Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

31-31561
02-16 GE
Printed in the United States
Installation
Instructions
Built-In Dishwashers
Custom front panel models include a kit that
contains a template, hardware and panel
installation instructions. Refer to the kit
instructions when installing the custom panel.
If a custom panel mounting hardware kit and
template are needed, prior to delivery of the
dishwasher, order: WD35X20471.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Monogram WD35X20471

  • Página 1 Refer to the kit instructions when installing the custom panel. If a custom panel mounting hardware kit and template are needed, prior to delivery of the dishwasher, order: WD35X20471. 31-31561 02-16 GE Printed in the United States...
  • Página 2: Safety Information

    Product failure due to improper installation is not grounded. covered under the GE Appliance Warranty. See • If house wiring is not 2-wire with ground, a ground warranty information. must be provided by the installer. When house wiring •...
  • Página 3: Installation Preparation

    Air Gap • Screw-type hose clamps • Strain relief for electrical connection • Hand shut-off valve (recommended) • Hot Water Line–3/8” minimum, copper tubing (including ferrule, compression nut) or GE Part # Hot Water Line Optional Hand WX28X326, flexible braided hose.
  • Página 4: Drain Requirements

    Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area must be Free of Pipes or 33-1/2”...
  • Página 5 Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle Location in Adjacent WARNING Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit 18" breaker before beginning installation. Do not use an extension 1-1/2" Dia. Hole (Max.) Receptacle cord or adapter plug with this appliance. Location 18"...
  • Página 6 • If using a flexible braided supply hose, label the NOTE: GE recommends copper tubing for the water hose with the installation date to use as reference. line, but if you choose to use flexible hose, use GE’s Flexible braided hoses, elbows and gaskets should WX28X326, flexible braided hose.
  • Página 7 Dishwasher Installation STEP 1 PREPARATION STEP 3 REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws IMPORTANT – Do not kick off wood base! • Junction box cover Damage will occur. • Drain hose and clamp •...
  • Página 8 Dishwasher Installation STEP 5 IF NECESSARY, REMOVE FLOOR STEP 8 POSITION WATER LINE AND PROTECT PAN HOUSE WIRING Squeeze connector at top • Disconnect leak sensor wire • Position water supply line and house wiring on the to release snap feature (on some models).
  • Página 9 Dishwasher Installation SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS STEP 10 STEP 11 INSTALL TRIM PIECES OF THE WAY INTO CABINET In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. – IMPORTANT Do not push against front panel with knees.
  • Página 10 Dishwasher Installation STEP 12 STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO INSTALL MOUNTING BRACKETS FINAL POSITION You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1. Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure •...
  • Página 11 Dishwasher Installation STEP 14 LEVEL DISHWASHER STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.) IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The IMPORTANT – Before opening the dishwasher dishwasher must be leveled left to right and front to back. door, be certain the edges of the dishwasher door panel are This ensures the dish racks will not roll in or out on their own, behind the face of the adjacent cabinet and not up against the...
  • Página 12 Dishwasher Installation POSITION DISHWASHER, POSITION DISHWASHER, STEP 15 STEP 15 SECURE TO COUNTERTOP SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET (CONT.) OR CABINET • Re-check that the dishwasher is squarely positioned in the In this step you will need the 2 Phillips special head screws cabinet at both the top and bottom of the appliance after from the screws set aside in Step 1.
  • Página 13 Dishwasher Installation STEP 17 CONNECT DRAIN LINE STEP 17 CONNECT DRAIN LINE (CONT.) The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. the previously determined method.
  • Página 14 See Step 13. • If using a Power Cord Kit, use GE part number • Verify water supply and drain lines are not kinked or in WX09X70910 or WX09X70911 and refer to the included contact with other components.
  • Página 15 Dishwasher Installation STEP 20 DISHWASHER WET TEST STEP 21 REPLACE FLOOR PROTECT PAN • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if • Slide the floor protect pan under the dishwasher until its equipped. side lock slots are close to engaging the side mounting tabs on the dishwasher.
  • Página 16 Dishwasher Installation STEP 22 POSITION SOUND STEP 22 POSITION SOUND INSULATION PIECE INSULATION PIECE (on some models) (on some models) (CONT.) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher. • Open door all the way, if the door doesn’t stay fully open, adjust the insulation panel.
  • Página 17 Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d’installation du panneau. Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande. Commandez votre trousse de montage de panneau et un gabarit personnalisés WD35X20471 avant d’installer le lave-vaisselle, le cas échéant.
  • Página 18: Information De Sécurité

    à la terre, consultez un réparateur défaillance du produit attribuable à une installation ou un électricien qualifié. inadéquate n’est pas couverte par la garantie de GE. • Si le câblage électrique de la résidence n’est pas Reportez-vous à la garantie du produit.
  • Página 19: Préparation Pour L'installation

    (incluant la bague et l’écrou à compression) ou la pièce Conduite d’eau Boyau de Robinet Bague anti-traction WX28X326 de GE, boyau métallique flexible. vidange facultatif chaude d’arrêt • Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) de long WD24X10065, WD24X10065 si nécessaire...
  • Página 20 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS AVERTISSEMENT LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou Countertop Comptoir...
  • Página 21: Préparation Du Câblage Électrique

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou Autre emplacement déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal possible pour la prise de courant dans une avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge armoire adjacente électrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.
  • Página 22 à des fins de référence. cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés doivent être pouvez choisir un boyau flexible tressé no WX28X326 de GE. remplacés dans 5 ans. •...
  • Página 23: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle PRÉPARATION ENLÈVEMENT DE LA BASE DE ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de NIVELLEMENT côté: IMPORTANT – • Ensemble de vis Ne frappez pas sur la base de bois pour •...
  • Página 24 à ressort de fuites. (sur certains modèles). la résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils n’entrent • Tirez le pan protège-plancher vers pas en contact avec la base du lave-vaisselle et les pièces sous l’avant et glissez-le depuis l’appareil.
  • Página 25 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 10 INSERTION AUX TROIS ÉTAPE 11 INSTALLATION DES MOULURES QUARTS DU LAVE-VAISSELLE Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté DANS L’OUVERTURE à l’étape 1. IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux.
  • Página 26 Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVE- ÉTAPE 12 DE MONTAGE VAISSELLE DANS SON Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) EMPLACEMENT DÉFINITIF vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. •...
  • Página 27 Installation du lave-vaisselle MISE DE NIVEAU DU LAVE- ÉTAPE 14 ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVE- VAISSELLE VAISSELLE DANS SON IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer EMPLACEMENT DÉFINITIF le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité...
  • Página 28 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES OU AUX CÔTÉS DES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête ARMOIRES (SUITE) spéciale Phillips mises de côté...
  • Página 29 Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU BOYAU Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou DE VIDANGE broyeur à déchets L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti- refoulement, du raccord en T ou du broyeur à...
  • Página 30 • Si vous utilisez une trousse pour cordon d’alimentation, • Assurez-vous que les ressorts de la porte n’entrent pas utiliser le numéro de partie GE WX09X70910 ou en contact avec la conduite d’alimentation, le boyau de WX09X70911 et veuillez consulter les instructions fournies remplissage, le câblage électrique ou toute autre pièce de...
  • Página 31 PROTÈGE-PLANCHER AVEC DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est • Glissez le pan protège-plancher sous le lave-vaisselle doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la jusqu’à ce que ses encoches de blocage latérales soient près prise de courant murale.
  • Página 32: Panneau Inférieur

    Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 22 MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ÉTAPE 22 MISE EN PLACE DE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains ACOUSTIQUE (certains modèles) (SUITE) modèles) • Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du • Ouvrir la porte complètement ; si elle ne reste pas totalement lave-vaisselle.
  • Página 33 Instrucciones de Instalación Lavavajillas Empotrable Los modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e instrucciones de instalación del panel. Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida. Si se necesitan un kit de harware para el montaje del panel a medida y una plantilla, antes de la entrega del lavavajillas, solicite: WD35X20471.
  • Página 34: Información Sobre Seguridad

    Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía del Producto de dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. GE no cubrirá las mismas. Consulte la información de • Si el cableado doméstico no cuenta con un cable la garantía.
  • Página 35: Preparación De La Instalación

    • Válvula de cierre manual (recomendado) • Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de compresión) o Pieza de GE nº WX28X326, manguera trenzada flexible. Válvula Línea de Agua Optional de cierre •...
  • Página 36 Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento El area de de la instalación. This Wall Area esta pared must be Free...
  • Página 37: Preparación Del Cableado Eléctrico

    Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de receptáculo alternativo en el ADVERTENCIA gabinete adyacente 18" PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. Agujero de 1 ½” Área de ubicación No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador de diám.
  • Página 38: Preparación De La Línea De Agua Caliente

    • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años.
  • Página 39: Instalación Del Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas PASO 1 PREPARACIÓN PASO 3 RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! • Tapa de la caja de empalmes Se producirán daños.
  • Página 40: Paso 8 Posicione La Línea De Aguay El Cableado De La Casa

    Instalación del Lavavajillas PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA PASO 5 DE SER NECESARIO, RETIRE LA Y EL CABLEADO DE LA CASA PAN PROTECCIÓN DEL PISO • Desconecte el cable del sensor de • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa Apriete el conector en la goteo (en algunos modelos).
  • Página 41 Instalación del Lavavajillas DESLICE EL LAVAVAJILLAS PASO 11 INSTALE LAS PIEZAS DE LOS PASO 10 TRES CUARTOS DEL RECORRIDO BORDES DENTRO DEL GABINETE En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas.
  • Página 42: Paso 13 Coloque El Lavavajillas En Su Posición Final

    Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE EN SU POSICIÓN FINAL Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos • Controle que la manta aislante, si está presente, esté hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. envuelta de forma pareja alrededor de la tubería.
  • Página 43: Paso 14 Nivele El Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS NIVELE EL LAVAVAJILLAS PASO 14 EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.) IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta.
  • Página 44: Paso 15 Posicione El Lavavajillas, Asegure El Mismo A La Mesada O El Gabinete

    Instalación del Lavavajillas POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, PASO 15 PASO 15 ASEGURE EL MISMO A LA ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE MESADA O EL GABINETE (CONT.) En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separó...
  • Página 45 Instalación del Lavavajillas PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.) El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha •...
  • Página 46: Paso 18 Conecte El Suministro De Corriente

    • Si usará un Kit de Cables de Corriente, utilizar el número • Verifique que el suministro de agua y las líneas de de pieza GE WX09X70910 o WX09X70911 y consulte las desagüe no estén retorcidas ni en contacto con otros instrucciones incluidas.
  • Página 47: Paso 20 Prueba De Mojado Del Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas PRUEBA DE MOJADO DEL PASO 21 REEMPLACE LA PAN PASO 20 LAVAVAJILLAS PROTECCIÓN PARA PISOS • Deslice la olla de protección del piso debajo del • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales tomacorriente, si está...
  • Página 48: Paso 23 Reemplace El Zócalo

    Instalación del Lavavajillas PASO 22 POSICIONE LA PIEZA DE PASO 22 POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) (algunos modelos) • Abra la puerta completamente; si la misma no permanece • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del completamente abierta, ajuste el panel aislante.

Tabla de contenido