Descargar Imprimir esta página
Aspen Pumps Mini Aqua Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Mini Aqua:

Publicidad

Enlaces rápidos

Serial No. / Nº de Série / Serien Nummer
Nº de Serie / N. di Serie
Date installed / Date d'installation / Installationsdatum
Fecha de Instalación / Data installazione
Location of pump / Situation de la pompe / Installationsort
Ubicación de la bomba / Luogo installazione
sales@aspenpumps.com
Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA UK T: +44 (0) 1323 848842 F: +44 (0) 1323 848846
mini aqua pump
GB
Thank you for buying your new
This manual gives instructions on the correct installation, so it is important
that you follow these instructions carefully. Please record the following
information for your future reference:
F
Merci pour l'achat de votre nouvelle
Cette notice donne les instructions pour une installation correcte qu'il est
important de suivre pour un bon fonctionnement de la pompe. Merci de
noter ci-après les références pour vos futurs suivis:
D
Vielen Dank für den Kauf einer neuen
Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen Anweisungen zur korrekten
Installation, lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig. Bitte tragen Sie
folgende Informationen für spätere Rückfragen ein:
E
Gracias por haber seleccionado la nueva
Este manual le proporcionamos las instrucciones para una correcta
instalación, por lo que le recomendamos lo lea atentamente. Cumplimente
la siguiente información para cualquier futura consulta:
I
Vi ringraziamo per l'acquisto della vostra nuova
Questo manuale fornisce le istruzioni per la sua corretta installazione,
pertanto è importante che esse vengano seguite attentamente. Vogliate
scrivere i seguenti dati per future esigenze:
www.aspenpumps.com
Mini Aqua Pump.
pompe Mini Bleue "aqua".
Mini Aqua Kondensatpumpe.
Bomba Mini Aqua.
pompa MINI AQUA.
COMMUNITY DESIGN REG. NO. 523618

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aspen Pumps Mini Aqua

  • Página 1 Location of pump / Situation de la pompe / Installationsort Ubicación de la bomba / Luogo installazione COMMUNITY DESIGN REG. NO. 523618 sales@aspenpumps.com www.aspenpumps.com Aspen Pumps Apex Way Hailsham East Sussex BN27 3WA UK T: +44 (0) 1323 848842 F: +44 (0) 1323 848846...
  • Página 2 6 mm Innen-Ø x 9 mm Aussen-Ø benötigt. 4. 150 mm Entlüftungsschlauch 6 mm ø 5. 1,5 m Saugschlauch 6 mm ø 1. Conjunto bomba Mini Aqua 6. 2 x cintas velcro autoadhesivas 2. Conjunto depósito incluyendo: 7. 4 bridas de 300mm x 3,6mm a.
  • Página 3: Technical Data

    Technical Data DONÉES TÉCHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS / DATI TECNICI • Power supply: 220 - 240V AC < 16W • Maximum recommended head: 8m • Alimentación eléctrica: 220-240V AC < 16W • Máxima altura recomendada: 8m Alternative voltages available disponibles tensiones alternativas •...
  • Página 4: Product Safety

    Wasserförderung entwickelt worden. zu entsorgen. • Verhindern Sie Trockenlauf. • WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Die Mini Aqua ist nicht für die Einsatz in oder • Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmermagnet an Schwimmbädern oder Hafenanlagen nach oben zeigend eingebaut ist.
  • Página 5 Preventing Siphoning advice Installation EMPECHER INSTALACION / INSTALLAZIONE LE SIPHONAGE: CONSEILS / “HEBER - EFFEKT”: LÖSUNG / RECOMENDACIONES PARA EVITER EL EFECTO SIFON / Ensure float is positioned in reservoir with magnet uppermost, the filter is in CONSIGLI PER LA PREVENZIONE DELL’EFFETTO SIFONE place and the lid is clipped firmly onto reservoir.
  • Página 6 15cm x 9mm o/d x Ensure that you securely position some anti-vibration material between the 6mm i/d vinyl tube Mini Aqua pump unit and any hard surfaces. Tube d’évent. 15 cm x 6x9 mm S’assurez vous de bien avoir positionner solidement la pompe contre un matériel tube cristal Entlüftungsschlauch am Stutzen...
  • Página 7 (N.O.) NORMALMENTE ABIERTO: Naranja UNITA' ESTERNA discharge tube to the outlet barb on a la salida de la bomba y asegurarlo the Mini Aqua and secure with a cable con la brida. Dirigir el tubo a un ALIMENTAZIONE: ALLARME/CONTATTI LIBERI DA TENSIONE: (L) FASE: Marrone (N.C.) NORMALMENTE CHIUSO: Viola...
  • Página 8 Servicing Troubleshooting MAINTENANCE / WARTUNG / PANNES/DEFAILLANCES / SERVICIO / MANUTENZIONE FEHLERBEHEBUNG / LOCALIZACION DE AVERIAS / SOLUZIONE DEI PROBLEMI - FAQ • This Pump, like all mechanical equipment, requires maintenance. • Every six months the reservoir should be removed, taking care Fault: Pump runs all the time Fault: Pump stops and starts and makes to clean the filter, float and reservoir thoroughly prior to...
  • Página 9 Troubleshooting PANNES/DEFAILLANCES / FEHLERBEHEBUNG / LOCALIZACION DE AVERIAS / SOLUZIONE DEI PROBLEMI - FAQ ! Die Pumpe arbeitet normal, macht aber hin 2. Ist das Schwimmergehäuse bzw. die Saugleitung und wieder sehr starke Geräusche. frei von Schmutz, Schleim oder Verengungen? 1.