Descargar Imprimir esta página
ABB PVI-3.0-TL-OUTD Guía De Instalación Rápida
ABB PVI-3.0-TL-OUTD Guía De Instalación Rápida

ABB PVI-3.0-TL-OUTD Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

ABB Solar inverters
Guía de instalación rápida
PVI-3.0/3.6/4.2-TL-OUTD
ES
Además de lo expuesto a continuación, es obligatorio leer y respetar la información de
seguridad y de instalación contenida en el manual de instalación. La documentación técnica
y los programas de interfaz y gestión relativos al producto están disponibles en el sitio web.
El equipo debe utilizarse de conformidad con lo descrito en el manual. De no hacerse así, las
protecciones incluidas en la garantía del inversor podrían quedar invalidadas.
3.
Componentes disponibles
Soporte para el montaje en pared
Pernos y tornillos para el montaje
en pared
Tornillos M6x10
lavadora D.18
Llave macho TORX TX20
Prensacable M20
Prensacable M25
4.
Transporte y desplazamiento
El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse utilizando medios de transporte y métodos
adecuados para proteger los componentes contra choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
Elevación
Los dispositivos utilizados para la elevación deben tener la capacidad suficiente para soportar el peso del equipo.
Desembalaje y controles
Los componentes del embalaje se tendrán que desechar y eliminar en conformidad con las normativas vigentes
en el país de instalación. Al abrir el embalaje, compruebe la integridad del equipo y verifique que estén todos los
componentes. Si se observa algún defecto o deterioro, suspensa las operaciones y comuníquese con el transportista,
informando también de inmediato a Service ABB.
Desembalaje y controles
Modelo
PVI-3.0-TL-OUTD
PVI-3.6-TL-OUTD
PVI-4.2-TL-OUTD
PVI-3.0-TL-OUTD-S
PVI-3.6-TL-OUTD-S
PVI-4.2-TL-OUTD-S
5.
Controles ambientales
- Consulte los datos técnicos para cotejar los parámetros ambientales que hay que respetar
- Debe evitarse instalar la unidad de forma que quede expuesta directamente a la radiación solar, ya que podría
provocar:
1. efectos de limitación de la potencia proveniente del inversor (con la consiguiente reducción de la producción
de energía de la instalación)
2. envejecimiento prematuro de los componentes electrónicos/electromecánicos
3. envejecimiento prematuro de los componentes mecánicos (juntas) y de la interfaz de usuario (pantalla)
- No instale en locales pequeños y cerrados donde el aire no pueda circular libremente
- Compruebe siempre que el aire pueda fluir alrededor del inversor para evitar que éste se caliente excesivamente
- No instale en lugares donde pueda haber gases o sustancias inflamables
- No instale en viviendas o locales donde haya presencia prolongada de personas o animales debido al ruido
(aprox. 50 dB(A) a 1 m) producido por el inversor durante el funcionamiento
Instalaciones sobre los 2000 metros
A causa de la rarefacción del aire (a altas cotas) se pueden producir condiciones particulares:
- Enfriamiento menos eficiente y, por tanto, mayor probabilidad de derating del dispositivo por altas temperaturas
internas
- Disminución de la resistencia eléctrica del aire que, con tensiones de trabajo altas (en la entrada DC), puede
crear arcos voltaicos (descargas) capaces de dañar el inversor
El departamento de servicio de ABB tiene que evaluar individualmente todas las instalaciones que estén a
cotas de más de 2.000 m.
Cantidad
Componentes disponibles
Junta de dos orificios para el
casquillo del cable de señales M20
y la cubierta
1
Puentes de conexión para confi-
guración de canales de entrada en
paralelo
Conector para la conexión de las
señales de comunicaciones y de
2 + 2
control
1
Conexiones rápidas macho
3
Conexiones rápidas hembra
1
ABB
solar
XXXXX
XXXXX
inverters
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXX
XXXX
Documentación técnica
1
In addition
The
technical
to what
documentatio
is explained
n and
in this
the
interface
the
guide,
safety
and
management
and
installation
software
information
for the
product
provided
available
in the
are
installation
at the
manual
website.
mus
t be
read
and
followed.
1
Masa Peso
17.5 Kg
1.
Las etiquetas presentes en el inversor indican el marcado, los principales datos técnicos y la identificación del equipo y del fabricante
www.abb.com/solar
SOLAR INVERTER
V
600 V
dc max
V
90 - 580 V
dc MPP
V
160 - 530 V
dc, Full Power
I
2 x 10 A
dc max
I
2 x 12.5 A
sc max
IP65
-25 to +60 °C
-13 to +140 °F
Está terminantemente prohibido retirar, dañar, ensuciar u ocultar las placas colocadas en el equipo.
Si se le solicita la contraseña de servicio, deberá usar el número de serie (SN: YYWWSSSSSS)
En el manual, y en algunos casos en el equipo, se indican las zonas de peligro o atención con señalización, placas, símbolos o iconos.
Obligación de consultar el
manual
Grado de protección del
IP65
equipo
Polo positivo y polo negativo
de la tensión de entrada (CC)
2.
Los modelos de inversor a los que se refiere esta guía de instalación están disponibles en 3 potencias: 3.0 kW, 3.6 kW y 4.2 kW.
La única diferencia entre las tres potencias en cuanto a componentes es el número de conectores de entrada: 2 pares en los modelos PVI-3.0/3.6-TL-OUTD y 3
pares (2x MPPT1 y 1x MPPT2) en el modelo PVI-4.2-TL-OUTD. Para cada modelo hay disponibles dos variantes: Estándar o con seccionador DC (versión -S).
03
POW
05
06
Componentes principales
Soporte
01
02
Tornillo de fijación
03
Disipador térmico
Conectores de repro-
04
gramación DSP
Cantidad
1 + 1
2
15
2
cm
2 (3.0/3.6 kW)
3 (4.2 kW)
10cm
10cm
2 (3.0/3.6 kW)
3 (4.2 kW)
20
cm
1
6.
Montaje a pared/poste
Durante la instalación, no apoyar el inversor con la parte frontal hacia el suelo.
- Coloque el soporte
en la pared perfectamente nivelado y utilícelo como plantilla de perforación.
01
- Haga los 2 agujeros necesarios utilizando un taladro con broca de 10 mm de diámetro. Los agujeros deben
tener una profundidad aproximada de 70 mm. El soporte
necesarios 2 para fijar el inversor cuando la instalación se hace sobre una base estable y robusta.
- Fije el soporte a la pared
la estabilidad del soporte y si es necesario utilice todos los puntos de fijación (5) disponibles.
- Enganche el inversor al muelle del soporte por el lugar previsto para ello en la parte posterior del inversor
(Paso 2)
- Fije el inversor al soporte apretando el tornillo de fijación
POWE
R
ALAR
M
GFI
- Desenrosque los 4 tornillos y abra la cubierta frontal
ESC
conexiones necesarias.
UP
DOWN
ENTER
U N O
- Una vez efectuadas las conexiones, cierre la tapa atornillando los 4 tornillos del frontal con un par de
apriete mínimo de 1,5 Nm.
7.
Todas las versiones del inversor tienen dos canales de entrada (y, por, tanto, doble seguidor del punto de máxima potencia MPPT) independientes entre sí,
pero que pueden cofigurar en paralelo utilizando un solo MPPT.
Configuración de canales independientes(configuración por defecto)
Esta configuración prevé el uso de los dos canales de entrada (MPPT) conectados de modo independiente.
Esto significa que no deben estar instalados los puentes de conexión entre los dos canales (positivos y negativos) de la
regleta de conexión de la entrada DC
Configuración de canales en paralelo
Esta configuración prevé la utilización de dos canales de entrada (MPPT) conectados en paralelo. Esto significa que los
puentes de conexión entre los dos canales (positivos y negativos) de la regleta de conexión de la entrada DC
ubicado en la tarjeta principal debe estar situado en "PAR".
11
DIN V VDE 0126-1-1
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
PROTECTIVE CLASS: I
Made in Italy
MODEL:
www.abb.com/solar
MODEL:
SOLAR INVERTER
PVI-3.0-TL-OUTD
PVI-3.6-TL-OUTD
V
230 V 1Ø
V
600 V
V
230 V 1Ø
acr
dc max
acr
f
50 Hz
V
90 - 580 V
f
r
dc MPP
r
P
φ
3000 W @ 50°C amb.
V
120 - 530 V
P
φ
3600 W @ 55°C amb.
acr (cos
= 1)
dc, Full Power
acr (cos
= 1)
P
φ
3000W @ 45°C amb.
I
2 x 16 A
P
φ
3600W @ 50°C amb.
acr (cos
= ±0.9)
dc max
acr (cos
= ±0.9)
I
14.5 A
I
2 x 20 A
I
ac max
sc max
ac max
(*): 16 A for UK G83 Version
IP65
-25 to +60 °C
5 minutes
-13 to +140 °F
01
PVI-X.X-TL-OUTD-Y
Modelo de inversor
01
02
Número de pieza del inversor
02
P/N:PPPPPPPPPPP
Número de serie del inversor
04
03
SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY
Semana/año de producción
04
03
WO:XXXXXXX
SO:SXXXXXXXX Q1
Peligro genérico - Informa-
Tensión peligrosa
ción de seguridad importante
Sin transformador de
Rango de temperatura
aislamiento
Es obligatorio utilizar el equi-
Punto de conexión para la
pamiento y/o las medidas de
protección mediante cone-
protección personales que
xión a tierra.
correspondan
01
04
02
ER
ALA
RM
GFI
ESC
UP
DOW
N
ENTE
R
U N O
07
08
16
Regleta de conexión de
Cubierta frontal
05
09
13
entrada DC
Regleta de conexión de
06
Panel LED
10
14
salida AC
Interruptor de configuración
07
Pantalla
11
15
de canales
Teclado
Batería interna
08
12
16
Posición de instalación
- Instale el equipo en una pared o estructura firme y capaz de sostener el peso del equipo
- Instale el equipo en lugares seguros y fáciles de alcanzar
- Si es posible, instale el equipo a una altura que permita a las personas visualizar fácil-
mente la pantalla y los indicadores (LED) de estado
- Instale el equipo a una altura que tome en cuenta el elevado peso del equipo
- Instale el equipo en posición vertical con una inclinación máxima de 5°
- Escoger un lugar que permita dejar suficiente espacio alrededor de la unidad para per-
mitir una fácil instalación y desmontaje del inversor de la superficie de posicionamiento;
respete las distancias mínimas indicadas
- En caso de instalaciones múltiples, coloque los inversores unos al lado de los otros; si el
espacio disponible no permite esta configuración, coloque los inversores escalonados,
como se indica en la figura, para que la disipación térmica no se vea afectada por otros
inversores.
La instalación final del inversor no debe comprometer el acceso a los posibles
dispositivos de desconexión colocados externamente.
Consulte las condiciones de garantía disponibles en el sitio web para informarse de
las posibles exclusiones de garantía debidas a una instalación incorrecta.
presenta 5 orificios para la fijación; sólo son
01
o al poste
con los 2 tacos de 10 mm suministrados (Paso 1). Compruebe
B
A
02
situado del lado inferior (Paso 3).
hacia arriba, con el objeto de realizar todas las
05
y que el interruptor
ubicado en la tarjeta principal debe estar situado en "IND".
09
11
09
DIN V VDE 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
Made in Italy
Made in Italy
www.abb.com/solar
MODEL:
SOLAR INVERTER
PVI-4.2-TL-OUTD
V
600 V
V
230 V 1Ø
dc max
acr
50 Hz
V
90 - 580 V
f
50 Hz
dc MPP
r
V
140 - 530 V
P
φ
4200 W @ 50°C amb.
dc, Full Power
acr (cos
= 1)
I
2 x 16 A
P
φ
4200W @ 45°C amb.
dc max
acr (cos
= ±0.9)
17.2 A(*)
I
2 x 20 A
I
20 A
sc max
ac max
IP65
-25 to +60 °C
5 minutes
5 minutes
-13 to +140 °F
Piezas calientes
Respectivamente, corriente
continua y corriente alterna
Tiempo necesario para
descargar la energía
10
almacenada
09
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
09
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
Bloques de terminales de
Conectores de entrada de
17
señales
CC (MPPT1)
Conectores de entrada de
Conectores RJ45
18
CC (MPPT2)
Interruptor de terminación de
19
Prensaestopas AC
línea RS485
Interruptor de desconexión
Prensaestopas de servicio
20
de CC
1
2
POWER
ALARM
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
A
UNO
B
3
11
deben estar instalados y que el interruptor
09
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB PVI-3.0-TL-OUTD

  • Página 1 - Disminución de la resistencia eléctrica del aire que, con tensiones de trabajo altas (en la entrada DC), puede crear arcos voltaicos (descargas) capaces de dañar el inversor El departamento de servicio de ABB tiene que evaluar individualmente todas las instalaciones que estén a cotas de más de 2.000 m.
  • Página 2 (versiones –S) en la posición ON o cierre los interruptores externos: Si la tensión de entrada aplicada a uno de los dos ABB manifiesta que los inversores sin transformador ABB, por su construcción, no inyectan corrientes continuas de pérdidas a tierra y, por consiguiente no es obligato- canales de entrada es mayor que la tensión de inicio mínima, el inversor se pondrá...

Este manual también es adecuado para:

Pvi-3.6-tl-outdPvi-4.2-tl-outd