Descargar Imprimir esta página

3M 7234034 Manual De Uso página 3

Punto de anclaje

Publicidad

ALTURA DE INSTALACIÓN:
El Punto Fijo se puede instalar a cualquier altura práctica por encima de la superficie de trabajo.
SISTEMAS DE RETENCIÓN: Siempre que sea posible, las instalaciones deben ser diseñadas como una aplicación de la restricción (ver Figura 1). Sistemas de retención impiden que el
usuario llegue a una posición en la que una caída puede ocurrir; por lo tanto, ninguna caída libre es posible.
Sistemas de Sujeción: Cuando se utiliza el fijo Anchorage Point en un sistema de detención de caídas, es importante tener en cuenta los siguientes factores durante el diseño:
Anchorage Point - Mount ancla lo más alto posible en relación con el usuario. Esto reduce al mínimo posible caída libre, por lo que el rescate más fácil y menos estresante para la víctima. Evite
los lugares de anclaje que aumentan el riesgo de caída en movimiento pendular. Caídas del oscilación ocurren cuando el punto de anclaje no está directamente encima del punto en el que se
produce una caída. La fuerza de golpear un objeto en una caída pendular puede causar lesiones graves o la muerte. Minimizar oscilación cae al trabajar tan cerca del punto de anclaje posible.
Ancla Orientación - El Punto de anclaje fijo debe orientarse correctamente para soportar las cargas aplicadas por el sistema (ver Figura 2). Peligros - El área de trabajo y la ruta a continuación
deben estar libres de cualquier peligro (vehículos, vallas, balcones, peatones, agua / productos químicos, etc.) que puedan lastimar al usuario oa otras personas si se produce una caída.
Requisitos de fijación: The Anchorage Punto Fijo se instala con sujetadores M16:
(Figura 1 - Imagen 1 y 2) Instalar en metal con un M16 A2 o A4 Clase perno de acero inoxidable.
(Figura 1 - Imagen 3) Instalar en mampostería con un M16 Adhesivo Sistema de anclaje (Hilti HIT-HY 150 o equivalente). Siga las instrucciones del fabricante para la instalación del sistema de
anclaje adhesivo.
Una tuerca de bloqueo y la arandela deben utilizarse en todas las instalaciones. Todos los sujetadores deben apretarse a las recomendaciones de par del fabricante sujetador.
Coloque la etiqueta de instalación incluido al fijo Anchorage Point después de la instalación.
Pruebas de carga: Después de la instalación, el fijo Anchorage Point debe ser a prueba de carga. El uso de un probador de tensión, aplicar una carga de 5 kN durante al menos 15 segundos
en una dirección perpendicular a la superficie de acoplamiento. No debe haber ningún tirón de fijación o deformación del ojo.
2 persona competente: Un individuo designado por el empleador sea responsable de la supervisión inmediata , implementación y seguimiento de los programas de protección contra caídas
gestionado del empleador que , a través de la formación y el conocimiento, es capaz de identificar , evaluar y hacer frente a los peligros existentes y potenciales de caídas y que tiene la
autoridad del empleador a tomar medidas correctivas inmediatas en lo que respecta a este tipo de riesgos .
NOTA:
Capital Safety recomienda encarecidamente que todos los anclajes se instalarán de acuerdo con las instrucciones del fabricante para su uso, y con los requisitos de instalación de la norma EN
795 Clase A1, EN 50308 y BS 7883 Clase B (sólo Reino Unido). Prueba de carga no es necesaria para a través de hoyos en las instalaciones de la estructura de acero, a menos que requerido
por el comprador.
Cada uno de Fijo Punto de anclaje debe sostener el 500 kg carga de prueba sin mostrar ninguna deformación, rendimiento permanente o deslizamiento del sujetador. Cualquiera de estos
hechos constituye un fracaso. Cualquier fallo indica que el tipo de sujetador probado no es adecuado para su uso en el material de construcción probado y debe ser rechazada. El fabricante
sujetador debe ser consultado para la recomendación de un sujetador adecuado para el material de base.
En el caso de un fallo, un sujetador adecuado debe ser adquirido y volver a probar. Cualquier rechazaron anclajes deben ser descartados y sus agujeros de montaje tapados para evitar su uso
posterior.
Después de probar el material estructural deben ser cuidadosamente examinados para grietas, u otros signos de fracaso. Esto es esencial, donde un ancla está cerca del borde del material
estructural. Para anclas cerca del borde de una estructura, la idoneidad del sujetador previsto debe ser verificada con el fabricante.
INSPECCION Y SERVICIO
La Tabla 1 muestra la inspección y procesos de servicio y sus frecuencias. Prestación de servicios sólo debe ser realizada por un Person2 competente capacitado. No utilice el fijo Anchorage
Point siendo inspeccionado / servicio . Un punto de anclaje diferente y la protección independiente caída deben ser utilizados.
COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES (REFERENCIA A LAS ADVERTENCIAS ADJUNTO)
Si el elemento de conexión, como un gancho de seguridad o mosquetón se subdimensionada o de forma irregular, una situación puede ocurrir cuando el elemento de conexión se aplica una
fuerza a la puerta del gancho de seguridad o mosquetón. Esta fuerza puede causar que la puerta (ya sea de un auto-bloqueo o mosquetón sin bloqueo) para abrir, permitiendo que el gancho
de seguridad o mosquetón para desenganchar desde el punto de conexión.
Mosquetones o mosquetones adecuados se consideran compatibles con los elementos de conexión, siempre y cuando sus tamaños y formas no causan sus mecanismos de compuerta para
abrir inadvertidamente independientemente de cómo queden orientados.
Utilice sólo los conectores apropiados para cada aplicación. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño, forma y fuerza. No utilice el equipo que no es compatible.
Póngase en contacto con Capital Safety si usted tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad.
Conectores Capital Safety (mosquetones y mosquetones) están diseñados para ser utilizados sólo como se especifica en las instrucciones del usuario de cada producto. Ver imagen de abajo
para conexiones inapropiadas que muestran cómo no se deben conectar ganchos y mosquetones.
LISTA DE HERRAMIENTAS PARA TODAS LAS APLICACIONES
Antes de la instalación del producto, asegúrese de que tiene todo el equipo de seguridad personal apropiado para completar la tarea con seguridad .
1- x 1 /2" TUERCA LLAVE
2- 1 x 24mm Socket
3- 1 x 24mm Spanner
4- Loctite 243
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA DE USUA RIO FINAL:
Órdenes de capital de seguridad para el usuario final original ("usuario final") que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y
servicio. Esta garantía se extiende durante toda la vida del producto desde la fecha en que el producto es comprado por el usuario final, de nuevo y sin usar, de un distribuidor autorizado
SEGURIDAD DE CAPITAL. Toda la responsabilidad de CAPITAL SAFETY para Acabar con el recurso exclusivo del usuario y el Fin del usuario bajo esta garantía se limita a la reparación o
sustitución en especie de cualquier producto defectuoso dentro de su vida útil (como CAPITAL SAFETY a su entera discreción determine y considere apropiado). Ninguna información o consejo
oral o escrita dada por CAPITAL SAFETY, sus distribuidores, directores, funcionarios, agentes o empleados creará cualquier garantía diferentes o adicionales o de alguna manera aumentar el
alcance de esta garantía. CAPITAL SAFETY no aceptará responsabilidad por defectos que son el resultado del abuso del producto, mal uso, alteración o modificación, o de los defectos que se
deben a una falta de instalar, mantener o utilizar el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A NUESTROS
PRODUCTOS Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y PASIVOS, expresa o implícita.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

72340357234035wt72341097234109wt72341117234111wt ... Mostrar todo