Página 1
1/12 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LED FOG LAMP SET Description: Part Number: 99000-990D2-220 Applications: DL1050RQ/RC M0- Installation Time: 1.5 Hours Ref.
Página 3
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
1. Remove the fuel tank cover and Installation seat. (Refer to the DL1050RQ/RC service manual) 2. Remove the water proof con- nector from the power source connector of the vehicle placed in the back of the radiator. Water proof connector GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
LH lamp harness (short) RH lamp harness (long) Tape Power source connector 4. Remove upper screw of the LH front side inner cover and install the relay of the Relay harness Screw set 2 by using upper screw. Relay GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
RH lamp harness of the Relay har- ness set 2 from below the front left side of the fuel tank to the Relay front right side of the vehicle through front center bracket. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
Stretch illustration. Stretch Return Return Screw 7. Pass the harness of the Switch STD rubber clamp 3 along STD harness through harness hanger and fix the har- ness by using STD rubber clamp. Harness hanger GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
Temporarily install the Fog lamp 1 to the LED fog lamp shroud. Accessory bar B (Refer to the installation instruc- tions of each accessory) [Accessory bar A] ---> go to step (11) [Accessory bar B] ---> go to step (13) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
13.[Right side] Pass the harness of the RH LED lamp 1 through the back of the Accessory bar B and the radiator hose, and tem- porarily fix the harness to the Accessory bar B in 2 points by using the Clamp 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
15.[Left side] Connect the harness of the LH LED lamp 1 to the LH lamp harness of the Relay harness set 2, and temporar- ily fix to STD harness in 2 points by using the Clamp 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
RH LED lamp connector bike operate normally. 18.Bind the extra harness of the Relay harness set 2 to the headlamp harness in the right side of the bike, and temporarily fix them by using the Clamp 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
LED fog lamp the center of LED fog lamp Measure the height from the ground to the center of LED fog lamp Main optical axis 4/5 height from the ground to the center of LED fog lamp GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
1/12 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E KIT ANTIBROUILLARD À LED Description: Code: 99000-990D2-220 Modèle: DL1050RQ/RC M0- Temps d’installation: 1,5 hr(s) Réf. Description Q.té Contenu Phare à...
Página 15
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent couples de serrage des boulons 29,0 conventionnels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
4/12 1. Déposer la selle et le cache du Installation réservoir de carburant. (Voir le manuel d’entretien de DL1050RQ/RC) 2. Retirer le connecteur étanche du connecteur électrique du véhicule placé à l’arrière du radiateur. Connecteur étanche GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
Faisceau de câbles du phare côté droit (long) Ruban Connecteur électrique 4. Déposer la vis supérieure du cache intérieur avant côté gauche et installer le relais du faisceau de câbles du relais 2 à l’aide de la vis supérieure. Relais GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
2 de sous le Relais côté avant gauche du réservoir de carburant à la partie avant droite du véhicule en passant par le support central avant. GAUCHE DROIT GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
7. Faire passer le faisceau du Attache en caoutchouc standard contacteur 3 le long du fais- ceau standard via la suspen- sion du faisceau et fixer le faisceau à l’aide de l’attache en caoutchouc standard. Suspension du faisceau GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
Barre d’accessoires B antibrouillard 1 sur le déflecteur du phare antibrouillard à LED. Voir les instructions de montage de chaque accessoire. [Barre d’accessoires A] ---> Passer à l’étape (11). [Barre d’accessoires B] ---> Passer à l’étape (13). GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
à LED droit 1 par l’arrière de la barre d’acces- soires B et le flexible du radia- teur et fixer temporairement le faisceau sur la barre d’acces- soires B en deux points à l’aide de l’attache 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
15.[Côté gauche] Raccorder le faisceau du phare à LED gauche 1 au faisceau du phare gauche du faisceau de câbles du relais 2 et fixer temporaire- ment le faisceau standard en deux points à l’aide de l’attache GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
18.Attacher le faisceau supplé- mentaire du faisceau de câbles du relais 2 sur le faisceau du phare du côté droit de la moto et les fixer temporairement à l’aide de l’attache 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 24
4/5 de la hauteur entre le sol et Antibrouillard à LED l’axe de l’antibrouillard à LED Mesurer la hauteur du sol l’axe de l’antibrouillard à Axe optique principal 4/5 de la hauteur entre le sol et l’axe de l’antibrouillard à LED GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
1/12 M O N T A G E A N L E I T U N G LED-NEBELLEUCHTENSATZ Beschreibung: Teil-Nr.: 99000-990D2-220 Verwendungen: DL1050RQ/RC M0- Montagezeit: 1,5 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt LED-Leuchte Relaiskabelbaumsatz Schalter Schalterhalterung Beidseitiges Klebeband Kabelbinder (inkl. Ersatz) Montageanleitung...
Página 27
Tabelle rechts angegebenen Stan- dard-Anzugsdrehmomenten anziehen. Der Wert gibt das Anzugsdrehmoment 0,55 für eine konventionelle oder mit “4” 13,0 markierte Schraube an. Für andere, 29,0 nicht in der Tabelle aufgeführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
4/12 1. Kraftstofftankabdeckung Montage Sitz abnehmen. (Siehe DL1050RQ/RC-War- tungshandbuch) 2. Entfernen Sie den wasserdich- ten Verbinder vom Stromver- sorgungsverbinder Fahrzeugs an der Rückseite des Kühlers. Wasserdichter Verbinder GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
Relaiskabelbaumsets 2 Relais Schalterkabelbaum Kabelbaum der Stromversorgung Lampenkabelbaum (kurz) RH-Lampenkabelbaum (lang) Klebeband Stromversorgungsverbinder 4. Entfernen obere Schraube der inneren Abdec- kung der linken Vorderseite und Schraube montieren Sie das Relais des Relaiskabelbaumsets 2 mit der oberen Schraube. Relais GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
5. Führen Sie den Kabelbaum der Stromversorgung, den Schal- terkabelbaum und den rechten Lampenkabelbaum des Relais- kabelbaumsets 2 von unter Relais linken Vorderseite Kraftstofftanks zur rechten vor- deren Seite des Fahrzeugs, und zwar durch die vordere Mit- telkonsole. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 31
Abbildung gezeigt mit Ausdehnen der Schraube befestigen. Ausdehnen Zurück Zurück Schraube 7. Führen Sie den Kabelbaum des STD-Gummiklemme Schalters 3 entlang des STD- Kabelbaums durch die Kabel- baumaufhängung und befesti- gen Sie den Kabelbaum mit der STD-Gummiklemme. Kabelbaumaufhängung GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 32
31J35-000) am Zubehörreling anbringen. Montieren Sie die Nebelleuche 1 vorübergehend an der LED- Zubehörreling B Nebelleuchtenverkleidung. (Beachten Sie die Montagean- leitungen der einzelnen Zube- hörteile) [Zubehörreling A] ---> mit Schritt (11) fortfahren [Zubehörreling B] ---> mit Schritt (13) fortfahren GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 33
13. [Rechte Seite] Führen Sie den Kabelbaum der rechten LED- Lampe 1 durch die Rückseite der Zubehörreling B und den Kühlerschlauch, und befestigen Sie den Kabelbaum mit dem Kabelbinder 6 vorübergehend an 2 Stellen an der Zubehörreling GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 34
15.[Linke Seite] Verbinden Sie den Kabelbaum der linken LED- Lampe 1 mit dem linken Lam- penkabelbaum des Relaiska- belbaumsets 2, und stellen Sie mit dem Kabelbinder 6 vor- übergehend eine Befestigung an 2 Stellen am STD-Kabel- baum her. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 35
LED-Lampe und die Beleuchtungsvorrichtungen Motorrads ordnungsge- mäß funktionieren. 18.Binden Sie den zusätzlichen Kabelbaumteil des Relaiskabel- baumsets 2 an den Schein- werferkabelbaum rechten Seite des Motorrads, und befestigen Sie alles vor- übergehend mit dem Kabelbin- der 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 36
23.Die optische Achse einstellen. Einstellen der optischen Achse Hellster Punkt (Optische Hauptachse) 4/5 Höhe vom Boden zur Mitte LED-Nebelleuchte der LED-Nebelleuchte Höhe vom Boden zur Mitte der LED-Nebelleuchte messen Optische Hauptachse 4/5 Höhe vom Boden zur Mitte der LED-Nebelleuchte GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 37
I S T R U Z I O N I P E R L ' I N S T A L L A Z I O N E SET LAMPADINA PER FENDINEBBIA A LED Descrizione: Codice: 99000-990D2-220 Applicazione: DL1050RQ/RC M0- Tempo di montaggio: 1,5.hr(s)
Página 39
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 40
1. Rimuovere la copertura del ser- Installa- zione batoio del carburante e il sedile. (Consultare manuale manutenzione DL1050RQ/RC) 2. Rimuovere il connettore imper- meabile dal connettore di ali- mentazione del veicolo posto dietro il radiatore. Connettore impermeabile GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 41
LH (corto) Cablaggio della lampada RH (lungo) Nastro Connettore di alimentazione 4. Rimuovere la vite superiore della copertura interna laterale anteriore LH e installare il relè Vite del set fascio fili relè 2 usando la vite superiore. Relé GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 42
RH del set fascio fili relè 2 dal basso della parte Relé laterale sinistra anteriore del serbatoio del carburante verso la parte laterale destra ante- riore del veicolo attraverso la staffa centrale anteriore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 43
Vite 7. Far passare cablaggio Morsetto di gomma STD dell’interruttore 3 insieme al cablaggio STD attraverso il supporto per il cablaggio e fis- sare il cablaggio usando il mor- setto di gomma STD. Supporto per il cablaggio GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 44
Barra degli accessori B fendinebbia 1 nella protezione fendinebbia a LED. (Fare riferimento alle istruzioni di installazione di ogni accessorio) [Barra degli accessori A] ---> andare al passaggio (11) [Barra degli accessori B] ---> andare al passaggio (13) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 45
LED RH 1 attraverso la parte posteriore della Barra degli accessori B e il tubo del radia- tore, e fissare temporanea- mente il cablaggio alla Barra degli accessori B in 2 punti usando la fascetta 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 46
B 15.[Lato sinistro] Collegare cablaggio delle lampadine a LED LH 1 al cablaggio della lampada LH del set fascio fili relè 2, e fissarlo temporanea- mente al cablaggio STD in 2 punti usando la fascetta 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 47
LED RH/LH e i dispositivi di illu- minazione della motocicletta funzionino normalmente. 18.Fissare il cablaggio extra del set fascio fili relè 2 al cablag- gio del fanale anteriore nella parte laterale destra della moto- cicletta, e fissarli temporanea- mente usando la fascetta 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 48
Lampadina fendinebbia centro della lampadina a LED fendinebbia a LED Misurare l’altezza da terra al centro della lampadina fendinebbia a LED Asse ottico 4/5 dell ’ altezza da terra principale al centro della lampadina fendinebbia a LED GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 49
I N S T R U C C I O N E S P A R A E L M O N T A J E FARO ANTINIEBLA LED Descripción: N°de código: 99000-990D2-220 Aplicación: DL1050RQ/RC M0- Tiempo de instalación: 1,5 hr(s) Ref.
Página 51
0,55 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los que 13,0 están marcados con un “4”. Para 29,0 otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el manual de servi- cio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 52
(Consulte el manual de servicio de DL1050RQ/RC) 2. Retire el conector a prueba de agua del conector de la fuente de alimentación del vehículo situado en la parte posterior del radiador. Conector a prueba de agua GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 53
Conector de la fuente de alimentación 4. Retire el tornillo superior de la cubierta interior de la parte frontal izquierda e instale el relé Tornillo del conjunto de mazos de cables de relés 2 utilizando el tornillo superior. Relé GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 54
2 desde Relé abajo de la parte delantera izquierda del depósito de com- bustible a la parte delantera derecha del vehículo a través del soporte central delantero. Izq. Der. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 55
Abrazadera de goma STD interruptor 3 a lo largo del mazo de cables STD a través del colgador del mazo de cables y fije el mazo de cables usando la abrazadera de goma STD. Colgador del mazo de cables GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 56
Barra de accesorios B antiniebla 1 en la cubierta de faro antiniebla LED. (Consulte las instrucciones de instalación de cada accesorio) [Barra de accesorios A] ---> vaya al paso (11) [Barra de accesorios B] ---> vaya al paso (13) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 57
B y la man- guera del bastidor y fije temporal- mente el mazo de cables a la barra de accesorios B en 2 puntos utili- zando la abrazadera 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 58
LED izquierdo 1 al mazo de cables de la lámpara izquierda del conjunto del mazo de cables de relés 2 y fije temporalmente el mazo de cables STD en 2 pun- tos utilizando la abrazadera 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 59
18.Ate el mazo de cables adicional del conjunto de mazos de cables de relés 2 al mazo de cables del faro en el lado dere- cho de la motocicleta y fíjelos temporalmente usando la abra- zadera 6. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 60
4/5 de altura del suelo al centro Faro LED antiniebla del faro LED antiniebla Mida la altura del suelo al centro del faro LED antiniebla Eje óptico principal 4/5 de altura del suelo al centro del faro LED antiniebla GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...