2 ƒ Circuito secundario 1 ƒ Circuito secundario 2 13.2 Ajuste de fábrica La bomba se puede restablecer al ajuste de fábrica. En el menú «Restaurar y restablecer», seleccione sucesivamente Manual de instalación Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Véanse los detalles en las instrucciones completas en www.wilo.com Si no se puede subsanar la avería de funcionamiento, contacte con la empresa espe- cializada o bien con el agente de servicio técnico de Wilo o su representante más próximo. 14.1 Averías mecánicas sin indicacio-...
Adquiera los repuestos originales solo en empresas especializadas o a través del servicio técnico de Wilo. Para evitar errores en el pedido y preguntas innecesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características de la bomba y el acciona- miento.
En caso de tensión insuficiente de la batería, es preciso cambiarla. Aparece una advertencia en la pantalla de la bomba. Solo pueden utilizarse baterías del catá- logo de repuestos de Wilo. Más información sobre reciclaje en www.wilo‑recycling.com. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Página 59
11.1 Riempimento e disaerazione .................................. 98 11.2 Descrizione degli elementi di comando............................... 99 11.3 Utilizzo della pompa ..................................... 100 11.4 Impostazione dell’interfaccia Bluetooth del modulo Wilo-Smart Connect BT.................. 104 12 Modo di funzionamento pompa doppia.......................... 105 12.1 Management pompa doppia .................................. 106 12.2 Comportamento pompa doppia ................................. 107...
Página 60
14.1 Guasti meccanici senza segnalazione di guasto............................ 109 14.2 Aiuto diagnostica ...................................... 109 15 Parti di ricambio .................................. 109 16 Smaltimento .................................. 110 16.1 Oli e lubrificanti ...................................... 110 16.2 Informazione per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici usati.................... 110 16.3 Batteria/accumulatore.................................... 110 WILO SE 2021-02...
Riserva di modifiche Wilo si riserva tutti i diritti di modifiche tecniche al prodotto o ai singoli componenti. Le illustrazioni impiegate possono variare dall’originale e fungono da rappresentazione esemplificativa del prodotto.
ƒ Proteggere il collegamento elettrico con un interruttore automatico differenziale (RCD). ƒ Rispettare i dati tecnici nelle presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione, nonché sulla targhetta dati pompa. ƒ Eseguire la messa a terra del prodotto. WILO SE 2021-02...
• Non aprire il motore! • Smontaggio e montaggio del rotore devono essere eseguiti esclusivamente dal Servizio Assistenza Clienti Wilo! Ai portatori di pacemaker non è consentito svolgere questo tipo di lavori! AVVISO I magneti all’interno del motore non costituiscono alcun pericolo, a condizione che il motore sia completamente montato.
Installazione all’esterno di un edificio (installazione all’aperto) ƒ Fare attenzione alle condizioni ambientali consentite e al grado di protezione. ƒ Installare la pompa all’interno di un corpo che la protegga dalle intemperie. Rispetta- re la temperatura ambiente consentita (vedi tabella “Dati tecnici”). WILO SE 2021-02...
Componente Parte inferiore del modulo elettronico Parte superiore del modulo elettronico 4 viti di fissaggio della parte superiore del modulo elettronico 4 viti di fissaggio della parte inferiore del modulo elettronico Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 66
2 occhioni di trasporto O-ring del contatto Valvola della pompa doppia Rondella distanziatrice della valvola pompa doppia Asse della valvola pompa doppia 2 tappi a vite del foro dell’asse Foro per perni di montaggio Tab. 1: Assegnazione dei componenti principali WILO SE 2021-02...
Página 67
Pos. 7: È necessario smontare la lamiera di protezione per verificare la presenza di eventuali perdite. Osservare le prescrizioni di sicurezza contenute nel capitolo “Mes- sa in servizio”! ƒ Pos. 8: Per l’installazione del modulo Wilo-Smart Connect BT, vedi capitolo “Mon- taggio modulo Wilo-Smart Connect BT”. Targhetta dati Targhetta dati della pompa Targhetta dati del propulsore ƒ...
Esso deve, infatti, essere smontato per la maggior parte delle ope- razioni di manutenzione e di riparazione. Per le avvertenze relative ai lavori di manuten- zione e di riparazione, consultare le dettagliate istruzioni per l'uso su www.wilo.com Set di innesto La girante e la lanterna insieme al motore, formano il set di innesto.
Stratos GIGA2.0-D: 40/50/65/80/100/125 Flangia PN 16 EN 1092-2 Raccordi Pressione d’esercizio max. 16 bar (fino a +120 °C) consentita 13 bar (fino a +140 °C) Temperatura fluido min./ -20 °C … +140 °C In funzione del fluido max. consentita Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
ƒ Il fluido deve essere privo di sedimenti. ƒ Se si utilizzano altri fluidi è necessaria l’autorizzazione da parte di Wilo. ƒ Le miscele con una percentuale di glicole > 10 % influiscono sulla curva caratteristi- ca Δp-v e sul calcolo della portata.
Collegamenti a vite in acciaio inossidabile per il trasduttore differenza di pressione Per l’elenco dettagliato consultare il catalogo e la documentazione delle parti di ricam- bio. AVVISO Il modulo CIF e il modulo Wilo-Smart Connect BT possono essere inseriti solo con la pompa libera da potenziale. Trasporto e stoccaggio Spedizione In fabbrica, la pompa viene preparata per la consegna imballata in una scatola di cartone o fissata su un pallet e protetta contro polvere e umidità.
Pericolo di lesioni alle persone dovuto a un’installazione non sicura della pompa! I piedini con i fori filettati servono esclusivamente al fissaggio. Se la pompa non vie- ne fissata, la sua stabilità può essere insufficiente. • Non posizionare mai la pompa non fissata sui piedini. WILO SE 2021-02...
• Non aprire il motore! • Smontaggio e montaggio del rotore devono essere eseguiti esclusivamente dal Servizio Assistenza Clienti Wilo! Ai portatori di pacemaker non è consentito svolgere questo tipo di lavori! PERICOLO Pericolo di morte a causa della mancanza dei dispositivi di protezione! In caso di mancanza dei dispositivi di protezione del modulo elettronico o nell’area...
Nella maggior parte dei casi è sufficiente ruotare il set di innesto rispetto al corpo pom- pa. Per le possibili modalità di disposizione dei componenti si vedano le posizioni di montaggio ammesse. Fig. 7: Disposizione dei componenti alla conse- WILO SE 2021-02...
Página 75
Fig. 9: Posizioni di montaggio ammesse con al- bero del motore verticale 7.4.3 Rotazione del set di innesto Il set di innesto è composto da girante, lanterna e motore con modulo elettronico. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Pericolo di danni materiali dovuti a tubi di misurazione della pressione piegati o flessi. Una manipolazione impropria può danneggiare il tubo di misurazione della pressione. Durante la rotazione del set di innesto, non piegare e non flettere i tubi di misurazio- ne della pressione. WILO SE 2021-02...
Página 77
Per una posa ottimale dei tubi di misurazione della pressione, separare il trasduttore dif- ferenza di pressione dalla lamiera di sostegno (Fig. I, pos. 13), per poi rimontarlo con una rotazione di 180° intorno all'asse longitudinale. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 78
7. Posizionare e assicurare il set di innesto con modulo elettronico montato su una postazione di lavoro idonea. 8. Allentare le due viti trattenute sulla lamiera di protezione (Fig. I, pos. 27) e rimuo- vere la lamiera di protezione. WILO SE 2021-02...
Página 79
26.Avvitare le viti (Fig. I, pos. 29), ma non serrarle ancora definitivamente. 27.Tirare e ruotare cautamente il trasduttore differenza di pressione nella posizione prevista. A tale scopo, afferrare i tubi capillari per i punti di raccordo del trasduttore Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
CONLOCK AN pillari al corpo 305-11 pompa 0° Collegamento a Fig. I, pos. 6 Ottone ni- Solo dadi nichelati vite dei tubi ca- chelato (CV) pillari, manicot- M8x1 to mobile 90° DN 100 ... DN 125 WILO SE 2021-02...
“Campo d’applicazione”! ƒ Montare la pompa in un punto facilmente accessibile. Ciò consente di eseguire suc- cessivamente il controllo, la manutenzione (ad es. cambio della tenuta meccanica) oppure la sostituzione. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 82
Pericolo di danni materiali dovuti al funzionamento della turbina e del ge- neratore! Uno scorrimento attraverso pompa in direzione del flusso o contraria ad esso può causare danni irreparabili al propulsore. Montare una valvola di ritegno sul lato mandata di ogni pompa! WILO SE 2021-02...
Página 83
1050 1525 Valori secondo ISO/DIN 5199 - classe II (2002) - allegato B Tab. 7: Forze e coppie ammesse per le flange della pompa nella tubazione verticale Fig. 13: Tipologia di carico 16A, EN ISO 5199, allegato B Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 84
/ E t, ghisa grigia 20, ghisa grigia = Modulo di elasticità ghisa grigia alla temperatura selezionata t, ghisa grigia = Modulo di elasticità ghisa grigia a 20 °C 20, ghisa grigia WILO SE 2021-02...
è configurata in fabbrica come pompa principale. Su questa pompa è montato il trasduttore differenza di pressione. Anche il cavo di comunica- zione via bus Wilo Net è montato e configurato in fabbrica su questa pompa. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
I sensori di temperatura si confi- gurano nel menu della pompa. Informazioni dettagliate sulle posizioni dei sensori per ciascuna modalità di regolazione della pompa, si trovano nei suggerimenti per la pro- gettazione. Vedi www.wilo.com. AVVISO Disponibili come accessori:...
L’acqua presente sulla parte superiore del modulo elettronico può introdursi nello stesso quando viene aperto. • Prima di aprire il modulo elettronico, rimuovere l’acqua, ad es. dal display, asciu- gandolo completamente. Evitare in generale che l’acqua possa infiltrarsi! Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 88
1. Avvitare il pressacavo, se necessario. Rispettare la coppia di serraggio durante l’operazione. Vedi tabella “Coppie di serraggio”. 2. Assicurarsi che tra il pressacavo e il passacavo sia installata una guarnizione. La combinazione di pressacavo e passacavo deve essere eseguita secondo quanto illu- strato nella tabella “Allacciamenti cavo”: WILO SE 2021-02...
Página 89
(24 V DC) Tab. 9: Allacciamenti cavo Requisiti relativi al cablaggio I morsetti per conduttori rigidi e flessibili possono essere dotati o meno di capicorda. Si consiglia l’impiego di capicorda quando si utilizzano cavi flessibili. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 90
I collegamenti dei morsetti per tutti gli allacciamenti del cavo al modulo elettronico cor- rispondono alla tecnologia push-in. È possibile aprirli con un cacciavite a taglio di tipo SFZ 1 – 0,6 x 0,6 mm. Eccezione: Modulo Wilo-Smart Connect BT. Lunghezza di spellatura La lunghezza di spellatura del cavo per il collegamento dei morsetti è di 8,5 mm … 9,5...
AVVISO Coppie di serraggio per le viti dei morsetti, vedi tabella “Coppie di serraggio”. Utiliz- zare unicamente una chiave dinamometrica calibrata! 1. Prestare attenzione alla targhetta dati pompa per il tipo di corrente e la tensione. WILO SE 2021-02...
Página 93
(RCM), è consentito solo un RCD o RCM di tipo B sul lato alimentazione di questo prodotto. ƒ Denominazione: ƒ Corrente di sgancio: > 30 mA Protezione con fusibili lato alimentazione: max. 25 A Interruttore di protezione Si consiglia l’installazione di un interruttore di protezione. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
AVVISO Qualora fosse necessario collegare due cavi a un morsetto di alimentazione a 24 V, la soluzione deve essere fornita a cura del committente! È possibile collegare alla pompa solo un cavo per morsetto! WILO SE 2021-02...
Y”. Collegamento di Wilo Net Wilo Net è un sistema bus Wilo per la creazione di comunicazione fra prodotti Wilo: ƒ Due pompe singole come pompa doppia nel raccordo a Y o una pompa doppia in un corpo pompa doppia ƒ...
Montaggio modulo Wilo-Smart Connect BT L’interfaccia Bluetooth (Fig. 25, Pos. 3) del modulo Wilo-Smart Connect BT (Fig. 26) serve per il collegamento a terminali mobili come smartphone e tablet. Grazie all’app Wilo-Smart Connect è possibile comandare e regolare la pompa, nonché leggerne i dati.
3. Inserire il modulo Wilo-Smart Connect BT nell’apposita interfaccia. Vedi Fig. 25, pos. 3. 4. Montare nuovamente la parte superiore del modulo elettronico! Se il modulo elettronico Wilo-Smart Connect BT è solo da controllare, la parte superiore del modulo elettronico può rimanere montata. Per eseguire un controllo, procedere co- me segue: 1.
A seconda della pressione del sistema, il fluido può fuoriuscire sotto pressione. • Svitare con cautela il dispositivo di sfiato. • Durante lo sfiato proteggere il modulo elettronico dalla fuoriuscita dell'acqua. WILO SE 2021-02...
• accesso al sistema di automazione degli edifici tramite l’ingresso digitale DI1, DI2 o la comunicazione via bus Lampeggia in presenza di collegamento con la pompa doppia. Pulsante di coman- Navigazione menu e modifica tramite manopole e tasti. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Tab. 14: Descrizione degli elementi di comando *La configurazione del blocco tastiera consente di proteggere l'impostazione della pompa da eventuali modifiche. Questo avviene, ad esempio, quando si accede alla pompa tramite Bluetooth o Wilo Net, tramite il gateway Wilo-Smart Connect con l’app Wilo-Smart Connect. 11.3...
Página 101
In caso di nuovo comando sul display compare la schermata principale e la pompa può essere utilizzata mediante il menu principale. Menù impostazioni Alla prima messa in servizio della pompa sul display compare il menu delle impostazioni iniziali. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 102
Messa in servizio BENVENUTI - WILO-STRATOS GIGA2.0 La pompa è stata Inizia con le impostazione di fabbrica installata correttamente La pompa lavora per il radiatore La pompa funziona alle impostazioni di fabbrica: Prime impostazioni per la messa in servizio Applicazione:...
Página 103
Radiatore - Dynamic Adapt plus Punto di lavoro: DA plus 13,0 m³/h 2,6 m Valori di misurazione: 70,9 °C T fluido = 202,0 W P elett. = 4200,0 kWh W elett. = Funzionamento normale Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Multi-Flow Adaptation Tab. 17: Esempio 2: Impostazione raffreddamento 11.4 Impostazione dell’interfaccia Non appena il modulo Wilo-Smart Connect BT viene collegato all'interfaccia, sul display Bluetooth del modulo Wilo-Smart appare il menu "Impostazioni - Interfacce esterne - Impostazione Bluetooth" Connect BT WILO SE 2021-02...
Página 105
ƒ OFF: Ogni volta che viene stabilito un collegamento, sul display vengono visualizzate le ultime quattro cifre del numero di serie S/N del modulo Wilo-Smart Connect BT. Il numero S/N è stampato sulla targhetta dati del modulo Wilo-Smart Connect BT.
Nel menu “Modo di funzionamento pompa doppia” è possibile stabilire o separare un collegamento pompa doppia. Qui è anche possibile impostare il funzionamento a pom- pa doppia. Per i dettagli, vedi le istruzioni dettagliate su www.wilo.com. Il management pompa doppia presenta le seguenti funzioni: ƒ...
3. “Seleziona fonte sensore”. Impostazione della sorgente del sensore in ritorno Dal menu “Diagnostica e valori di misurazione” selezionare 1. “Misurazione quantità calore / refrigerazione” 2. “Sensore temperatura di ritorno” 3. “Seleziona fonte sensore”. Istruzioni di montaggio Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Il corretto funzionamento della pompa viene ripreso non appena rimossa la causa del guasto. Esempio: Il modulo elettronico si è raffreddato di nuovo. Le avvertenze di configurazione indicano che una configurazione incompleta o difetto- sa impedisce lo svolgimento di una funzione desiderata. WILO SE 2021-02...
Parti di ricambio Per parti di ricambio originali rivolgersi esclusivamente a rivenditori specializzati o al Servizio Assistenza Clienti Wilo. Per evitare richieste di chiarimenti o ordinazioni errate, all’atto dell’ordine indicare tutti i dati della targhetta dati della pompa e del propulsore.
AVVISO Lista delle parti di ricambio originali: vedi la documentazione delle parti di ricambio Wilo (www.wilo.com). I numeri di posizione del disegno esploso (Fig. I ... III) servono per orientarsi tra i componenti della pompa e per elencarli. Non utilizzare questi numeri di posizione per ordinare parti di ricambio! Smaltimento 16.1...
Página 111
11.1 Encher e evacuar o ar.................................... 149 11.2 Descrição dos elementos de comando .............................. 151 11.3 Operação da bomba...................................... 151 11.4 Regulação da interface Bluetooth do módulo Wilo-Smart Connect BT .................... 156 12 Funcionamento de bomba dupla ............................ 157 12.1 Gestão de bombas duplas.................................... 157 12.2 Comportamento da bomba dupla ................................ 158...
Página 112
14.1 Avarias mecânicas sem mensagens de erro .............................. 160 14.2 Ajudas de diagnóstico .................................... 160 15 Peças de substituição ................................ 161 16 Remoção .................................... 161 16.1 Óleos e lubrificantes..................................... 161 16.2 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos...................... 161 16.3 Bateria/Acumulador ...................................... 161 WILO SE 2021-02...
Reserva da alteração O Wilo reserva-se todos os direitos de alterações técnicas ao produto ou a componentes individuais. As figuras utilizadas podem divergir do original, servindo para fins de ilustração exemplificativa do produto.
Ligar o produto à terra. ƒ Na ligação a instalações de distribuição elétrica, cumprir as prescrições do fabricante. ƒ A substituição do cabo de ligação com defeito deve ser efetuada imediatamente por um eletricista. ƒ Nunca remover os elementos de comando. WILO SE 2021-02...
• Não abrir o motor! • Mandar efetuar a desmontagem e montagem do rotor apenas através do serviço de assistência da Wilo! As pessoas que usam um pacemaker não devem realizar esse trabalho! AVISO Os ímanes existentes no interior do motor não representam qualquer perigo desde que o motor esteja completamente montado.
Proteger a bomba contra as condições meteorológicas, tais como radiação solar direta, chuva, neve. ƒ Proteger a bomba, de modo que as ranhuras de escoamento de condensados não se sujem. ƒ Evitar a formação de condensado através de medidas adequadas. WILO SE 2021-02...
Abraçadeira de ligação do cabo de medição da pressão (lado do corpo), 2x Porca de capa da abraçadeira de ligação (lado do corpo), 2x Cabo de medição da pressão, 2x Sensor da pressão diferencial (DDG) Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 118
Interface de controlo simples para a regulação da bomba. Módulo eletrónico Unidade eletrónica com visor gráfico. Ventilador Arrefece o módulo eletrónico. eletrónico Fig. 1: Vista geral da bomba Chapa de proteção Protege do veio do motor rotativo. à frente da janela da lanterna WILO SE 2021-02...
Página 119
Pos. 7: A chapa de proteção deve ser desmontada para a verificação de fugas. Observe as instruções de segurança no capítulo «Arranque»! ƒ Pos. 8: Para a instalação do Wilo-Smart Connect Module BT, ver capítulo «Instalação do módulo Wilo-Smart Connect BT». Placas de identificação Placa de identificação da bomba...
37: Altura manométrica máxima em m a Q = 0 m³/h Potência nominal do motor em kW Variante: p. ex. R1 Tab. 4: Código do modelo Para uma vista geral de todas as variantes do produto, ver Wilo-Select/Catalogue. Especificações técnicas Característica Valor Nota Ligação elétrica:...
Página 121
As redes TN e TT com fase externa com ligação à terra não são permitidas. Para informações específicas mais detalhadas do produto, tais como consumos de potência, dimensões e pesos, consultar a documentação técnica no catálogo ou Wilo- Select online.
Lig. roscadas de aço inox. para sensor da pressão diferencial Consulte a lista detalhada no catálogo ou na documentação de peças de substituição. AVISO Os módulos CIF e Wilo-Smart Connect só podem ser montados com a bomba sem tensão. Transporte e armazenamento Envio A bomba é...
Para evitar a formação de estrias nos rolamentos e uma aderência por falta de óleo, rodar o veio da bomba uma vez por semana com uma chave de encaixe (ver Fig. 5). Em caso de período de armazenamento mais prolongado, verificar junto da Wilo quais as medidas de conservação a aplicar.
Cumprir as prescrições em matéria de prevenção de acidentes e de segurança locais em vigor das associações profissionais. ƒ Disponibilizar o equipamento de proteção e certificar-se de que o pessoal utiliza o equipamento de proteção. ƒ Cumprir todas as normas relativas a trabalhos com cargas pesadas. WILO SE 2021-02...
• Não abrir o motor! • Mandar efetuar a desmontagem e montagem do rotor apenas através do serviço de assistência da Wilo! As pessoas que usam um pacemaker não devem realizar esse trabalho! PERIGO Risco de ferimentos fatais devido à falta de dispositivos de segurança! Devido à...
Na maior parte dos casos, basta rodar o conjunto de encaixe relativamente ao corpo da bomba. A disposição possível dos componentes baseia-se nas posições de instalação autorizadas. Fig. 7: Disposição dos componentes no ato de entrega WILO SE 2021-02...
Página 127
Fig. 9: Posições de instalação autorizadas com o veio do motor na vertical 7.4.3 Rotação do conjunto de encaixe O conjunto de encaixe é composto por um impulsor, lanterna e motor com módulo eletrónico. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 128
5. Afastar o conjunto de encaixe (ver Fig. 4) do corpo da bomba. Para tal, utilizar os dois orifícios roscados (ver Fig. 10). Para soltar o alojamento, introduzir parafusos M10 com comprimento adequado nos orifícios roscados. Fig. 10: Pressionar o conjunto de encaixe através dos orifícios roscados WILO SE 2021-02...
Página 129
Recomenda-se encomendar um conjunto de manutenção com empanque mecânico antes da rotação. Os empanques mecânicos não danificados podem ser reutilizados. 1. Deixar dois olhais de transporte (Fig. I, pos. 30) no flange do motor. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 130
Respeitar as posições de montagem autorizadas dos componentes. Fixar a lanterna ao flange do motor com os parafusos (Fig. I pos. 10 a). Para tipos de bombas/lanternas de acordo com (Fig. III) usar estes parafusos (Fig. III, pos. 10 b). WILO SE 2021-02...
Página 131
Nm ± 10 % (salvo indicação em contrário) Olhais de Fig. I, pos. 30 transporte Conjunto de Fig. I, pos. 29 Apertar encaixe para o uniformemente em corpo da cruz. bomba para DN 40 ... DN 100 Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 132
Fig. I, pos. 9 M6x0,75, Apenas porcas de do tubo capilar, latão liso latão liso porca de capa no sensor da pressão diferencial Adaptador do Fig. I, pos. 11 motor para módulo eletrónico Tab. 6: Torques de aperto WILO SE 2021-02...
• Nunca transportar a bomba inteira com os olhais de transporte presos ao corpo do motor. • Nunca utilizar os olhais de transporte presos ao corpo do motor para separar ou retirar o conjunto de encaixe. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 134
Evitar a cavitação de corrente! • Antes e depois da bomba, prever um percurso de estabilização na forma de uma tubagem reta. O comprimento do percurso de estabilização deverá ser, no mínimo, 5 vezes o diâmetro nominal da flange da bomba. WILO SE 2021-02...
Página 135
Todos os componentes de uma força ou de um binário atingem, no máximo, anexo B 1,4 vezes o valor máximo admissível. ƒ As forças e os binários exercidos em cada flange cumprem o requisito da equação de compensação. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Se o bujão de borracha tiver sido retirado, não é possível garantir o tipo de proteção IP55! AVISO Se os sistemas forem isolados, só o corpo da bomba é que pode ser isolado. A lanterna, o acionamento e o sensor da pressão diferencial não estão isolados. WILO SE 2021-02...
O sensor da pressão diferencial encontra-se montado na bomba. O cabo de comunicação de bus Wilo Net também vem montado e configurado de fábrica na bomba. Duas bombas simples como função de bomba dupla no peça de suporte: No exemplo da Fig. 17, a bomba principal é...
• Se existir a possibilidade de pessoas entrarem em contacto com a bomba ou o fluido bombeado, a ligação à terra tem de possuir, adicionalmente, um disjuntor diferencial. • Respeitar os manuais de instalação e funcionamento dos acessórios! WILO SE 2021-02...
Página 139
CUIDADO Perigo de danos materiais por ligação elétrica incorreta! • Certificar-se de que o tipo de corrente e a tensão da ligação de rede correspondem aos dados da placa de identificação da bomba. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 140
Metal com blindagem 4, 5, 6 11 ... 14 Entrada digital EXT. MAX/ (Fig. 20) EXT. MÍN. (DI1 ou (24 V DC) DI2) Bus Wilo Net Metal com blindagem 4, 5, 6 15 ... 17 (Fig. 20) (comunicação de bus) Entrada analógica 1 Metal com blindagem 4, 5, 6 1, 2, 3 (Fig. 20)
Página 141
Para manter os padrões de compatibilidade eletromagnética, é necessário instalar os seguintes cabos sempre blindados: ƒ Cabo para EXT. OFF/ MIN/ MAX em entradas digitais ƒ Sensores de temperatura nas entradas analógicas ƒ Cabo de comando externo nas entradas analógicas Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 142
As ligações terminais para todas as ligações por cabo no módulo eletrónico correspondem à técnica push-in. Podem ser abertos com uma chave de fendas do tipo de fenda SFZ 1 - 0,6 x 0,6 mm. Exceção: Módulo BT Wilo-Smart Connect. Comprimento de descarnagem O comprimento de descarnagem dos cabos para a ligação dos terminais é...
Página 143
Alternador sem voltagem ← NO (terminal: 22) Carga do contacto: ← NC (terminal: 23) • Mínimo autorizado: SELV 12 V AC / DC, 10 mA • Máximo autorizado: 250 V AC, 1 A, 30 V DC, 1 A Ligação de rede Tab. 11: Ocupação dos terminais Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
FI. Os conversores de frequência podem afetar o funcionamento dos disjuntores FI. AVISO Este produto pode causar uma corrente contínua no condutor de aterramento. Se for utilizado um disjuntor FI (RCD) ou um dispositivo de monitorização de corrente WILO SE 2021-02...
4, 5 e 6. Ver Fig. 24. Quando utilizados para cabos de tensão extra baixa, podem ser alimentados até três cabos através de cada prensa-fios. Para tal, utilizar as aplicações múltiplas de vedação apropriadas. Fig. 24: Blindagem Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Ver capítulo «Instalação de bomba dupla/ instalação de tubo em Y». Ligação da Wilo Net Wilo Net é um bus de sistema da Wilo para estabelecer a comunicação entre produtos da Wilo: ƒ Duas bombas simples como uma bomba dupla no peça de suporte ou uma bomba dupla num corpo de bomba dupla ƒ...
Ligação elétrica AVISO Com o Stratos GIGA2.0-D, o cabo Wilo Net para comunicação de bomba dupla é montado em ambos os módulos eletrónicos de fábrica. Rodar o ecrã CUIDADO Se o ecrã gráfico não for fixado corretamente e o módulo eletrónico não for montado corretamente, não é...
A interface Bluetooth (Fig. 25, pos. 3) do módulo Wilo-Smart Connect BT (Fig. 26) é utilizada para ligação a dispositivos terminais móveis, tais como smartphones e tablets. Com a aplicação Wilo-Smart Connect é possível operar e regular a bomba e ler os dados da bomba. Para regulações, ver capítulo «Arranque».
Em bombas duplas só é necessário equipar a bomba principal com o módulo CIF. ƒ Nas bombas utilizadas em aplicações com tubo em Y em que os módulos eletrónicos estejam ligados entre si através da Wilo Net, as bombas principais também só necessitam de um módulo CIF. AVISO As explicações sobre o arranque, bem como a aplicação, função e configuração do...
Página 150
Na alimentação a partir de um tanque aberto (por exemplo torre de refrigeração) providenciar um nível de fluido suficiente através da conduta de aspiração da bomba. Isto impede o funcionamento a seco da bomba. A pressão de alimentação mínima deve permanecer constante. WILO SE 2021-02...
*A configuração do bloqueio de teclado permite que a configuração da bomba esteja protegida contra alterações. É o caso, por exemplo, quando a bomba é acedida via Bluetooth ou Wilo Net através do gateway Wilo-Smart Connect com a aplicação Wilo- Smart Connect.
O foco volta assim para um nível de menu superior ou para uma regulação anterior. Se a tecla Voltar for pressionada após a alteração de uma regulação (foco amarelo) sem a confirmação do valor alterado, o foco volta para o foco anterior. O valor alterado WILO SE 2021-02...
Página 153
As primeiras regulações selecionadas são confirmadas através da ativação de «Concluir a primeira regulação». Após saída do menu de primeira regulação, o visor muda para ecrã inicial e pode ser operado através do menu principal. Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 154
Área de dados de Indicação dos dados de funcionamento e valores de funcionamento e medição atuais. de valores de medição Indicação do menu Apresenta opções contextualmente relacionadas num de contexto menu de contexto próprio. Tab. 15: Ecrã inicial WILO SE 2021-02...
Aquecimento Aquecedores de ar Dynamic Adapt plus Tab. 16: Exemplo 1: Regulação de aquecimento Regulação da função de regulação «Refrigeração - Distribuidor sem pressão diferencial - Multi Flow Adaptation» Ação Regulação no menu Ação Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
OFF: Cada vez que uma ligação é estabelecida, os últimos quatro dígitos do número de série S/N do módulo Wilo-Smart Connect BT são exibidos no ecrã. O número S/N é impresso na placa de identificação do módulo Wilo-Smart Connect BT. A isto chama-se «PIN estático».
Funcionamento de bomba dupla Fig. 34: Interface Bluetooth Se o item do menu «Regulação Bluetooth» não aparecer mesmo que o módulo Wilo- Smart Connect BT esteja ligado, verificar o ecrã LED no módulo. Analisar o erro com a ajuda do manual de funcionamento do módulo Wilo-Smart Connect BT.
Numa bomba dupla, a comunicação está predefinida de fábrica. Para a ligação de duas bombas simples a uma bomba dupla é necessário instalar a Wilo Net entre as bombas. AVISO Para a instalação de duas bombas simples para formar uma bomba dupla, ver os capítulos «Instalação de bomba dupla/ instalação de tubo em Y»...
A bomba pode ser reposta para a regulação de fábrica. No menu «Restaurar e repor», selecionar sucessivamente 1. «Regulação de fábrica» 2. «Restaurar a regulação de fábrica» 3. «Confirmar a regulação de fábrica». Manual de montagem Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Se a bomba se comportar com falhas, verificar se as entradas analógicas e digitais estão configuradas corretamente. Para mais detalhes ver instruções detalhadas em www.wilo.com Se não for possível eliminar a anomalia, contactar o técnico especializado, o serviço de assistência Wilo ou o representante mais próximo.
Peças de substituição Adquirir peças de substituição originais apenas através do técnico especializado ou do serviço de assistência da Wilo. Para evitar demoras e encomendas erradas, devem ser fornecidos os dados completos da placa de identificação da bomba e do acionamento.
Página 162
Aparece um aviso no ecrã da bomba. Só podem ser utilizadas baterias do catálogo de peças de substituição Wilo! Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo‑recycling.com. Alterações técnicas reservadas!
Página 163
Tilslutning af digitale og analoge indgange samt busindgange ...................... 196 Tilslutning differenstryktransmitter ................................ 197 Tilslutning af Wilo Net.................................... 197 Drejning af displayet..................................... 197 9 Installation Wilo-Smart Connect modul BT ........................ 198 10 Installation af CIF-modul .............................. 199 11 Ibrugtagning.................................. 199 11.1 Påfyldning og udluftning ..................................... 200 11.2 Beskrivelse af betjeningselementerne............................... 201...
Página 164
13.2 Fabriksindstilling ...................................... 209 14 Fejl, årsager og afhjælpning.............................. 209 14.1 Mekaniske fejl uden fejlmeldinger................................ 210 14.2 Diagnose-hjælp...................................... 210 15 Reservedele................................... 210 16 Bortskaffelse .................................. 211 16.1 Olie og smøremiddel..................................... 211 16.2 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter...................... 211 16.3 Batteri/akkumulator ..................................... 211 WILO SE 2021-02...
Ændringer forbeholdt Wilo forbeholder sig retten til at udføre tekniske ændringer på produktet eller enkelte komponenter. De anvendte billeder kan afvige fra originalen og vises kun som eksem- pler på produkterne.
Et defekt tilslutningskabel skal omgående udskiftes af en elinstallatør. ƒ Fjern aldrig betjeningselementer. ƒ Hvis radiobølger (Bluetooth) forårsager farlige situationer (f.eks. på hospitaler) skal disse slukkes eller fjernes fra installationsstedet, i det omfang de er uønsket eller forbudt. WILO SE 2021-02...
• De generelle retningslinjer, der gælder for håndteringen af elektrisk udstyr, skal overholdes! • Åbn ikke motoren! • Afmontering og montering af rotoren må kun udføres af Wilo-kundeservice! Personer, som bruger pacemaker, må ikke udføre den type arbejde! BEMÆRK Magneterne inden i motoren udgør ingen fare, så længe motoren er komplet mon- teret.
Enhver anvendelse, der går ud over dette, betragtes som fejlanvendelse og medfører bortfald af enhver form for erstatningsansvar. Fejlanvendelse Det leverede produkts driftssikkerhed er kun garanteret ved tilsigtet anvendelse i hen- hold til driftsvejledningens kapitel "Anvendelsesformål". De grænseværdier, som frem- går af kataloget/databladet, må aldrig under- eller overskrides. WILO SE 2021-02...
Trykmåleledning, 2x Differenstryktransmitter (DDG) Klemringsfittingens omløbermøtrik (på differenstryktransmitterens side), 2x Motorens fastgørelsesskruer, hovedfastgørelse, 4x 2x hjælpefastgørelsesskruer 4x hjælpefastgørelsesskruer Motoradapter til elektronikmodul Motorhus DDG-holdeplade Fastgørelsespunkter til transportringe på motorflangen, 2x Fastgørelsespunkter til transportringe på motorhuset, 2x Motorflange Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 170
Elektronikenhed med grafisk display. Elektrisk ventilator Køler elektronikmodulet. Beskyttelsesplade Beskytter mod roterende motoraksel. Fig. 1: Oversigt over pumpen foran lanternevin- duet Slot til Wilo-Smart Bluetooth-grænseflade Connect modul BT Differenstryk- 2 ... 10 V med kapillarrørtilslutninger på flanger på suge- transmitter og tryksiden Tab. 2: Beskrivelse af pumpen ƒ...
Beskrivelse af pumpen ƒ Pos. 8: Vedrørende installation af Wilo-Smart Connect modul BT, se kapitlet "Instal- lation af Wilo-Smart Connect modul BT". Typeskilte Pumpens typeskilt Drevets typeskilt ƒ På pumpens typeskilt er der placeret et serienummer. Dette serienummer skal oply- ses ved bestilling af reservedele.
1: Min. løftehøjde i m 1-37 37: Maks. løftehøjde i m ved Q = 0 m³/h Nominel motorydelse i kW Variant: f.eks. R1 Tab. 4: Typekode En oversigt over alle produktvarianter, se Wilo-Select/Katalog. Tekniske data Egenskab Værdi Bemærk Elektrisk tilslutning: 3~380 V ... 3~440 V Understøttede nettyper: Spændingsområde...
Anvend kun blandinger med korrosionsbeskyttelsesinhibitorer. Overhold de tilhørende anvisninger fra producenten! ƒ Pumpemediet skal være sedimentfrit. ƒ Hvis der anvendes andre medier, kræver det en godkendelse fra Wilo. ƒ Blandinger med en glykolandel > 10 % påvirker Δp-v-pumpekurven og gennem- strømningsberegningen. ƒ...
ƒ Forskruninger af rustfrit stål til differenstryktransmitter Detaljeret liste, se katalog samt reservedelsdokumentation. BEMÆRK CIF-moduler og Wilo-Smart Connect modul BT må kun isættes når der ikke er spæn- ding på pumpen. Transport og opbevaring Forsendelse Fra fabrikken leveres pumpen emballeret i en kasse eller fastsurret på en palle og be- skyttet mod støv og fugt.
Fødderne med gevindboringer er udelukkende beregnet til fastgørelse. Pumpen kan være for ustabil til at stå alene. • Pumpen må ikke stilles ikke-sikret på pumpefødderne. FORSIGTIG Ukorrekt løft af pumpen ved elektronikmodulet kan resultere i skader på pumpen. • Løft aldrig pumpen i elektronikmodulet. Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
• De generelle retningslinjer, der gælder for håndteringen af elektrisk udstyr, skal overholdes! • Åbn ikke motoren! • Afmontering og montering af rotoren må kun udføres af Wilo-kundeservice! Personer, som bruger pacemaker, må ikke udføre den type arbejde! FARE Livsfare som følge af manglende beskyttelsesanordninger! Som følge af manglende beskyttelsesanordninger på...
(dvs. motor og/eller elektronikmodul, der vender nedad). I de fleste tilfælde er det nok at dreje indstikssættet i forhold til pumpehuset. Kompo- nenternes mulige placeringer fremgår af de tilladte installationspositioner. Fig. 7: Komponenternes placering ved levering Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 178
Ved dobbeltpumper er det ikke muligt at dreje de to indstikssæt ind mod hinanden mod akslerne som følge af elektronikmodulernes mål. Fig. 9: Tilladte installationspositioner med ver- tikal motoraksel 7.4.3 Drejning af indstikssættet Indstikssættet består af pumpehjul, lanterne og motor med elektronikmodul. WILO SE 2021-02...
Página 179
5. Tryk indstikssættet (se Fig. 4) af pumpehuset. Brug her de to gevindhuller (se Fig. 10). For at løsne fastgørelsen kan du skrue skruer M10 med en dertil egnet længde ind i gevindhullerne. Fig. 10: Aftrykning af indstikssættet via ge- vindhuller Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 180
Følgende arbejdstrin indebærer afmontering af akseltætningen. I den forbindelse kan der i enkelte tilfælde opstå skader på akseltætningen og på lanterne-O-ringen. Vi anbefaler før drejningen at bestille et servicekit "Akseltætning". En ubeskadiget akseltætning kan genanvendes. 1. Lad to transportringe (Fig. I, pos. 30) blive på motorflangen. WILO SE 2021-02...
Página 181
14.Skub en ubeskadiget eller ny akseltætning (Fig. I, pos. 25) på akslen. 15.For at montere pumpehjulet skal du føre en gaffelnøgle med nøglevidde 18, 22 el- ler 27 mm ind i lanternevinduet og holde akslen fast med nøglefladerne (Fig. I, pos. 16). Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 182
Nm ± 10 % (hvis der ikke er angivet an- det) Fig. I, pos. 30 Transportringe Indstikssæt til Fig. I, pos. 29 Spænd jævnt over pumpehus til kryds. DN 40 ... DN 100 Indstikssæt til Fig. III, pos. 29 Spænd jævnt over pumpehus til kryds. DN 100 ... DN 125 WILO SE 2021-02...
Página 183
(CV) bermøtrik 0° messing DN 100 ... DN 125 Kapillarrørfor- Fig. I, pos. 9 M6x0,75 Kun blanke mes- skruning, omlø- blank mes- singmøtrikker bermøtrik på sing differenstryk- transmitter Motoradapter Fig. I, pos. 11 til elektronik- modul Tab. 6: Tilspændingsmomenter Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Dette kan resultere i meget alvorlig tilskadekomst og materielle skader på produktet! • Transportér aldrig hele pumpen med de transportringe, der er fastgjort på mo- torhuset. • Brug aldrig de transportringe, der er fastgjort på motorhuset, til at skille indstikssættet ad eller trække det ud. WILO SE 2021-02...
Página 185
Fig. 12: Stille strækning før og efter pumpen BEMÆRK Undgå strømningskavitation! • Før og efter pumpen skal der føres en stille strækning i form af en lige rørledning. Længden på den stille strækning skal være mindst 5 gange pumpeflangens nomi- nelle diameter. Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 186
Fig. 14: Belastningstilfælde 17A, EN ISO 5199, ƒ bilag B Alle komponenter for en kraft eller et moment opnår maksimalt det 1,4-dobbelte af den maksimalt tilladte værdi. ƒ De kræfter og momenter, der virker på hver enkelt flange, opfylder betingelsen for kompensationsligningen. WILO SE 2021-02...
Página 187
Fig. 16: Tilladte installationspositioner med vandret aksel FORSIGTIG Når gummiproppen er fjernet, er kapslingsklassen IP55 ikke længere garanteret! BEMÆRK Når anlæg isoleres, er det kun pumpehuset, der må isoleres. Lanterne, drev og diffe- renstryktransmitter isoleres ikke. Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Ved dobbeltpumper i dobbeltpumpehuset er den venstre pumpe set i flowretning fra fabrikkens side konfigureret som hovedpumpe. Differenstryktransmitteren er mon- teret på denne pumpe. Buskommunikationskablet Wilo Net er ligeledes monteret på denne pumpe og konfigureret fra fabrikkens side. To enkeltpumper som dobbeltpumpe i Y-stykke: I eksemplet på...
FARE Livsfare som følge af elektrisk stød! Generator- eller turbinedrift ved gennemstrømning af pumpen! Også uden elektronikmodul (uden elektrisk tilslutning) kan der forekomme farlig be- røringsspænding på motorkontakterne! • Luk afspærringsventilerne før og efter pumpen! Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 190
1. Skru kabelforskruninger i ved behov. Overhold i den forbindelse tilspændingsmo- mentet. Se tabellen "Tilspændingsmomenter". 2. Sørg for, at der er monteret en pakning mellem kabelforskruning og kabelgennem- føring. Kombinationen af kabelforskruning og kabelgennemføring skal udføres iht. tabellen "Kabeltilslutninger": WILO SE 2021-02...
Página 191
4 (Fig. 19) slutning Monteret fra fabrikkens side (24 V DC) Tab. 9: Kabeltilslutninger Krav til kabel Klemmer er beregnet til stive og fleksible ledere med og uden terminalrør. Hvis der anvendes fleksible kabler, anbefales det at anvende terminalrør. Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 192
Afskærmningen forbindes med kabelgennemføringen på elektronikmodulet. Se Fig. 18. Klemmetilslutninger Klemmetilslutninger til alle kabeltilslutninger i elektronikmodulet svarer til push-in- teknikken. De kan åbnes med en skruetrækker med kærv SFZ 1 - 0,6 x 0,6 mm. Und- tagelse: Wilo-Smart Connect modul BT. Afisoleringslængde Kablernes afisoleringslængde til klemmetilslutning er 8,5 mm ... 9,5 mm. WILO SE 2021-02...
2. Etablér den elektriske tilslutning via et fast tilslutningskabel med en stikanordning eller en afbryder med alle poler og med mindst 3 mm kontaktåbningsvidde. 3. Anvend et tilslutningskabel med tilstrækkelig udvendig diameter til beskyttelse mod lækvand og som trækaflastning på kabelforskruningen. WILO SE 2021-02...
Página 195
B tilladt på dette produkts strømforsyningsside. ƒ Mærkning: ƒ Udløsestrøm:> 30 mA Sikring på netsiden: maks. 25 A Ledningssikkerhedsafbryder Det anbefales at montere en ledningssikkerhedsafbryder. BEMÆRK Ledningssikkerhedsafbryderens udløsningskarakteristik: B Overbelastning: 1,13-1,45 x I Kortslutning: 3-5 x I Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Der må kun sluttes ét kabel pr. klemme til pumpen! BEMÆRK Klemmerne til de analoge og digitale indgange og Wilo Net opfylder kravene "sikker adskillelse" (iht. EN 61800-5-1) i forhold til netklemmerne samt til klemmerne SBM og SSM (og omvendt).
Se kapitlet "Dobbeltpumpeinstallation/Y-stykkeinstallation". Tilslutning af Wilo Net Wilo Net er en Wilo systembus til etablering af kommunikationen mellem Wilo- produkter indbyrdes: ƒ To enkeltpumper som dobbeltpumpe i Y-stykket eller en dobbeltpumpe i et dob- beltpumpehus ƒ...
BT Bluetooth-grænsefladen (Fig. 25, pos. 3) Wilo-Smart Connect modul BT (Fig. 26) bruges til tilslutning til mobilt terminaludstyr som f.eks. smartphone og tablet. Med Wilo-Smart Connect-appen kan pumpen betjenes og indstilles, og der kan udlæses pumpedata. Se kapitlet "Ibrugtagning" vedrørende indstillinger.
2. Kontrollér Wilo-Smart Connect modul BT. 3. Luk afdækningen igen, og fastgør den med skruen. På grund af konstruktionen kan Wilo-Smart Connect modul BT kun sættes på i en be- stemt retning. Der skal ikke ske nogen yderligere fiksering af selve modulet. Wilo-Smart Connect modul BT-afdækningen på...
• Beskyt elektronikmodulet mod udstrømmende vand under udluftningen. Påfyld og udluft anlægget korrekt. 1. Dette gøres ved at løsne ventilationsventilerne (Fig. I, pos. 28) og udlufte pumpen. 2. Efter udluftningen skal ventilationsventilerne skrues fast igen, så der ikke kan strømme mere vand ud. WILO SE 2021-02...
Tab. 14: Beskrivelse af betjeningselementerne *Konfigurationen af tastelåsen gør det muligt at beskytte pumpeindstillingen mod æn- dringer. Det er f.eks. tilfældet, hvis pumpen tilgås pr. Bluetooth eller Wilo Net via Wilo- Smart Connect Gateway med Wilo-Smart Connect-appen. Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Vælg reguleringstype via Indstillingsassistent Anvendelse og Systemtype. Aktuelt: Luftopvarmer - Dynamic Adapt... Her står alle reguleringstyper desuden til rådighed til Nøddriftshastighed direkte valg. Konstant hastighed: 2000/min Pumpe TIL/FRA Aktuelt: Motorer TIL Fig. 29: Grøn fokus: Navigation i menuen WILO SE 2021-02...
Página 203
VELKOMMEN - WILO-STRATOS GIGA2.0 Installationen af pumpen Start med fabriksindstillinger er afsluttet! Pumpe arbejder for radiator Pumpen kører aktuelt i fabriksindstilling: Første indstillinger til ibrugtagning Anvendelse: Radiator Reguleringstype: Dynamic Adapt plus Fig. 31: Menu for førstegangsindstilling Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 204
EXT. OFF. Der kan vises op til fem aktive påvirknin- ger. Nulstillingsan- Ved aktiv editor for nominel værdi vises den værdi, der visning var indstillet inden ændringen. Pilen viser, at der kan vendes tilbage til den foregående værdi ved hjælp af returtasten. WILO SE 2021-02...
Página 205
Beskrivelse af et trinvist indstillingsforløb ved hjælp af to eksempler: Indstilling af reguleringsfunktionen "Opvarmning - Luftopvarmer - Dynamic Adapt plus" Handling Indstilling i menuen Handling Pumpeindstilling Indstillingsassistent Opvarmning Luftopvarmer Dynamic Adapt plus Tab. 16: Eksempel 1: Indstilling Opvarmning Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Via "Dynamic PIN" kan der vælges mellem PIN-koder: ƒ OFF: Hver gang der oprettes en forbindelse, vises de sidste fire cifre af Wilo-Smart Connect modul BT's S/N serienummer i displayet. S/N-nummeret er trykt på Wilo- Smart Connect modul BT's typeskilt. Dette kaldes "statisk PIN".
Dobbeltpumpedrift Fig. 34: Grænseflade Bluetooth Hvis menupunktet "Indstilling af Bluetooth" ikke vises, selvom Wilo-Smart Connect modul BT er sat i, skal du kontrollere LED-visningen på modulet. Analysér fejlen ved hjælp af betjeningsvejledningen til Wilo-Smart Connect modul BT. BEMÆRK Menuen "Bluetooth setting" vises kun på engelsk.
ƒ Kommunikation mellem pumperne: Ved en dobbeltpumpe er kommunikationen forudindstillet fra fabrikken. Når to enkeltpumper kobles til én dobbeltpumpe, skal Wilo Net installeres mellem pumperne. BEMÆRK Du kan finde yderligere oplysninger om installationen af to enkeltpumper til én dob- beltpumpe i kapitlerne "Dobbeltpumpeinstallation/Y-stykke-installation"...
Fabriksindstilling Pumpen kan nulstilles til fabriksindstilling. Vælg i menuen "Gendan og nulstil" efter hinanden: 1. "Fabriksindstilling" 2. "Gendan fabriksindstilling" 3. "Bekræft fabriksindstilling". BEMÆRK En nulstilling af pumpeindstillingerne til fabriksindstilling erstatter de aktuelle indstillinger af pumpen! Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
"Diagnose og måleværdier" vælg: "Diagnose-hjælp". Se yderligere detaljer i den udførlige vejledning på www.wilo.com Reservedele Bestil originale reservedele udelukkende hos en autoriseret håndværker eller hos Wilo- kundeservice. For at undgå spørgsmål og fejlbestillinger skal alle oplysninger på pum- WILO SE 2021-02...
For lav batterispænding nødvendiggør udskiftning af batteriet. Der vises en ad- varsel i pumpens display. Det er kun batteriet fra Wilos reservedelskatalog, der må anvendes! Flere oplysninger om genanvendelse findes på www.wilo‑recycling.com. Der tages forbehold for tekniske ændringer! Installationsvejledning Wilo-Stratos GIGA2.0-I, Wilo-Stratos GIGA2.0-D...
Página 212
DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION DE CONFORMITE We, the manufacturer, declare under our sole Stratos GIGA2.0-I .../...-.../... responsability that the pump types of the series, Stratos GIGA2.0-D .../...-.../... Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, da die Pumpenbauarten der Baureihen, Nous, fabricant, déclarons sous notre seule...
Página 213
AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Página 214
EU/ES-IZJAVA O SKLADNOSTI WILO SE estne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov:...
Página 216
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...