When it is necessary to turn off the printer
Lorsqu'il est nécessaire de mettre l'imprimante hors tension
Cuando sea necesario desconectar la impresora
Quando for necessário desligar a impressora
1
Be sure to follow the procedure below.
1. Press the ON button to turn off the printer.
2. Make sure that the lamp of the ON button is not lit.
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the printer turns off.
Veillez à suivre la procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension.
2. Vérifiez que le voyant du bouton MARCHE (ON) est éteint.
Le bruit de fonctionnement peut rester audible pendant 30 secondes, jusqu'à ce que
l'imprimante soit hors tension.
Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la impresora.
2. Asegúrese de que la luz del botón ACTIVADO (ON) no está iluminada.
Hasta que la impresora se apague, 30 segundos como máximo, se puede seguir escuchando
el ruido de funcionamiento.
Siga o procedimento abaixo.
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a impressora.
2. Verifique se o indicador luminoso do botão ATIVADO (ON) não está aceso.
O ruído operacional pode continuar por até 30 segundos até a impressora ser desligada.
2
•
The specification of the power cord differs for each
country or region.
•
Les caractéristiques techniques du cordon
d'alimentation varient suivant le pays ou la région.
•
Las especificaciones del cable de alimentación varían
según el país o la región de uso.
•
A especificação do cabo de alimentação varia de
acordo com o país ou a região.
•
Before removing the power plug, make sure that the lamp of the ON button is not lit.
Removing the power plug while the lamp of the ON button is lit or flashing may cause
drying and clogging of the Print Head, resulting in poor printing.
•
Avant de retirer la fiche d'alimentation, vérifiez que le voyant du bouton MARCHE (ON) est
éteint. Si vous retirez la fiche d'alimentation alors que le voyant du bouton MARCHE (ON)
est allumé ou clignote, la tête d'impression risque de sécher et de se boucher, ce qui donnera
une impression de mauvaise qualité.
•
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del
botón ACTIVADO (ON). Si se retira el cable de alimentación mientras la luz del botón
ACTIVADO (ON) esté encendida o parpadea, los cabezales de impresión se pueden
secar y obstruir teniendo como resultado una impresión de mala calidad.
•
Antes de remover o plugue de alimentação, verifique se o indicador luminoso do botão
ATIVADO (ON) não está aceso. A remoção do plugue de alimentação enquanto qualquer
um dos indicadores luminosos do botão ATIVADO (ON) estiver aceso ou piscando poderá
ressecar ou entupir os Cabeça de Impressão, afetando a qualidade da impressão.