IT
Utilizzo per usi vari del pulsante P1 (Art. 2608)
Use for various purposes of button P1 (Art. 2608)
EN
Utilisation pour usages divers du bouton P1 (Art. 2608)
FR
Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 (Art. 2608)
NL
Rimuovere i jumper CV1 e CV2
Remove jumpers CV1 and CV2
Enlever les cavaliers CV1 et CV2
Verwijder de jumpers CV1 en CV2
Jumper CV1 und CV2 entfernen
Quitar los puentes CV1 y CV2
Retirar os comutadores de derivação CV1 e CV2
Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A)
IT
Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A)
EN
Connexion de dispositifs de répétition d'appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A)
FR
Aansluiting van een extra bel (Art. 1229 of Art. 1122/A)
NL
Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 bzw. Art. 1122/A)
DE
ES
Conexión de dispositivos de repetición de llamada (Art. 1229 o Art. 1122/A)
Ligação de dispositivos de repetição da chamada (Art. 1229 ou Art. 1122/A)
PT
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente non
IT
può superare il numero di 3. Connettere un solo dispositivo di ripetizione di
chiamata per ogni codice utente. In caso di connessione di carichi induttivi si
consiglia l'inserimento di una capacità di 470nF in parallelo ai contatti C-NO
dell'Art. 1122/A.
The total number of internal units with the same user code cannot exceed 3.
EN
Connect only one call repetition device for each user code. If inductive loads
are connected, the insertion of a 470nF capacitor in parallel with the C-NO
contacts of Art. 1122/A is recommended.
La somme totale du nombre de postes intérieurs avec le même code utilisateur
FR
ne peut pas dépasser 3. Brancher un seul dispositif de répétition d'appel
pour chaque code utilisateur. En cas de connexion de charges inductives,
il est conseillé d'installer une capacité de 470nF en parallèle aux contacts
C-NO de l'Art. 1122/A
Het totale aantal interne aansluitingen met dezelfde gebruikerscode mag
NL
niet meer zijn dan 3. Sluit één extra bel aan per gebruikerscode. Bij het
aansluiten van inductieve belastingen wordt aangeraden een condensator
van 470nF parallel met de C-NO-contacten van art. 1122/A te plaatsen.
SB/X3
DE
Verwendung von Taste P1 für sonstige Funktionen (Art. 2608)
Pulsador P1 para varios usos (Art. 2608)
ES
Utilização do botão P1 para vários usos (Art. 2608)
PT
P1
SB2V/AAK
Die Gesamtanzahl der Innensprechstellen mit dem gleichen Benutzercode
DE
darf nicht höher als 3 sein. Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung
pro Benutzercode anschließen. Im Fall des Anschlusses von induktiven
Lasten empfi ehlt sich die Verbindung mit einer Kapazität von 470nF in
Parallelschaltung zu den C-NO Kontakten des Art. 1122/A.
Las unidades internas totales con el mismo código de usuario no pueden ser
ES
más de 3. Conectar un único dispositivo de repetición de llamada para cada
código de usuario. En caso de conexión de cargas inductivas es aconsejable
la conexión de una capacidad de 470nF en paralelo a los contactos C-NO
del art. 1122/A.
A soma total do número de postos internos com o mesmo código de utilizador
PT
não pode ser superior a 3. Ligar apenas um dispositivo de repetição de
chamada para cada código de utilizador. Em caso de conexão de cargas
indutivas aconselha-se a introdução de uma resistência de 470 nF em
paralelo aos contactos C-NO do art.1122/A.
2608
117