Página 1
Model U102E ENGLISH........2 FRANÇAIS........16 ESPAÑOL........30 BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.bestbybroan.com/register 99043487B...
Página 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 3
10. To reduce the risk of fire and electric shock, the Best U102E Series hood must be ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11 installed with blower models EB6, EB9, EB12, EB15, only.
Página 4
OPERATION For quiet operation and best capture of smoke, steam and other cooking impurities, always operate this unit with the slide-out visor fully open. Controls The hood is operated using the (5) push buttons located on the slide-out visor. The Light Off/On switch turns the lights on to low intensity and turns them off. The Light Dimmer switch alternates light intensity from low to high.
HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). WARNING: Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. To change bulbs: 1. Open the cover by prying from the proper slots. - DO NOT ROTATE.
Página 6
MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Before Servicing Or Cleaning Unit, Switch Power Off At Service Panel And Lock Service Disconnecting Means To Prevent Power From Being Switched On Accidentally. When The Service Disconnecting Means Cannot Be Locked, Securely Fasten A Prominent Warning Device, Such As A Tag, To The Service Panel.
PREPARE WALL CABINET 1. Prior to wall cabinet installation, remove doors and door mounting hardware. 2. Cut an opening into the bottom panel to the dimensions shown. 3. Cut out openings for the duct and electrical wiring. 4. Install cabinet on the wall and secure per cabinet manufacturer’s recommendations.
INSTALL THE HOOD NOTE: At least three people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood up into the wall cabinet. Adjust brackets to contact inside walls of the cabinet. 2. Make sure the front edge of the hood drawer support is aligned with the front of the wall cabinet.
Página 10
EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The U102E hood must be installed with blower models EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, or ILB11 only. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold separately).
Página 12
WIRING BLOWER CONNECTION AT HOOD CAUTION: All electrical wiring should be done by a qualified person (s) in Exterior or accordance with all applicable codes and In-Line blower standards. This range hood must be properly grounded. Do not turn power on at service panel until all wires have been connected.
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
Página 15
SERVICE PARTS MODEL U102E- Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087077 Grease filter (36” model) B08087016 Grease filter (30” model) B08087017 Grease filter (42”...
Página 16
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
Página 17
OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un avertissement externe, par exemple une plaquette. 10. Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, la hotte Série Best U102E doit ILB3, uniquement être installée avec les ventillateurs de modèle EB6, EB9, EB12, EB15,...
Página 18
FONCTIONNEMENT Pour l’opération silencieuse et la meilleure capture de la fumée, la vapeur et d’autres impuretés à cuire, actionnent toujours cette unité avec glissent-dehors la visière coulissante entièrement ouvert. Commandes La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la visière coulissante.
AMPOULES HALOGENES Cette hotte requiert deux ampoules halogènes (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). AVERTISSEMENT : Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’effectuer tous travaux sur l’appareil. Pour remplacer les ampoules : 1. Ouvrez le couvercle en faisant levier dans les fentes appropriées.
Página 20
ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Filtres à graisse Les filtres à graisse doivent être nettoyés lorsque l’Indicateur DEL clignote quand le ventilateur est à l’arrêt (c.-à-d. après 30 heures de fonctionnement). Utilisez une solution tiède de détergent pour les nettoyer. Ces filtres peuvent aller au lave-vaisselle.
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Clapet / Raccord de conduit de 20,3 cm (8 po) 1 - Visière de verre 1 - Cale décorative 1 - Sac de pièces contenant : 2 - Brides de montage...
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE 1. Avant d’installer l’armoire, enlevez les portes et les charnières. 2. Découpez une ouverture dans le fond conformément aux dimensions illustrées. 3. Découpez les ouvertures requises pour les conduits et le câblage électrique. 4. Installez l’armoire au mur et fixez-la conformément aux recommandations du fabricant.
INSTALLATION DE LA HOTTE REMARQUE : L’installation de la hotte nécessite au moins trois personnes. 1. Soulevez la hotte dans l’armoire. Ajustez les brides pour qu’elles touchent les parois de l’armoire. 2. Assurez-vous que le bord avant de la hotte est aligné...
Página 24
CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE” ATTENTION: avec cette hotte, on peut utiliser soit un ventilateur externe soit “In- Line”. La hotte U102E doit être installée avec un ventilateur des modèles suivants EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
INSTALLATION ELECTRIQUE CONNEXION DU VENTILATEUR À LA HOTTE ATTENTION : Les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant les codes et les VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU normes en vigueur. Cette hotte de cuisine «IN-LINE» doit être correctement mise à la terre. Ne pas rétablir le courant du panneau d’électricité...
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE LLC Broan-NuTone LLC garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,...
PIECES DE RECHANGE MODÈLE U102E- Pièces indiquées pour les modèles en acier inoxydable. Pour les pièces des modèles noirs, blancs, laiton poli ou cuivre brossé, veuillez appeler le Service à la clientèle Broan. REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION B08087077 Filtre à graisse (modèle 91,5 cm / 36 po) B08087016 Filtre à...
Página 30
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADA SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Página 31
ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2.
OPERACIÓN Para la operación reservada y la mejor captura del humo, el vapor y otras impurezas que cocinan, funcionan siempre esta unidad con el visor deslizante completamente abierto. Controles La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en el visor deslizante.
BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere dos bombillas de halógeno (tipo T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). ADVERTENCIA: Siempre apague el suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación en el electrodoméstico. Para cambiar las bombillas: 1. Haga palanca desde las ranuras apropiadas y abra la cubierta.
MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Filtros de grasa Los filtros de grasa deben limpiarse cuando destelle la pantalla LED cuando el ventilador se apague (a las 30 horas de funcionamiento). Limpie los filtros con una solución tibia de detergente y agua.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 campana 1 conectador del regulador de tiro/conducto de 8 pulg. 1 visor de vidrio 1 separador ornamental 1 bolsa de piezas con: 2 soportes de montaje 4 tornillos de máquina (M4 x 30 mm, cabeza troncocónica) 7 tornillos (3.9 x 9.5 mm, cabeza troncocónica)
PREPARE EL GABINETE DE LA PARED 1. Antes de la instalación del gabinete de pared, saque las puertas y los herrajes de montaje de la puerta. 2. En el panel inferior recorte una abertura de las dimensiones mostradas. 3. Recorte las aberturas para el conducto y el cableado eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Se requieren al menos tres personas para montar la campana. 1. Eleve la campana hacia el gabinete de la pared. Ajuste los soportes para que hagan contacto con las paredes internas del gabinete. 2. Asegúrese de que el borde frontal del soporte del cajón de la campana esté...
SELECCIÓN DEL VENTILADOR EXTERIOR O DEL VENTILADOR IN-LINE PRECAUCIÓN: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventilador exterior como un ventilador in-line. La campana U102E debe instalarse utilizando ventiladores de los modelos EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 únicamente.
CABLEADO CONEXIÓN DEL VENTILADOR EN LA CAMPANA PRECAUCIÓN: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de VENTILADOR cableado eléctrico, de acuerdo con todos EXTERIOR O los códigos y normas correspondientes. «IN-LINE» Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. No encienda la energía eléctrica en el panel de servicio antes de conectar todos los cables.
Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, debe (a) notificar a Broan-NuTone LLC a la dirección que se indica abajo, o al teléfono: 1-800-637-1453, (b) dar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
MODELO U102E. Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. Si desea información sobre piezas de servicios para los modelos negro, blanco, de latón pulido o de cobre cepillado, llame al depto. de Servicio al cliente de Broan. CLAVE N.°...