Wechsel der
Dosiereinheit
Achtung!
Die Dosiereinheit ist ein Verschleiß-
teil. Bei Schwer gän gig keit oder
Un dich tig keit zwischen Zylinder und
Kolben der Do sier ein heit ist diese
zu wech seln.
Zur Vermeidung von Ver let zun gen
durch Chemikalien ist vor dem
Wechseln der Do sier ein heit eine
Standardreinigung (➤ Seite 18)
durchzuführen.
1.
2.
Replacing the
dispensing cartridge
Attention!
The dispensing cartridge is a
wearing part. Replace the cartridge
when the piston is diffi cult to move
or is not airtight.
To prevent chemical injury, the
dispensing cartridge has to be
cleaned (➤ page 18) prior to
replacement.
3.
- 16 -
Changement de
l'unité de dosage
Attention!
L'unité de dosage est une pièce
d'usure. En cas de grippage ou
non-étanchéité entre le cylindre
et le piston de l'unité de dosage,
changer celle-ci.
Pour éviter des blessures par les
produits chimiques, procéder au
nettoyage standard (➤ page 18)
avant de changer l'unité
de dosage.
6.
4.
Cambio de la unidad
de dosifi cación
¡Atención!
La unidad de dosifi cación es una
pieza de desgaste. En el caso de
desplazamiento difícil o permeabi-
lidad entre cilíndro e émbolo de la
unidad de dosifi cación ésta se debe
de cambiar. Para evitar lesiones
debidas a los productos químicos
se debe de limpiar el instrumento
antes de cambiar la unidad de
dosifi cación (➤ pág. 18).
5.
7.
!