1. Vérifi ez que le kit contient bien toutes les pièces de la liste "CONTENU".
PRÉPARATION
2. Vérifi ez chaque pièce et assurez-vous qu'il n'y a pas de rayure ou d'autres
AVANT
formes de dommages.
L'INSTALLATION
3. Garer le véhicule sur un sol plat et où l'on dispose de suffi samment de place
pour travailler autour du véhicule.
4. Retirez la clé de contact du commutateur d'allumage et rangez-la dans un
endroit sûr.
5. Protéger des rayures les articles à déposer ou à installer en les posant sur un
linge doux plutôt que directement sur le sol.
6. Faites attention de ne pas endommager le corps du véhicule pendant
l'installation de l'accessoire.
1. Sicherstellen, dass der Satz alle im Abschnitt INHALT aufgeführten Teile
VORBEREITUNGEN
enthält.
VOR DER
2. Jedes Teil im Satz auf eventuelle Kratzer und andere Schäden untersuchen.
INSTALLATION
3. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund an einem Ort abstellen, der
ausreichend Platz für die durchzuführenden Arbeiten bietet.
4. Den Zündschlüssel abziehen und sicher aufbewahren.
5. Ausgebaute bzw. einzubauende Teile zunächst auf einem weichen Tuch und
nicht auf dem Boden ablegen, damit keine Kratzer entstehen.
6. Beim Einbau des Zubehörs vorsichtig arbeiten, um Kratzer in der
Fahrzeugverkleidung zu vermeiden.
1. Controllare che il KIT in dotazione comprenda tutte le parti elencate nella
PREPARAZIONE
sezione "IMBALLO".
PER
2. Controllare che nessun componente abbia subito danni.
L'INSTALLAZIONE
3. Parcheggiare il veicolo in una posizione in piano con spazio suffi ciente per
lavorare sul veicolo.
4. Rimuovere la chiave dal blocchetto accensione e conservarla in un luogo
sicuro.
5. Proteggere i pezzi rimossi o da installare tenendoli su di un panno morbido
senza porli a terra.
6. Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo durante
l'installazione dell'accessorio.
1. Compruebe que el juego contenga todas las partes enumeradas en la
PREPARACIÓN
sección CONTENIDO.
ANTES DE LA
2. Compruebe cada parte del juego para verifi car que no estén rayadas ni
INSTALACIÓN
dañadas de ninguna forma.
3. Coloque el vehículo sobre una superfi cie plana con espacio sufi ciente para
poder trabajar en torno al vehículo.
4. Extraiga la llave de encendido del interruptor y guárdela en un lugar seguro.
5. Proteja todas las piezas extraídas o que deban instalarse contra rayones,
poniéndolas primero sobre un paño suave en lugar de ponerlas en el suelo.
6. Tenga cuidado para no dañar de ningún modo la carrocería del vehículo
durante la instalación del accesorio.
99000-99074-01E
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
6 of 9
201206