ABB PVS800-57-0100kW-A Manual De Hardware
ABB PVS800-57-0100kW-A Manual De Hardware

ABB PVS800-57-0100kW-A Manual De Hardware

Inversores centrales
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ABB solar inverters
Manual de Hardware
Inversores centrales PVS800-57
(100 a 1000 kW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB PVS800-57-0100kW-A

  • Página 1 ABB solar inverters Manual de Hardware Inversores centrales PVS800-57 (100 a 1000 kW)
  • Página 2: Lista De Manuales Relacionados

    Lista de manuales relacionados Manual de hardware de inversor Código (inglés) Código (español) PVS800-57 hardware manual 3AUA0000053689 3AUA0000097080 1) Manual de firmware del inversor PVS800 central inverters firmware manual 3AUA0000058422 3AUA0000097081 1) and adaptive program application guide 3AUA0000091276 Manuales de opciones y guías Manuales y guías rápidas para módulos de ampliación de E/S, módulos adaptadores de bus de campo, etc.
  • Página 3: Manual De Hardware

    Manual de Hardware Inversores centrales PVS800-57 (100 a 1000 kW) 1. Índice 1. Instrucciones de seguridad 4. Instalación mecánica 6. Instalación eléctrica 8. Puesta en marcha  2014 ABB Oy. 3AUA0000097080 Rev H Todos los derechos reservados. EFECTIVO: 09/07/2014...
  • Página 5 Update notice The notice concerns the following PVS800-57 Hardware Code: 3AXD50000217960 Rev A Manuals: Valid: from 21.12.2017 until the release of Rev J of the hardware manual Code Revision Language Contents: the main new features and changes which are not 3AUA0000053689 English yet updated to the manual.
  • Página 6: Electrical Safety

    NEW bullet point (page 14): Safety in installation and maintenance Electrical safety These warning are for all personnel who do work on the inverter, its input and output cables, the transformer or the photovoltaic generator. WARNING! Obey these instructions to prevent injury or death, or damage to the equipment. You must be a qualified electrician to do installation and service work.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Lista de manuales relacionados ..........2 1.
  • Página 8 Módulo inversor (R7i) ..........53 Módulo inversor (R8i) .
  • Página 9 de cortocircuito ............82 Protección del inversor y el cable de salida CA contra sobrecarga térmica .
  • Página 10 Instalación mecánica ..........100 Cableado de los módulos .
  • Página 11 Sustitución del ventilador de refrigeración del filtro LCL (R8i, 2 × R8i, 3 × R8i) ..121 Sustitución de los ventiladores de la puerta ....... 122 Sustitución de los ventiladores del techo del armario (R8i) .
  • Página 12 Salidas de relé ........... . 148 Bus de fibra óptica DDCS .
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 11 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo contiene las instrucciones de seguridad que deberá seguir durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del inversor. Su incumplimiento puede ser causa de lesiones físicas o muerte, o puede dañar el inversor, el generador fotovoltaico o el equipo adyacente.
  • Página 14: Seguridad Durante La Instalación Y El Mantenimiento

    12 Instrucciones de seguridad Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Precauciones previas a los trabajos eléctricos  Estas precauciones están destinadas a todos aquellos que trabajan en el inversor, sus cables de salida o entrada, el transformador o el generador fotovoltaico. ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad 13 6. Instale una conexión a tierra temporal de conformidad con la El diámetro de la maneta normativa local. de conexión es de 25 mm. Conecte los embarrados de CA y CC a la PE mediante una herramienta adecuada de conexión a tierra temporal.
  • Página 16: Seguridad Eléctrica

    14 Instrucciones de seguridad Seguridad eléctrica  Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajan en el inversor, sus cables de salida o entrada, el transformador o el generador fotovoltaico. ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 17: Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad 15 • En función del cableado externo e interno, pueden existir tensiones peligrosas (115 V o 230 V) en distintos terminales de la unidad de conexión auxiliar. • Con las opciones +F282 y +F283, uno de los polos del generador fotovoltaico está conectado a tierra, y por lo tanto el otro polo tiene una tensión completa hacia tierra (hasta 1100 V).
  • Página 18: Seguridad General

    16 Instrucciones de seguridad Seguridad general  Estas instrucciones están destinadas a todo el personal que realiza trabajos de instalación y mantenimiento del inversor. ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 19 No utilice la rampa para alturas de zócalo superiores a 50 mm. La rampa suministrada con el inversor se ha diseñado para una altura de zócalo de 50 mm (la estándar en los armarios ABB). Apriete los cuatro pernos de fijación de la rampa cuidadosamente.
  • Página 20: Tarjetas De Circuito Impreso

    18 Instrucciones de seguridad • Tenga cuidado con las palas de los ventiladores de refrigeración. Los ventiladores podrían seguir girando durante cierto tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica. • Cuidado con las superficies calientes. Algunas piezas del interior del armario del inversor, como los disipadores de los semiconductores de potencia, siguen estando calientes durante algún tiempo tras la desconexión de la alimentación eléctrica.
  • Página 21: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad 19 Puesta en marcha y funcionamiento Estas advertencias están destinadas a los encargados de poner en marcha, planificar el funcionamiento o utilizar el inversor. ADVERTENCIA: Siga estrictamente estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 22 20 Instrucciones de seguridad...
  • Página 23: Introducción Al Manual

    Introducción al manual 21 Introducción al manual Contenido de este capítulo En este capítulo se describen los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación de los elementos entregados, instalación y puesta en marcha del inversor. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/apartados de este manual y de otros manuales.
  • Página 24: Documentos Relacionados

    22 Introducción al manual Planificación de la instalación eléctrica contiene las instrucciones que debe seguir al seleccionar los cables, los dispositivos de protección, el recorrido de los cables y el modo de funcionamiento del sistema del inversor. Instalación eléctrica describe el procedimiento de instalación eléctrica del inversor. Lista de comprobación de la instalación contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del inversor.
  • Página 25: Instalación Rápida, Puesta En Marcha Y Diagrama De Flujo Operativo

    Introducción al manual 23 Instalación rápida, puesta en marcha y diagrama de flujo operativo Tarea Véase Planificar la instalación. Datos técnicos Comprobar las condiciones ambientales, las Planificación de la instalación eléctrica especificaciones, el flujo de aire de refrigeración Manual de las opciones (si se incluyen requerido, la conexión de alimentación de entrada y dispositivos opcionales) salida, la compatibilidad con el generador solar y otros...
  • Página 26: Término/Abreviatura Explicación

    Dispositivo que transforma la luz directamente en electricidad por efecto fotovoltaico DDCS Sistema de comunicación distribuido, un protocolo utilizado en la comunicación por fibra óptica dentro y entre convertidores e inversores ABB. Entrada(s)/Salida(s) Compatibilidad electromagnética Entrada de CC Punto de conexión del huerto solar al inversor. Una entrada consta de un terminal positivo y un terminal negativo.
  • Página 27 Introducción al manual 25 Término/abreviatura Explicación RDCU Unidad de control. La RDCU es una unidad independiente que consiste en una tarjeta RMIO montada en una carcasa de plástico. RDIO Módulo de ampliación de E/S digitales Interferencias de radiofrecuencia RMIO Tarjeta de control y de E/S interna de la unidad de control RDCU RUSB Adaptador USB-DDCS para conectar la herramienta para PC DriveWindow al inversor.
  • Página 28 26 Introducción al manual...
  • Página 29: Principio De Funcionamiento Y Descripción Del Hardware

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 27 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Contenido de este capítulo Este capítulo describe brevemente el principio de funcionamiento y la estructura del inversor.
  • Página 30: Sinopsis Del Producto

    28 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Sinopsis del producto El PVS800-57 es un inversor central para convertir, ajustar y transportar la energía generada por un generador solar al sistema de alimentación eléctrica. El inversor se monta en un armario con refrigeración por aire para su uso en interiores. El aire de refrigeración puede entrar por las rejillas de la parte inferior de la puerta del armario.
  • Página 31: Diagrama De Bloques De Un Sistema De Generador Solar

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 29 Diagrama de bloques de un sistema de generador solar A continuación se muestra un diagrama de bloques de un sistema de generador solar de strings en el que los generadores fotovoltaicos se conectan al sistema de alimentación eléctrica mediante un inversor.
  • Página 32: Ejemplo De Diagrama De Circuito De Potencia Del Sistema De Inversor (R7I)

    30 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Ejemplo de diagrama de circuito de potencia del sistema de inversor (R7i) Fuente de alimentación de la caja de concentración, máx. 6 A. Con protección de intensidad de fallo. Opción +G410. Alimentación auxiliar Sólo red IT Opción +E216...
  • Página 33: Descripción/Funcionamiento

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 31 Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Terminales de entrada El generador solar está conectado a los terminales de entrada CC de CC del inversor con embarrados o mediante interruptores magnetotérmicos (opción +H377). Salida de CA Los terminales de salida de CA conectan el inversor al sistema de alimentación de CA de baja tensión.
  • Página 34 32 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Interruptor principal de Interruptor accionado manualmente en la conexión del inversor al generador solar. El interruptor tiene enclavamiento con el contactor de CC de forma que no se abra a no ser que el contactor de CC esté abierto.
  • Página 35: Ejemplo De Diagrama De Circuito De Potencia Del Sistema De Inversor (R8I)

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 33 Ejemplo de diagrama de circuito de potencia del sistema de inversor (R8i) Fuente de alimentación de la caja de concentración, máx. 6 A. Con protección de intensidad de fallo. Opción +G410. Alimentación auxiliar Sólo red IT Opción +E216...
  • Página 36 34 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Terminales de entrada El generador solar está conectado a los terminales de entrada CC de CC del inversor con embarrados y fusibles en cinta. Salida de CA Los terminales de salida de CA conectan el inversor al sistema de alimentación de CA de baja tensión.
  • Página 37 Principio de funcionamiento y descripción del hardware 35 Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Interruptor principal de Interruptor accionado manualmente en la conexión del inversor al generador solar. El interruptor tiene enclavamiento con el contactor de CC de forma que no se abra a no ser que el contactor de CC esté abierto.
  • Página 38: Ejemplo De Diagrama De Circuito De Potencia Del Sistema De Inversor (2 × R8I)

    36 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Ejemplo de diagrama de circuito de potencia del sistema de inversor (2 × R8i) Alimentación auxiliar Sólo red IT Opción +E216...
  • Página 39: Alimentación Auxiliar Externa De 100, 115 O 200 V Ca (Opciones +G396, +G397 Y +G398)

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 37 Alimentación auxiliar externa de 100, 115 o 200 V CA  (opciones +G396, +G397 y +G398) Alimentación auxiliar desde el circuito de potencia del inversor  (opción +G415) 300 V CA / 350 V CA / 400 V CA...
  • Página 40: Descripciones De Los Símbolos

    38 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Descripciones de los símbolos  Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Terminales de entrada El generador solar está conectado a los terminales de entrada CC de CC del inversor con embarrados y fusibles en cinta. Salida de CA Los terminales de salida de CA conectan el inversor al sistema de alimentación de CA de baja tensión.
  • Página 41 Principio de funcionamiento y descripción del hardware 39 Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Interruptor-seccionador Interruptor accionado manualmente en la conexión del inversor al principal de CA sistema de alimentación eléctrica. El interruptor-seccionador principal de CA puede accionarse en todo momento. Si se acciona durante el funcionamiento, el inversor se dispara al desaparecer la red.
  • Página 42: Ejemplo De Diagrama De Circuito De Potencia Del Sistema De Inversor (3 × R8I)

    40 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Ejemplo de diagrama de circuito de potencia del sistema de inversor (3 × R8i) Alimentación auxiliar Sólo red IT Opción +E216...
  • Página 43: Alimentación Auxiliar Externa De 100, 115 O 200 V Ca

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 41 Alimentación auxiliar externa de 100, 115 o 200 V CA  (opciones +G396, +G397 y +G398) Alimentación auxiliar desde el circuito de potencia del inversor  (opción +G415) 300 V CA / 350 V CA / 400 V CA...
  • Página 44: Descripciones De Los Símbolos

    42 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Descripciones de los símbolos  Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento Terminales de entrada El generador solar está conectado a los terminales de entrada CC de CC del inversor con embarrados y fusibles en cinta. Salida de CA Los terminales de salida de CA conectan el inversor al sistema de alimentación de CA de baja tensión.
  • Página 45: Funciones De Supervisión De La Red Eléctrica

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 43 Símbolo Terminal/componente Descripción/funcionamiento K19.1 Circuito de carga El inversor controla los contactores de carga tras recibir una orden de marcha. K19.2 K19.3 R1.1 R1.2 R1.3 F19.1 F20.1-6 Contactor de conexión El software del inversor controla la desconexión de la conexión a a tierra (con opciones tierra de polo positivo/negativo.
  • Página 46 44 Principio de funcionamiento y descripción del hardware El inversor también proporciona funciones de supervisión de la red eléctrica con relés de monitorización certificados (opciones +Q969, +Q974, +Q975 y +Q980).
  • Página 47: Conexión A Tierra De Polo Positivo O Negativo (Opciones +F282 Y +F283)

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 45 Conexión a tierra de polo positivo o negativo (opciones +F282 y +F283) Las opciones de conexión a tierra de polo positivo y negativo se pueden utilizar cuando los módulos solares requieren una conexión a tierra de los polos de CC del inversor. La conexión a tierra de los polos se corresponde con la norma IEC 62109-2.
  • Página 48: Diagramas De Disposición

    46 Principio de funcionamiento y descripción del hardware PVS800-57-875kW-B y PVS800-57-1000kW-C: Parámetro 16.05 USED Descripción Intensidad Fusibles del MODULES de la unidad de de salida circuito de carga control del inversor reducida que se deben retirar GROUP 1 Se utiliza el módulo inversor 33,3% F20.3-6 izquierdo (U1).
  • Página 49: Disposición Del Armario Con Bastidor R7I

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 47 Disposición del armario con bastidor R7i  A continuación se muestra un armario con bastidor R7i con las puertas abiertas y las protecciones retiradas. Descripción Armario de entrada Armario del módulo inversor Pasacables para los cables de CC Terminales de conexión del generador fotovoltaico...
  • Página 50: Disposición Del Armario Con Bastidor R8I

    48 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Disposición del armario con bastidor R8i  A continuación se muestra un armario con bastidor R8i con las puertas abiertas y las protecciones retiradas. Armarios Armario para el control auxiliar Armario de salida Armario del módulo inversor Armario de entrada Interfaces de control externo...
  • Página 51: Disposición Del Armario Con Bastidor 2 × R8I

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 49 Disposición del armario con bastidor 2 × R8i  A continuación se muestra un armario con bastidor 2 × R8i con las puertas abiertas y las protecciones retiradas. Armarios Armario para el control auxiliar Armario de salida Armario del módulo inversor Armarios de entrada...
  • Página 52 50 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Descripción Pasacables para los cables de CC Terminales de entrada de CC (protegidos por fusibles) Fusibles de CC de entrada Manetas para conexión a tierra temporal de los embarrados de CC, para realización de trabajos Interruptor principal de CC Dispositivo de monitorización de defecto a tierra (opciones +Q954, +Q976 y +Q981) Contactor de CC...
  • Página 53: Disposición Del Armario Con Bastidor 3 × R8I

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 51 Disposición del armario con bastidor 3 × R8i  A continuación se muestra un armario con bastidor 3 × R8i con las puertas abiertas y las protecciones retiradas. Armarios Armario para el control auxiliar Armario de salida Armario del módulo inversor Armarios de entrada...
  • Página 54: Dispositivos De Puerta

    52 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Descripción Pasacables para los cables de CC Terminales de entrada de CC (protegidos por fusibles) Fusibles de CC de entrada Manetas para conexión a tierra temporal de los embarrados de CC, para realización de trabajos Interruptor principal de CC Dispositivo de monitorización de defecto a tierra (opciones +Q954, +Q976 y +Q981) Contactor de CC...
  • Página 55: Módulo Inversor (R7I)

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 53 Módulo inversor (R7i) El ventilador de refrigeración en la base del módulo inversor recibe tensión de alimentación auxiliar. Descripción Conexiones de CC (entrada) Embarrados de salida Ventilador de refrigeración Conexión de alimentación para el ventilador de refrigeración (X41) Conectores de fibra óptica Vista frontal sin...
  • Página 56 54 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Elemento Explicación Conexiones de CC (entrada) Embarrados de salida de CA. Son compatibles con el zócalo del conector rápido montado en el armario. Conectores de fibra óptica de la tarjeta AINT. Conectados a la unidad de control RDCU. Patas de apoyo replegables Ventilador de refrigeración...
  • Página 57: Descripción General De Las Conexiones E Interfaces

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 55 Descripción general de las conexiones e interfaces El diagrama siguiente muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control de los inversores PVS800-57. CDP312R RDCU RDCU Panel de Panel de (A41) (A43) control control...
  • Página 58 X20, X21 Tensión de referencia 24 V CC Salidas y entradas analógicas (5 uds.). Reservadas. Si necesita utilizarlas, póngase en contacto con ABB. Entradas digitales (7 uds.), una entrada reservada para la monitorización de defecto a tierra opcional Salida y entrada de tensión auxiliar 24 V CC X25 a X27 Salidas de relé...
  • Página 59: Ejemplos De Conexión

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 57 Ejemplos de conexión  El diagrama siguiente muestra un ejemplo de conexión para SCADA, PLC o registrador de datos cuando se usa una conexión Modbus/RTU. SCADA / registrador de datos / PLC Inversor 1 RDCU (A43)
  • Página 60: Panel De Control Cdp-312R

    58 Principio de funcionamiento y descripción del hardware El diagrama siguiente muestra un ejemplo de conexión para SCADA, PLC o registrador de datos cuando se usa una conexión Modbus/TCP. SCADA / registrador de datos / PLC Inversor 1 RDCU (A43) Switch de Ethernet RANURA 1...
  • Página 61: Etiquetas De Designación De Tipo

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 59 Etiquetas de designación de tipo Etiqueta del inversor  La etiqueta de designación de tipo del inversor incluye las especificaciones, certificaciones válidas, una designación de tipo y un número de serie que permite la identificación individual de cada unidad.
  • Página 62: Etiqueta Del Módulo Inversor

    60 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Etiqueta del módulo inversor  La etiqueta de designación del módulo inversor incluye las especificaciones, certificaciones válidas, un código de tipo y un número de serie. La etiqueta del módulo está adherida al panel frontal del módulo inversor. A continuación se muestran etiquetas de ejemplo.
  • Página 63: Código De Designación De Tipo

     Selección Alternativas Serie de producto Serie de producto PVS800 (inversores centrales ABB) Tipo Inversor central montado en armario. Cuando no se seleccionan opciones: IP42 (UL Tipo 2), contactor de CA, fusibles CC (100 kW), fusibles gPV (250 kW y 315 kW), interruptor con fusible, terminales para tensión de control externa de 230 V CA, panel de control CDP312,...
  • Página 64 Supervisión de defectos a tierra para redes IT (sin conexión a tierra) Q976 Supervisión de defectos a tierra para redes IT (sin conexión a tierra) (ABB CM-IWN.5) Q980 Relé de monitorización de red, homologado por BDEW, para unidades de 500 kW y 630 kW Q969 Relé...
  • Página 65: Tipos -0500Kw-A A -1000Kw-C

     Selección Alternativas Serie de producto Serie de producto PVS800 (inversores centrales ABB) Tipo Inversor central montado en armario. Cuando no se seleccionan opciones: IP42 (UL Tipo 2), contactor principal de CA, fusibles gPV, interruptor-seccionador del lado CA, terminales para tensión de control externo de 230 V CA, panel de control CDP312, módulo RDCO-03 para...
  • Página 66 Supervisión de defectos a tierra para redes IT (sin conexión a tierra) (BENDER Iso-PV) Q976 Supervisión de defectos a tierra para redes IT (sin conexión a tierra) (ABB CM-IWN.5) Q981 Supervisión de defectos a tierra para redes IT (sin conexión a tierra) (ABB CM-IWN.6S) Q969 Relé...
  • Página 67: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica 65 Instalación mecánica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación mecánica del inversor. Comprobación del lugar de instalación Véase Condiciones ambientales, en la página 153, para conocer las condiciones de funcionamiento admisibles y Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libre, en la página 140, para conocer los requisitos de espacio libre en torno a la unidad.
  • Página 68: Herramientas Necesarias

    66 Instalación mecánica Nota: Para un mantenimiento sencillo, no instale el inversor a un nivel superior al del suelo delante del mismo. Si el inversor se coloca elevado, la rampa suministrada con el inversor no puede utilizarse para sustituir un módulo inversor. La pared situada detrás de la unidad debe ser de material no inflamable.
  • Página 69: Traslado De La Unidad

    Instalación mecánica 67 Traslado de la unidad Traslade la unidad con una grúa (A), una carretilla elevadora o de palets (B), o sobre rodillos (C), tal y como se muestra a continuación. Utilice las barras de acero adosadas a la parte superior del armario. Pase las cuerdas o eslingas por los orificios de las barras.
  • Página 70: Colocación De La Unidad

    68 Instalación mecánica Colocación de la unidad Coloque el armario en su posición final con una barra de hierro y un listón de madera colocado en el borde inferior del armario. ¡Coloque el listón de madera adecuadamente para no dañar el bastidor del armario! Sinopsis del proceso de instalación La unidad debe instalarse en posición vertical.
  • Página 71: Fijación Del Armario Al Suelo

    Instalación mecánica 69 Fijación del armario al suelo El armario debe fijarse al suelo utilizando abrazaderas a lo largo del borde inferior del armario o bien atornillando el armario al suelo a través de los orificios de su interior. Alternativa 1 – Fijación mediante abrazaderas ...
  • Página 72: Alternativa 2 - Fijación Mediante Los Orificios Del Interior Del Armario

    70 Instalación mecánica Alternativa 2 – Fijación mediante los orificios del interior del  armario El armario puede fijarse al suelo mediante los orificios de fijación de su interior, si es posible acceder a ellos. La distancia máxima recomendada entre abrazaderas es de 800 mm (31,5 in).
  • Página 73: Otros Aspectos

    Instalación mecánica 71 Otros aspectos Disposición para evitar la recirculación del aire caliente  Evite la circulación de aire caliente fuera del inversor reconduciendo el aire caliente saliente fuera de la zona donde se encuentre la entrada de aire al inversor. Asegúrese también de que el aire caliente proveniente del armario del módulo inversor no penetre en los armarios adyacentes.
  • Página 74: Cálculo De La Diferencia De Presión Estática Necesaria

    = 0,5 • 1,1 • 4,3 = 10 Pa La presión necesaria en el conducto de salida es en este caso 1,5...2• 10 Pa = 15…20 Pa, por debajo de la presión de la sala. Para más información: Póngase en contacto con ABB.
  • Página 75: Conducto Para Cables En El Suelo Debajo Del Armario

    Instalación mecánica 73 Conducto para cables en el suelo debajo del armario  Puede habilitarse un conducto para cables debajo de la parte intermedia del armario. Los conductos no deben sobrepasar los 450 mm. El peso del armario recae sobre las secciones de 100 mm y 50 mm de ancho.
  • Página 76 74 Instalación mecánica...
  • Página 77: Planificación De La Instalación Eléctrica

    ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla la legislación local y/u otros reglamentos. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el inversor presente anomalías que no cubre la garantía. Selección del transformador ABB tiene a su disposición transformadores diseñados para aplicaciones fotovoltaicas.
  • Página 78: Requisitos Para El Transformador

    5%, para soportar posibles interferencias externas de la red. ABB recomienda que el transformador esté equipado con un cambiador de tomas sin carga para el ajuste de la tensión en el lado de alta tensión del bobinado, en dos incrementos del 2,5% hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 79: Selección Del Dispositivo De Desconexión De Red

    Planificación de la instalación eléctrica 77 Selección del dispositivo de desconexión de red El inversor está equipado con un dispositivo de desconexión manual que aísla el inversor y el generador solar del sistema de alimentación eléctrica. Sin embargo, el dispositivo de desconexión no aísla los embarrados de salida CA del inversor del sistema de alimentación.
  • Página 80 78 Planificación de la instalación eléctrica En el cableado de entrada CC se permite un sistema de dos conductores, aunque también puede utilizarse un cable apantallado. Pantalla Se recomienda cable apantallado simétrico para el cableado de salida CA; véase el apartado Tipos de cable recomendados de potencia de salida CA a continuación.
  • Página 81: Tipos De Cable Recomendados De Potencia De Salida Ca

    Planificación de la instalación eléctrica 79 Tipos de cable recomendados de potencia de salida CA  A continuación se presentan los tipos de cables que pueden utilizarse para la salida CA del inversor Cable apantallado simétrico con tres conductores de fase y un conductor concéntrico de PE como pantalla.
  • Página 82: Señales En Cables Independientes

    Tipo de cable de relé El cable de relé con apantallado metálico trenzado (p. ej. ÖLFLEX de LAPPKABEL, Alemania) ha sido probado y ratificado por ABB. Lugares de instalación situados por encima de 2000 m (6560 ft) ADVERTENCIA: Proteja del contacto directo al instalar, manejar y realizar tareas de mantenimiento en el cableado de la tarjeta RMIO y los módulos opcionales...
  • Página 83: Conductos Independientes De Los Cables De Control

    Planificación de la instalación eléctrica 81 A continuación se muestra un diagrama del recorrido de los cables. Inversor Cable de entrada CC Cable de salida CA 90° mín. 500 mm (19,7 in) mín. 500 mm (19,7 in) Cables de control Conductos independientes de los cables de control ...
  • Página 84: Protección Del Generador Fotovoltaico Y Del Cable De Entrada Cc En Situaciones De Cortocircuito

    Alimente el inversor con la tensión auxiliar nominal. Proteja el suministro conforme a la normativa local con fusibles y/o interruptores diferenciales, por ejemplo. No conecte ningún aparato adicional al inversor sin antes consultar a ABB. Implementación de la función Low Voltage Ride-Through El usuario puede definir mediante parámetros cuándo el inversor debe permanecer...
  • Página 85: Alimentación De Circuitos A La Salida Ca Del Inversor

    Planificación de la instalación eléctrica 83 Alimentación de circuitos a la salida CA del inversor Si se utiliza la salida CA del inversor para alimentar algún circuito, proporcione aislamiento galvánico tal y como se muestra en el siguiente diagrama. "A" representa otros equipos y "B"...
  • Página 86: Implementación De La Monitorización De Defectos A Tierra En Redes It (Sin Conexión A Tierra)

    Para deshabilitar el dispositivo de monitorización durante el funcionamiento del inversor, póngase en contacto con ABB. Información de seguridad El dispositivo de monitorización de aislamiento se ha fabricado conforme a las normas de seguridad y técnicas reconocidas más recientes.
  • Página 87: Cableado De Cliente

    Planificación de la instalación eléctrica 85 Sólo debe utilizarse un dispositivo de monitorización del aislamiento en cada red IT interconectada. A la hora de realizar una prueba de aislamiento o de tensión, debe aislarse el dispositivo de la red mientras dure el ensayo. La función de monitorización de defecto a tierra (+Q954, +Q976 y +Q981) no es una función de seguridad personal o de protección contra incendios.
  • Página 88: Instalación Mecánica De Los Fusibles De Cc De Entrada

    86 Planificación de la instalación eléctrica La tabla del apartado Fusibles para inversores que se entregan sin fusibles de CC de entrada (opción +0F291) (página 138) muestra la intensidad nominal de CC para seleccionar los fusibles de CC de entrada. Instalación mecánica de los fusibles de CC de entrada ...
  • Página 89: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 87 Instalación eléctrica Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de instalación eléctrica del inversor. Advertencias ADVERTENCIA: Sólo se permite a electricistas cualificados llevar a cabo los trabajos descritos en este capítulo. Deben observarse las Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas de este manual.
  • Página 90: Generador Fotovoltaico

    El filtro EMC (opción +E216) no es adecuado para un sistema IT (sin conexión a tierra). Compruebe que la red de baja tensión sea de tipo TN (con conexión a tierra). Si no es así, póngase en contacto con ABB. ADVERTENCIA: Si se instala un filtro EMC opcional +E216 en una red IT (un sistema de alimentación sin conexión a tierra o un sistema de alimentación...
  • Página 91: Diagrama De Conexión De Un Sistema De Cuatro Conductores

    Instalación eléctrica 89 Diagrama de conexión de un sistema de cuatro conductores  Disponga los cables tal como se muestra a continuación para obtener una distribución de intensidades lo más equitativa posible. L2 L3 L3 L1 L1 L2 Conecte cables unipolares sin pantalla protectora concéntrica tal como se muestra a continuación.
  • Página 92: Procedimiento De Conexión Del Cable De Entrada Cc

    90 Instalación eléctrica Procedimiento de conexión del cable de entrada CC  1. Retire la cubierta de protección de los terminales de potencia de entrada. 2. Introduzca el cable (o los cables) en el interior del armario. Si se usa cable apantallado, conecte la pantalla al embarrado de conexión a tierra del armario mediante una orejeta de cable.
  • Página 93: Procedimiento De Conexión Del Cable De Salida Ca

    Instalación eléctrica 91 Procedimiento de conexión del cable de salida CA  1. Retire la cubierta protectora de los terminales de potencia de salida. 2. Introduzca el cable (o los cables) en el interior del armario. Si se usa cable apantallado, prepare los extremos del cable y disponga una conexión a tierra a 360°...
  • Página 94 92 Instalación eléctrica...
  • Página 95: Conexión Del Cable De La Fuente De Alimentación Externa Al Circuito Auxiliar

    Fusible máximo: 16 A Nota relativa a alimentación de redes IT (sin conexión a tierra): Solicite instrucciones a ABB. Equipe la fuente de alimentación para el circuito auxiliar con interruptores diferenciales para indicación de defecto a tierra y disparo. Si el protector contra sobretensiones o la entrada de tensión de control auxiliar provoca disparos por defecto a...
  • Página 96: Conexión De Las Señales De Medición De Intensidad De Cc A Un Regulador Externo (Opción +G416)

    94 Instalación eléctrica Conexión de las señales de medición de intensidad de CC a un regulador externo (opción +G416) En esta tabla se muestran los terminales para la conexión de las señales de medición de intensidad de CC (0…4 V) a un regulador externo. Los terminales para la conexión a los hilos de conexión a tierra son X50:9 y X50:29.
  • Página 97: Conexión De La Fuente De Alimentación De La Caja De Concentración (Opción +G410)

    Instalación eléctrica 95 Conexión de la fuente de alimentación de la caja de concentración (opción +G410) Caja de Caja de PVS800-57 concentración concentración 230 V La intensidad máxima permitida que se puede conectar a la alimentación es 6 A. Conexión del filtro EMC (opción +E216) Conecte el filtro EMC en el lado de red del transformador de baja tensión.
  • Página 98: Diagrama De Conexiones De E/S Por Defecto (Rdcu - A43)

    96 Instalación eléctrica Diagrama de conexiones de E/S por defecto (RDCU – A43)  A continuación se muestran las conexiones de cables de control externos a la tarjeta RMIO para el programa de control maestro del inversor solar PVS800 con los ajustes por defecto (versión del programa GSXR7360 y posteriores).
  • Página 99: Diagrama De Conexiones De E/S Por Defecto (Rdcu - A41)

    Instalación eléctrica 97 Diagrama de conexiones de E/S por defecto (RDCU – A41)  A continuación se muestran las conexiones de cables de control externos a la tarjeta RMIO para el programa de control del inversor solar PVS800 con los ajustes por defecto (versión del programa ISXR7360 y posteriores).
  • Página 100: Conexiones De E/S Por Defecto (Rdio En Rdcu - A41)

    98 Instalación eléctrica Conexiones de E/S por defecto (RDIO en RDCU – A41)  A continuación se muestran las conexiones por defecto de los módulos de ampliación RDIO-01 de E/S digitales insertados en la unidad de control del inversor. Entrada/salid Terminal Descripción a digital...
  • Página 101: Procedimiento De Conexión

    Instalación eléctrica 99 Procedimiento de conexión  Realización de la conexión a tierra de 360 grados en el pasacables del armario para los cables de control 1. Afloje las almohadillas conductoras EMI. 2. Practique orificios adecuados en las arandelas de goma en la placa pasacables y haga pasar los cables a través de las arandelas y las almohadillas hacia el armario.
  • Página 102: Conexión De Los Cables A Los Terminales De E/S

    100 Instalación eléctrica Nota: Si la superficie exterior de la pantalla no es conductora: • corte la pantalla en el punto medio de la parte descubierta. No corte los conductores del cable de conexión a tierra (si los hubiere). • Corte y remangue la pantalla para dejar a la vista la superficie conductora.
  • Página 103: Cableado De Los Módulos

    Instalación eléctrica 101 Nota: La instalación correcta del tornillo es esencial para cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética y para un funcionamiento correcto del módulo. Cableado de los módulos  Véase el manual del módulo opcional correspondiente para obtener instrucciones específicas para la instalación y el cableado.
  • Página 104 102 Instalación eléctrica...
  • Página 105: Lista De Comprobación De La Instalación

    Lista de comprobación de la instalación 103 Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del inversor. Lista de comprobación Repase las listas de comprobación siguientes con otra persona. Deben tenerse en cuenta Instrucciones de seguridad que aparecen en las primeras páginas del presente manual.
  • Página 106: Instalación

    104 Lista de comprobación de la instalación Compruebe que… INSTALACIÓN ELÉCTRICA (véase Instalación eléctrica) Los condensadores se hayan reacondicionado si han estado almacenados durante más de un año (véase Capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglés]). El inversor disponga de la conexión a tierra adecuada. La tensión de línea CA coincida con la tensión nominal de salida del inversor.
  • Página 107: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 105 Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo describe el procedimiento de puesta en marcha del inversor. También proporciona algunas instrucciones para el manejo. Procedimiento de puesta en marcha El funcionamiento del inversor primero se prueba en el modo de control remoto con el panel de control (CDP312R).
  • Página 108: Configuración Del Dispositivo De Monitorización Del Aislamiento (Opciones +Q954, +Q976 Y +Q981)

    106 Puesta en marcha Compruebe que las condiciones ambientales de puesta en marcha, temperatura y nivel de humedad estén dentro de los límites. Véase el apartado Condiciones ambientales, página 153. Nota: En función del nivel de humedad o la temperatura, puede ser necesario utilizar continuamente calefactores de armario durante un tiempo más prolongado antes de la puesta en marcha.
  • Página 109: Configuración De Los Transductores De Corriente

    Puesta en marcha 107 Compruebe que los ajustes del dispositivo de monitorización de Para más información: aislamiento se correspondan con la instalación y que cumplan • Diagramas de circuitos los reglamentos locales. El límite de disparo viene ajustado de suministrados con el inversor fábrica a un valor por defecto de 30 kohmios.
  • Página 110 Póngase en contacto con ABB. Compruebe que el inversor se encuentre en modo de control local, es decir, la letra L está en la fila superior de la pantalla del 1 L ->...
  • Página 111: Configuración Del Control De Bus De Campo (Opción +K454, +K458, +K466, O +K467)

    REGISTRO DEL INVERSOR Rellene un informe de puesta en marcha para registrar el inversor. Encontrará el informe en la página web InstalledBase. http://www180.abb.com:8010/logistics/InstalledBase/Pages/Insta lledBase.aspx Si no tiene acceso a InstalledBase, envíe una Solicitud de alta desde la página principal de InstalledBase. Recuerde que InstalledBase es sólo para uso interno o de los colaboradores de...
  • Página 112: Conexión De Drivewindow

    RUSB-02 Puerto Arranque el programa DriveWindow y conéctese al inversor Nota: Si no se ven todas las escogiendo el servidor OPC ABB.SMP. unidades de control conectadas mediante el anillo óptico, compruebe que la dirección de nodo de cada tarjeta RMIO se ha ajustado adecuadamente.
  • Página 113: Configuración De La Herramienta De Monitorización A Distancia Neta-21

    Puesta en marcha 111 Configuración de la herramienta de monitorización a distancia NETA-21 Véase el manual NETA-21 remote monitoring tool user’s manual (3AUA0000096939 [Inglés]).
  • Página 114 112 Puesta en marcha...
  • Página 115: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos 113 Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del inversor. En esta tabla se describen los LED del inversor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta RMIO (A41) Rojo Inversor en estado de fallo Verde...
  • Página 116: Mensajes De Alarma Y Fallo Mostrados Por El Panel De Control Cdp-312R

    114 Análisis de fallos Mensajes de alarma y fallo mostrados por el panel de control CDP-312R El panel de control muestra las alarmas y fallos de la unidad de control del inversor que controla en ese momento. Los mensajes parpadeantes WARNING, ID:2 o FAULT, ID:2 en la pantalla del panel de control indican una alarma o fallo en la otra unidad de control.
  • Página 117: Mantenimiento

    Las tablas siguientes indican las tareas del usuario. Para conocer las tareas que debe realizar ABB y otros detalles de mantenimiento, póngase en contacto con su representante local de ABB. En Internet, entre en http://www.abb.com/searchchannels.
  • Página 118: Acciones Recomendadas De Mantenimiento Anual Por El Usuario

    (104 °F), interior acondicionado (IEC62109) y sin cargas pesadas cíclicas 3) Si la temperatura de funcionamiento se halla continuamente por debajo de 40 °C (104 °F), sustitución tras 12 años. Si está por encima de 40 °C, sustitución tras 9 años. Póngase en contacto con ABB para la sustitución.
  • Página 119: Limpieza Del Interior Del Armario

    Mantenimiento 117 Limpieza del interior del armario ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Utilice una aspiradora con manguera y boquilla antiestáticas. El uso de una aspiradora normal crea descargas electrostáticas que pueden dañar las placas de circuitos.
  • Página 120: Limpieza Del Disipador De Calor

    118 Mantenimiento Limpieza del disipador de calor Las aletas del disipador del inversor acumulan polvo del aire de refrigeración. Compruebe la limpieza del disipador a intervalos regulares. El inversor muestra advertencias y fallos por sobrecalentamiento si el disipador no está limpio. En caso necesario, limpie el disipador de la forma indicada a continuación.
  • Página 121: R8I)

    Mantenimiento 119 Comprobación y limpieza de las conexiones de alimentación (R8i, 2 × R8i, 3 × R8i) ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 122: Ventiladores

    Si el inversor debe participar en una parte crucial de un proceso, se recomienda la sustitución del ventilador cuando empiecen a aparecer estos síntomas. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
  • Página 123: Sustitución Del Ventilador De Refrigeración Del Filtro Lcl (R8I, 2 × R8I, 3 × R8I)

    Mantenimiento 121 Sustitución del ventilador de refrigeración del filtro LCL (R8i,  2 × R8i, 3 × R8i) ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 124: Sustitución De Los Ventiladores De La Puerta

    122 Mantenimiento Sustitución de los ventiladores de la puerta  ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1.
  • Página 125: Sustitución De Los Ventiladores Del Techo Del Armario (R8I)

    Mantenimiento 123 Sustitución de los ventiladores del techo del armario (R8i)  ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1.
  • Página 126: Sustitución Del Ventilador De Refrigeración Del Módulo Inversor (R7I)

    124 Mantenimiento Sustitución del ventilador de refrigeración del módulo inversor  (R7i) ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1.
  • Página 127: R8I)

    Mantenimiento 125 Sustitución del ventilador de refrigeración del módulo inversor  (R8i, 2 × R8i, 3 × R8i) ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 128: Sustitución Del Módulo Inversor (Bastidores R8I, 2 × R8I, 3 × R8I)

    No utilice la rampa para alturas de zócalo superiores a 50 mm. La rampa suministrada con el inversor se ha diseñado para una altura de zócalo de 50 mm (la estándar en los armarios ABB). Apriete los cuatro pernos de fijación de la rampa cuidadosamente. Extracción del módulo del armario ...
  • Página 129 Mantenimiento 127 7. Retire los dos tornillos de fijación del módulo (7a) de la parte superior. En la base del módulo, afloje los dos pernos de fijación (7b), pero no los extraiga; levante el soporte (7c) y fíjelo en posición vertical cuidadosamente. 8.
  • Página 130: Inserción Del Módulo En El Armario

    5. Afloje los pernos de fijación de la base del módulo y retire la rampa extraíble. Baje el soporte de fijación del módulo y apriete los tornillos. 6. Cierre la puerta del armario. Sustitución del filtro LCL Póngase en contacto con ABB.
  • Página 131: Condensadores

    No es posible predecir el fallo de un condensador. Tales fallos suelen ir seguidos de un fallo de fusibles de red o un disparo por fallo. Póngase en contacto con ABB si sospecha de la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
  • Página 132 130 Mantenimiento...
  • Página 133: Datos Técnicos

    Datos técnicos 131 Datos técnicos Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los datos técnicos de los inversores. Especificaciones A continuación se proporcionan las especificaciones para cada tipo de inversor. Inversor de Tamaño Temp. Especificaciones nominales tipo PVS800- Corriente de Corriente de 57-…...
  • Página 134: Derrateo Por Altitud

    132 Datos técnicos Derrateo por altitud  La capacidad de carga (intensidad y potencia) del inversor se reduce si la altitud del lugar de instalación supera los 1000 m (3300 ft). El derrateo es de 1% por cada 100 m (328 ft). Véase el apartado Condiciones ambientales en la página...
  • Página 135: Especificación De Temperatura De Los Tipos -0315Kw-B Y -0630Kw-B

    Datos técnicos 133 Especificación de temperatura de los tipos -0315kW-B y -0630kW-B Esta curva muestra la capacidad de carga de los inversores de los tipos -0315kW-B y -0630kW-B en función de la temperatura ambiente. La curva es aplicable a alturas inferiores a 1000 m (3300 ft).
  • Página 136: Especificación De Temperatura De Los Tipos -0500Kw-A, -0875Kw-B Y -1000Kw-C

    Ejemplo 1: Para los inversores de los tipos PVS800-57-0100kW-A y PVS800-57-0250kW-A instalados a 1800 m (5900 ft), si la temperatura ambiente máxima está limitada a +35 °C (95 °F), el factor de derrateo con compensación por altura es...
  • Página 137: Tabla De Equivalencias De Tipo

    Datos técnicos 135 Tabla de equivalencias de tipo Tipo de inversor Tamaño Módulo(s) inversor(es) Filtro(s) LCL usado(s) usado(s) bastidor PVS800-57-0100kW-A PVS800-104-0105kW-A SLCL-05 PVS800-57-0250kW-A PVS800-104-0250kW-A SLCL-16 PVS800-57-0315kW-B PVS800-104-0315kW-B SLCL-16 PVS800-57-0500kW-A 2×R8i 2×PVS800-104-0250kW-A 2×SLCL-16 PVS800-57-0630kW-B 2×R8i 2×PVS800-104-0315kW-B 2×SLCL-16 PVS800-57-0875kW-B 3×R8i 3xPVS800-104-0315kW-B 3xSLCL-17 PVS800-57-1000kW-C 3×R8i...
  • Página 138: Fusibles Cc Para 2 Conexiones De Entrada Cc (Opción +2H382)

    136 Datos técnicos Fusibles CC para 2 conexiones de entrada CC (opción +2H382)  Tipo de inversor Información de fusibles Cant. Intensidad Bussmann nominal PVS800-57-0250kW-A PV-400AF3 PVS800-57-0315kW-B PV-400AF3 Fusibles CC para 4 conexiones de entrada CC (opción +4H382)  Tipo de inversor Información de fusibles Cant.
  • Página 139: Fusibles Cc Para 10 Conexiones De Entrada Cc (Opción +10H382)

    Datos técnicos 137 Fusibles CC para 10 conexiones de entrada CC (opción +10H382)  Tipo de inversor Información de fusibles Cant. Intensidad Bussmann nominal PVS800-57-0500kW-A PV-250AF2 PVS800-57-0630kW-B PV-250AF2 PVS800-57-0875kW-B PV-315AF3 PVS800-57-1000kW-C PV-315AF3 Fusibles CC para 12 conexiones de entrada CC (opción +12H382) ...
  • Página 140: Fusibles Para Inversores Que Se Entregan Sin Fusibles De Cc De Entrada (Opción +0F291)

    160 A 160 A 160 A La siguiente tabla muestra los tipos de fusibles de CC de entrada recomendados. Para otros fusibles, póngase en contacto con ABB. Intensidad nominal Fusibles de CC de entrada recomendados del fusible de CC del...
  • Página 141: Interruptores Magnetotérmicos De Cc (Opción +H377)

    Dimensiones de los fusibles recomendados (mm). 1 mm = 0,0394 in Tamaño Código de tipo PV-***AF2 PV-***AF3 Interruptores magnetotérmicos de CC (opción +H377)  Tipo de inversor Información sobre el interruptor Cant. PVS800-57-0100kW-A S804PV-S80 Interruptores magnetotérmicos para las opciones +G300 y +G410  Opción Interruptor +G300 S 202-K6 +G410 DS201-C6A30...
  • Página 142: Dimensiones, Pesos Y Requisitos De Espacio Libre

    140 Datos técnicos Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libre A continuación se presentan las alturas y profundidades del armario. Tipo de Altura Profundidad inversor PVS800-57-… 0100kW-A 2130 83,84 27,17 0250kW-A 2130 83,84 26,77 0315kW-B 2130 83,84 26,77 0500kW-A 2130 83,84 27,87 0630kW-B...
  • Página 143: Pérdidas, Datos De Refrigeración Y Ruido

    El inversor se refrigera mediante un ventilador interno, con la dirección de flujo de la parte frontal hacia arriba. Tipo de inversor Disipación de calor Caudal de aire de refrigeración Ruido Compartimentos para Caudal total de aire módulos inversores PVS800-57-0100kW-A 1300 46 000 PVS800-57-0250kW-A 2500 88 300 3250 115 000 PVS800-57-0315kW-B...
  • Página 144 0875kW-B 16 20 24 32 40 1000kW-C 16 20 24 32 40 Terminales del PVS800-57-0100kW-A Terminales del PVS800-57-0250kW-A, -0315kW-B, -0500kW-A, -0630kW-B,- 0875kW-B y -1000kW-C Unidades con conexiones de entrada CC protegidas por MCB (opción +H377) Interruptores fotovoltaicos Embarrado PE Inversor de tipo Tamaño máx.
  • Página 145: Datos De Los Pasacables Y Terminales Para Los Cables De Potencia De Salida Ca

    CA Los embarrados de CA son estañados. Se pueden usar orejetas de cable adecuadas para materiales estañados. Tipo de inversor N.º de pasacables Ø60 mm (2,36 in) PVS800-57-0100kW-A PVS800-57-0250kW-A 2 × 3 PVS800-57-0315kW-B 2 × 3 PVS800-57-0500kW-A 3 ×...
  • Página 146 144 Datos técnicos Inversor de Embarrados CA Embarrado PE tipo Uds. Tamaño de Par de apriete Tornillo Par de apriete PVS800-57- perno Terminales del PVS800-57-0100kW-A Terminales del PVS800-57-0250kW-A y -0315kW-B Terminales del PVS800-57-0500kW-A, -0630kW-B, - 0875kW-B y -1000kW-C...
  • Página 147: Especificación De La Conexión De Salida Ca

    Datos técnicos 145 Especificación de la conexión de salida CA Tensión Tipos -0100kW-A, -0250kW-A y -0500kW-A: 300 V CA trifásica ± 10% Tipos -0315kW-B, -0630kW-B y -0875kW-B: 350 V CA trifásica ± 10% Tipo -1000kW-C: 400 V CA trifásica ± 10% Tipo de red eléctrica Red IT (sin conexión a tierra) trifásica.
  • Página 148: Datos De Conexión De Entrada Cc

    146 Datos técnicos Rango de ajuste del factor 0...1 capacitivo o inductivo en función del dimensionado de potencia (cos phi Las siguientes gráficas ilustran el funcionamiento del equipo con la tensión de CA nominal y a la temperatura ambiente nominal. Véase Especificaciones en la página 131.
  • Página 149: Datos De Conexión De La Unidad De Control (Rdcu/Rmio)

    230 V CA (115 V CA opcional) Frecuencia 50/60 Hz Red eléctrica permitida Red TN-S (conectada a tierra). Para redes IT (sin conexión a tierra), consulte a ABB. Categoría de sobretensión (IEC 62109, IEC 60664-1) Datos de conexión de la unidad de control (RDCU/RMIO) Entradas analógicas RDCU (A43, programa de control maestro para PVS800): una entrada de intensidad diferencial programable (0 mA / 4 mA …...
  • Página 150: Entradas Digitales

    Tensión de prueba de aislamiento 4 kV CA, 1 minuto Bus de fibra óptica DDCS Con módulo adaptador de comunicación opcional RDCO. Protocolo: DDCS (Sistema de comunicación distribuido para convertidores de ABB) Entrada de alimentación de 24 V CC Tensión 24 V CC ±...
  • Página 151: Diagrama De Aislamiento Y Conexión A Tierra

    Datos técnicos 149 Diagrama de aislamiento y conexión a tierra (Tensión de prueba: 500 V CA) VREF- AGND VREF+ AGND AI1+ Tensión de modo AI1- común entre AI2+ canales ±15 V AI2- AI3+ AI3- AO1+ AO1- AO2+ AO2- Ajustes del puente J1: DGND1 Todas las entradas digitales comparten tierra común.
  • Página 152: Eficiencia

    Todos los valores indicados a continuación son sin consumo de alimentación auxiliar. El inversor satisface las normas de eficiencia IEC61683 y EN50530. Eficiencia máxima Tensión de CC 450 V 600 V 800 V PVS800-57-0100kW-A 98,0 97,3 96,6 PVS800-57-0250kW-A 98,0 97,4...
  • Página 153 Datos técnicos 151 Eficiencia máxima Tensión de CC 525 V 675 V 825 V PVS800-57-0315kW-B 98,6 98,2 97,7 PVS800-57-0630kW-B 98,6 98,2 98,1 PVS800-57-0875kW-B 98,7 98,3 97,9 Eficiencia europea Tensión de CC (EURO-eta) 525 V 675 V 825 V PVS800-57-0315kW-B 98,3 97,7 96,8 PVS800-57-0630kW-B...
  • Página 154: Grados De Protección

    152 Datos técnicos Eficiencia máxima Tensión de CC 600 V 750 V 850 V PVS800-57-1000kW-C 98,8 98,4 98,3 Eficiencia europea Tensión de CC (EURO-eta) 600 V 750 V 850 V PVS800-57-1000kW-C 98,6 97,8 97,4 Eficiencia de PVS800-57- 1000kW-C 100.00 98.00 96.00 94.00 92.00...
  • Página 155: Condiciones Ambientales

    Datos técnicos 153 Condiciones ambientales A continuación se indican los límites ambientales del inversor. El inversor debe utilizarse en interiores con ambiente controlado. Nota: Si la instalación tiene conductos de ventilación directos al exterior (p. ej. una instalación en contenedor), debe evitarse el flujo inverso de aire sucio y humedad.
  • Página 156: Materiales

    Filtros de aire en la puerta Para compartimentos de 400 mm de anchura: AIR-TEX G-150, 318 mm × del armario 540 mm (código ABB: 64666533) Para compartimentos de 600 mm de anchura: AIR-TEX G-150, 518 mm × 540 mm (código ABB: 646665324) Embarrados De aluminio o cobre estañado...
  • Página 157: Consumo De Potencia De Circuito Auxiliar

    Su potencia se toma del generador solar. • Cada armario de entrada adicional aumenta el consumo de potencia auxiliar en 50 W en PVS800-57-0100kW-A…PVS800-57-0630kW-B y en 25 W en PVS800-57-0875kW-B…PVS800-57-1000kW-C. • El consumo real depende de las opciones instaladas.
  • Página 158: Normas Y Requisitos Aplicables

    R = 250. Para conocer el resto de normas aplicables y códigos de redes eléctricas, visite www.abb.com/solar Internet. Marcado CE El inversor cuenta con la marcado CE para verificar que la unidad cumple las provisiones de las Directivas Europeas EMC y de Baja Tensión.
  • Página 159: Red De Media Tensión

    Datos técnicos 157 Red de media tensión  Los requisitos de la Directiva EMC pueden cumplirse del modo siguiente: Se utiliza un transformador con apantallamiento estático entre los devanados primario y secundario, con el fin de garantizar que no se propague una emisión excesiva a las redes de baja tensión próximas. El inversor se instala en una red IT (sin conexión a tierra) según las instrucciones del Manual de hardware.
  • Página 160 158 Datos técnicos...
  • Página 161: Dibujos De Dimensiones

    Dibujos de dimensiones 159 Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene ejemplos de dibujos de dimensiones del inversor.
  • Página 162: Bastidor R7I

    160 Dibujos de dimensiones Bastidor R7i...
  • Página 163 Dibujos de dimensiones 161 Salida de CA:...
  • Página 164 162 Dibujos de dimensiones...
  • Página 165: Bastidor R8I

    Dibujos de dimensiones 163 Bastidor R8i R8i – 2 entradas de CC (opción +2H382) o 4 entradas de CC (opción +4H382):...
  • Página 166 164 Dibujos de dimensiones R8i – 8 entradas de CC (opción +8H382):...
  • Página 167 Dibujos de dimensiones 165 R8i – Terminales de salida de CA:...
  • Página 168 166 Dibujos de dimensiones R8i – Terminales de CC de unidades con 2 entradas de CC (opción +2H382):...
  • Página 169 Dibujos de dimensiones 167 R8i – Terminales de CC de unidades con 4 entradas de CC (opción +4H382):...
  • Página 170 168 Dibujos de dimensiones R8i – Terminales de CC de unidades con 8 entradas de CC (opción +8H382):...
  • Página 171 Dibujos de dimensiones 169 R8i – Vista superior de los puntos de sujeción: 3AXD50000016935 1) Dos entradas de CC (opción +2H382), cuatro entradas de CC (opción +4H382) 2) Ocho entradas de CC (opción +8H382)
  • Página 172: Bastidor 2 × R8I

    170 Dibujos de dimensiones Bastidor 2 × R8i 2 × R8i – 4 entradas de CC (opción +4H382) o 5 entradas de CC (opción +5H382):...
  • Página 173 Dibujos de dimensiones 171 2 × R8i – 8 entradas de CC (opción +8H382) o 10 entradas de CC (opción +10H382):...
  • Página 174 172 Dibujos de dimensiones 2 × R8i – 12 entradas de CC (opción +12H382) o 15 entradas de CC (opción +15H382):...
  • Página 175 Dibujos de dimensiones 173 2 × R8i – Terminales de salida de CA:...
  • Página 176 174 Dibujos de dimensiones 2 × R8i – Terminales de CC de unidades con 4 terminales de entrada de CC (opción +4H382) o 5 terminales de entrada de CC (opción +5H382):...
  • Página 177 Dibujos de dimensiones 175 2 × R8i – Terminales de CC de unidades con 8 terminales de entrada de CC (opción +8H382) o 10 terminales de entrada de CC (opción +10H382):...
  • Página 178 176 Dibujos de dimensiones 2 × R8i – Terminales de CC de unidades con 12 terminales de entrada de CC (opción +12H382) o 15 terminales de entrada de CC (opción +15H382):...
  • Página 179 Dibujos de dimensiones 177 2 × R8i – Vista superior de los puntos de sujeción:...
  • Página 180: Bastidor 3 × R8I

    178 Dibujos de dimensiones Bastidor 3 × R8i 3 × R8i – 8 entradas de CC (opción +8H382) o 10 entradas de CC (opción +10H382):...
  • Página 181 Dibujos de dimensiones 179 3 × R8i – 12 entradas de CC (opción +12H382) o 15 entradas de CC (opción +15H382):...
  • Página 182 180 Dibujos de dimensiones 3 × R8i – 16 entradas de CC (opción +16H382) o 20 entradas de CC (opción +20H382):...
  • Página 183 Dibujos de dimensiones 181 3 × R8i – Terminales de entrada de CA:...
  • Página 184 182 Dibujos de dimensiones 3 × R8i – Terminales de CC de unidades con 8 terminales de entrada de CC (opción +8H382) o 10 terminales de entrada de CC (opción +10H382):...
  • Página 185 Dibujos de dimensiones 183 3 × R8i – Terminales de CC de unidades con 12 terminales de entrada de CC (opción +12H382) o 15 terminales de entrada de CC (opción +15H382):...
  • Página 186 184 Dibujos de dimensiones 3 × R8i – Terminales de CC de unidades con 16 terminales de entrada de CC (opción +16H382) o 20 terminales de entrada de CC (opción +20H382):...
  • Página 187 Dibujos de dimensiones 185 3 × R8i – Vista superior de los puntos de sujeción:...
  • Página 188 186 Dibujos de dimensiones...
  • Página 189: Información Adicional

    Información adicional Más información acerca de los productos ABB para aplicaciones en Internet: www.abb.com/solar.
  • Página 190 Contacte con nosotros www.abb.com/solar 3AUA0000097080 Rev H (ES) EFECTIVO: 09/07/2014...

Tabla de contenido