Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0059
S
UITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A
BRANCH-CIRCUIT. I
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON
In USA - BEST BY BROAN
In Canada - BEST BY BROAN
WPD29M SERIES
NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA
PAGES 10 AND 11.
P.O. Box 140, Hartford, WI 53027
®
®
550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9
For additional information — visit www.bestbybroan.com
GFCI PROTECTED
.
!
V07697 rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan Best WPD29M Serie

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON PAGES 10 AND 11. In USA - BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 ® In Canada - BEST BY BROAN ®...
  • Página 2: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    Always turn hood ON when cooking at high heat or To reduce the risk of fire and electric shock, the when flambeing food (Crêpes Suzette, Cherries Best by Broan WPD29M Series range hood must Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). be installed with Best by Broan interior blower model P12D;...
  • Página 3 WPD29M SERIES RANGE HOOD SYSTEM - Model 437 Model 441 (High capacity roof cap) (10” Round wall cap) Model ILB11 (1100 cfm) in-line blower (includes two 8” x 12” to 10’’ round transitions) Model EB12 (1200 cfm) or EB15 (1500 cfm) exterior blower, sold separately Model 421...
  • Página 4 This unit is not designed for use with a charcoal grill. Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best by Broan WPD29M Series must be installed with blower models P12D, ILB11, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted. (Blowers sold separately.) Plan where and how the ductwork will be installed.
  • Página 5: Prepare The Installation

    2. PREPARE THE INSTALLATION CAUTION When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. Remove the installation kit from inside the hood. Make sure that the following items are included: - Wood strip (screwed on back of hood) - Installation manual - Transition (9’’...
  • Página 6: Install Wood Mounting Strip

    5. REMOVE THE TRANSITION ETAINING SCREWS ETAINING SCREWS WASHERS WASHERS LOCATION LOCATION Using a Phillips no. 2 screwdriver, remove and discard both screws and washers retaining the transition to the hood. Remove the transition and the wood mounting strip (on back of hood) and set aside. HD0191 6.
  • Página 7: Connect Wiring

    8. CONNECT WIRING WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. NSTALLATIONS Remove the hood wiring box cover.
  • Página 8: Install The Hood

    9. INSTALL THE TRANSITION Attach the provided transition to top of hood. Use metal duct tape to make all joints secure and air tight. HD0057 10. INSTALL THE DECORATIVE FLUE (OPTIONAL) AEWPD S PTIONAL ECORATIVE ERIES Refer to the instructions included with the optional decorative flue. CAUTION If this decorative flue is installed in a salt water area (example: coast), rinse all surfaces once a week with clear water (even if the hood is not used), and wipe dry completely.
  • Página 9 13. REINSTALL THE PAN Using a Phillips no. 2 screwdriver and the retaining screws, reinstall the pan (previously removed in step 5) inside the hood (shaded part on illustration beside). ETAINING SCREWS LOCATION HD0183 14. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS Reinstall grease drip rail (1).
  • Página 10: Light Bulbs Replacement

    15. LIGHT BULBS REPLACEMENT WARNING In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for use only in enclosed fixtures. This hood must use 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). WARNING In order to prevent the risk of personal injury, the halogen lamps must be cooled down before removing them.
  • Página 11 EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Página 12: Service Parts

    SERVICE PARTS HL0085 WPD29M MODEL PART QTY (HOOD WIDTH) NO. NUMBER DESCRIPTION 42’’ 54’’ V03428 9” 18” 10” RANSITION ROUND V16765 ’ GU-10 HELL OCKET UTDOOR AND V05921 (50 W, 120 V, PAR16, GU-10) ALOGEN ULBS V06497 HERMISTOR ENTRY V06364 OTARY PEED ONTROL...
  • Página 13 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AUX PAGES 22 ET 23. Aux États-Unis — BEST BY BROAN ® P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA Au Canada — BEST BY BROAN ®...
  • Página 14 Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des la hotte Best by Broan de série WPD29M doit être mets flambés (crêpes Suzette, cerises jubilé, installée...
  • Página 15 SÉRIE WPD29M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE Modèle 437 (Capuchon de toit à haut rendement) Modèle 441 (Capuchon de toit de 10 po rond) Ventilateur en ligne modèle ILB11 (1100 pcm) (incluant deux transitions rondes de 8 po x 12 po à 10 po) Ventilateur extérieur modèle EB12 (1200 pcm) ou EB15 (1500 pcm),...
  • Página 16 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un barbecue. Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best by Broan de série WPD29M doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : P12D, ILB11, EB12 ou EB15 (vendus séparément).
  • Página 17: Préparer L'installation

    2. PRÉPARER L’INSTALLATION ATTENTION Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil. Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte. S’assurer que les articles suivants sont inclus : - Lisière de bois - Guide d’installation - Transition (9 po x 18 po à...
  • Página 18: Installer La Lisière De Bois

    5. RETIRER LA TRANSITION MPLACEMENT MPLACEMENT RONDELLES RONDELLES RETENUE RETENUE À l’aide d’un tournevis Phillips n 2, retirer et jeter les deux vis et rondelles retenant la transition à l’intérieur de la hotte. Retirer la transition ainsi que la lisière de bois (au dos de la hotte) et mettre de côté. HD0191 6.
  • Página 19: Branchement Électrique

    8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. OUTES LES INSTALLATIONS Retirer le couvercle du boîtier électrique.
  • Página 20: Installer La Hotte

    9. INSTALLER LA TRANSITION Installer la transition sur le dessus de la hotte. Sceller les joints avec du ruban à conduit en métal. HD0057 10. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (OPTIONNELLE) AEWPD HEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE DE SÉRIE Voir les directives incluses avec la cheminée décorative optionnelle. ATTENTION Si cette cheminée décorative est installée dans un environnement salin (ex.
  • Página 21 13. REMETTRE EN PLACE LE CADRE INTÉRIEUR À l’aide d’un tournevis Phillips n 2 et de ses vis, remettre en place le cadre intérieur (retiré précédemment à l’étape 5) à l’intérieur de la hotte (la pièce colorée en gris dans l’illustration ci-contre). MPLACEMENT DES VIS HD0183 14.
  • Página 22: Remplacement Des Lampes Halogènes

    15. REMPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés. Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W, MR16 avec culot GU10, ou PAR16 avec culot GU10) incluses. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles, attendre que l’ampoule halogène soit refroidie avant de la retirer.
  • Página 23 à l’autre. Cette garantie annule toutes les autres garanties précédentes. Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan à l’une des adresses ou numéros de téléphone mentionnés plus bas, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce.
  • Página 24: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE HL0085 WPD29M ODÈLE NO DE QTÉ (LARGEUR) RÉF PIÈCE DESCRIPTION 42 PO 54 PO V03428 RANSITION RONDE DE PO X PO X V16765 GU-10 EXTÉRIEUR DE DOUILLE ET DE GARNITURE DE LAMPE V05921 (50 W, 120 V, PAR16, GU-10) MPOULES HALOGÈNES V06497 HERMISTOR...
  • Página 25: Sólo Para Cocina Doméstica

    INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 34 Y 35. En Estados Unidos - BEST BY BROAN ® P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 USA En Canadá - BEST BY BROAN ®...
  • Página 26: Para Reducir El Riesgo De Que Arda La Grasa En La Parte Superior De La Cocina

    EB12 o EB15 que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro. de Best by Broan, y el modelo ILB11 de ventilador Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee en línea de Best by Broan. No deben utilizarse siempre un recipiente adecuado para el tamaño de...
  • Página 27 SERIE WPD29M - CAMPANAS DE COCINA DE LA Modelo 441 Modelo 437 (capuchón mural (capuchón de alta redondo de 10 pulg.) capacidad para tejado) Ventilador en línea modelo ILB11 (1100 pcm) (comprende dos cambios de sección redondos de 8 x 12 a 10 pulg.) Ventilador exterior modelo EB12 (1200 pcm) o EB15 (1500 pcm)
  • Página 28: Instalación Habitual Del Ventilador Doble Interior Modelo P12D

    Este aparato no está pensado para utilizarse con una parrilla de carbón. Esta campana puede emplearse con un ventilador impelente interior, exterior o en línea. La serie WPD29M de Best by Broan sólo debe instalarse con los modelos P12D, ILB11, EB12 o EB15. No deben utilizarse otros ventiladores. Los ventiladores impelentes se venden aparte.
  • Página 29: Preparación De La Instalación

    2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad para instalar, reparar o limpiar la campana. Retire el conjunto para la instalación del interior de la campana. Compruebe que el conjunto para la instalación contiene los elementos siguientes: - Regleta de madera para el montaje (atornillada en la parte trasera de la campana) - Manual de instalación - Cambio de sección (9”...
  • Página 30: Desmontaje Del Cambio De Sección

    5. DESMONTAJE DEL CAMBIO DE SECCIÓN BICACIÓN TORNILLOS BICACIÓN TORNILLOS RETENCIÓN RETENCIÓN ARANDELAS ARANDELAS Utilice un destornillador Phillips n.° 2 para retirar los tornillos y arandelas que sujetan el cambio de sección a la campana. Deséchelos. Retire el cambio de sección y la regleta de madera (en la parte trasera de la campana) y póngalos a un lado.
  • Página 31: Conexión De Los Hilos

    8. CONEXIÓN DE LOS HILOS ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
  • Página 32: Instalación Del Cambio De Sección

    9. INSTALACIÓN DEL CAMBIO DE SECCIÓN Coloque el cambio de sección provisto en la parte superior de la campana. Utilice cinta para tubos de metal para sujetar el cambio de sección y obturar las juntas. HD0057 10. INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA DECORATIVA AEWPD HIMENEA DECORATIVA OPCIONAL ERIE...
  • Página 33: Reinstalación De La Placa

    13. REINSTALACIÓN DE LA PLACA Utilice un destornillador Phillips n.° 2 y los tornillos para instalar la placa que quitó en la etapa 5 en el interior de la campana (pieza sombreada de la ilustración de al lado). BICACIÓN DE LOS TORNILLOS HD0183 14.
  • Página 34: Sustitución De Las Bombillas

    15. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, no instale bombillas identificadas sólo para uso en dispositivos encerrados. Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16, de 120 V y 50 W con base GU10 o PAR16 con base GU10 (incluidas).
  • Página 35: Funcionamiento

    IMPLÍCITAS, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará sin costo todo producto o pieza que se considere defectuoso en condiciones normales de servicio y uso.
  • Página 36 PIEZAS HL0085 WPD29M MODELO N.° N.° DE CTD (ANCHURA CAMP ANA) PIEZA DESCRIPCIÓN 42’’ 54’’ V03428 9” 18” 10” AMBIO DE SECCIÓN REDONDO V16765 GU-10 ONJUNTO DE LA LÁMPARA V05921 (50 W, 120 V, PAR16, GU-10) OMBILLAS HALÓGENAS V06497 ERMOSTATO ENTRY V06364 ONTROL GIRATORIO DE LA VELOCIDAD...

Tabla de contenido