Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER KD-G612/KD-G611/KD-G511 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Ekran tanΩtΩm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 8. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual ......preajustados (C-EQ: ecualizador Cómo usar el botón M MODE ....personalizable) ........ 20 Cómo ajustar el sonido ......21 Panel de control — KD-G612/ ....5 KD-G611/KD-G511 Configuraciones generales Identificación de las partes ....— PSM ......... 22 Procedimiento básico ......
Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si pulsa M MODE, el receptor entrará al modo de funciones y los botones 5/∞ funcionarán y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: como botones de diferentes funciones.
/ Indicadores del modo de reproducción / o Botón M MODE ítem—RND (aleatoria), (disco), ; Toma de entrada AUX (auxiliar) (carpeta), RPT (repetición) • Sólo para KD-G612/KD-G611. z Indicador LOUD (sonoridad) • NO compatible con las señales digitales. x Indicador Tr (pista)
Control remoto — RM-RK50 • El RM-RK50 se suministra para el KD-G612/ Elementos principales y funciones KD-G611. • El KD-G511 puede controlarse a distancia, de la manera indicada aquí (con el control remoto recomendado y adquirido opcionalmente – RM-RK50). Instalación de la pila botón de litio (CR2025) 1 Botón...
Algunas fuentes no se podrán Ajuste el sonido según se desee. seleccionar, si no están preparadas. (Consulte las páginas 20 y 21.) * Sólo para KD-G612/KD-G611. • Para el sintonizador FM/AM Para disminuir el volumen en un instante solamente (ATT) Para restablecer el sonido, púlselo otra vez.
Cancelación de las demostraciones Puesta en hora del reloj en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 22. Ajuste la hora, los minutos, y el sistema horario.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras Aparece la banda seleccionada. deseadas. Se enciende cuando se recibe una Cuando una radiodifusión en FM estéreo radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) El número de preajuste parpadea durante Seleccione la banda FM (FM1 unos momentos. –...
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá Comience la búsqueda de su sintonizar la emisora que está difundiendo su programa favorito. programa favorito. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código Aparece el código PTY seleccionado en último término.
Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo La recepción de espera de PTY permite al programa—Recepción de receptor cambiar temporalmente a su programa seguimiento de redes de radio PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si desea activar y seleccionar su código PTY este receptor sintonizará...
Operaciones de los discos Para reproducir un disco Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o Acerca de los discos MP3 y WMA CD Text: Las “pistas”...
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN”...
Página 16
Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Nombre de la carpeta Avanza rápidamente. Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de carpeta seleccionada La información del disco aparece automáticamente (consulte la página 18).
Para localizar directamente una pista (para CD) o carpeta (para discos MP3 o WMA) específica Para seleccionar un número del 01 – 06: Al pulsar el botón +10 o –10 por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20...
Cambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( Para KD-G612/KD-G611: Si no se le ha asignado título a un CD de audio, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título a un CD de audio, consulte la página 25.
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) Podrá seleccionar un modo de sonido Valores preajustado adecuado al género musical. preajustados Indicación Para: BAS * TRE * LOUD * USER (Sonido plano) Ÿ ROCK Música de rock o de discoteca CLASSIC...
(C-EQ), incluyendo “USER”. Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. Sólo para KD-G612/KD-G611: Esto sólo tiene efecto cuando hay un subwoofer conectado. Normalmente el disco de control funciona como control de volumen.
Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar Seleccione una opción de PSM. las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
Página 23
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG Cuando las señales recibidas de la emisora actual se vuelven Recepción de frecuencia débiles... alternativa/regionalización [Inicial]; Cambia a otra emisora (el programa podría ser diferente del que se está recibiendo), [13]. • El indicador AF se enciende. AF REG: Cambia a otra emisora que está...
Página 24
[Inicial]; Las frecuencias inferiores a 85 Hz se envían al subwoofer. HIGH: Las frecuencias inferiores a 115 Hz se envían al subwoofer. EXT IN* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [15] Entrada externa o sintonizador DAB, [28]. EXT IN: Para usar otro componente externo, [27].
Otras funciones principales Asigne un título. Asignación de títulos a la fuente Seleccione un carácter. Esta sección es sólo para KD-G612/KD-G611. Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). Número máximo de...
Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Para KD-G612/KD-G611: Para KD-G511: Podrá conectar un componente externo a la toma del cambiador de CD de la parte trasera utilizando el Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado), y otro a la toma de entrada AUX (auxi liar) del panel de control.
Audio Broadcasting, o Radiodifusión de En el paso ! de arriba... audio digital) KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
Almacenando servicios DAB en la Seguimiento automático del mismo memoria programa—Recepción alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) Activando la recepción alternativa, podrá seguir para cada banda. escuchando el mismo programa. • Mientras se recibe un servicio DAB: ⁄ Realice los pasos de la página Cuando conduzca por una zona donde no 28, para seleccionar el servicio que...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de FM RDS Conexión de la alimentación • Para que pueda funcionar correctamente, la Recepción de seguimiento de redes • También es posible conectar la alimentación de radio requiere dos tipos de señales pulsando SOURCE en el receptor.
Página 32
Reproducción de discos MP3/WMA Reproducción de un CD-R o CD-RW • Este receptor puede reproducir solamente • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. archivos MP3/WMA con el código de • Si un disco incluye tanto archivos CD de extensión <.mp3> o <.wma> (sin distinción audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, de caja—mayúsculas/minúsculas).
Página 33
Otras funciones principales (sólo para – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. – Archivos WMA codificados con formatos KD-G612/KD-G611) sin pérdida, profesional, y de voz. • Si intenta asignar un título al disco 31, – Archivos WMA no basados en Windows “NAMEFULL”...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 35
Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco. disco. grabadas en el disco. Las pistas MP3/WMA no Añada el código de extensión tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los <.mp3>...
Página 36
Síntomas Causas Soluciones • Aparece “NO DISC” en la No hay disco en el cargador. Inserte el disco en el pantalla. cargador. El disco está insertado al revés. Inserte correctamente el disco. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún cargador en Inserte el cargador.
2,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) Otros terminales: GENERAL Cambiador de CD, SUBWOOFER (sólo Requisitos de potencia: para KD-G612/KD-G611), entrada remota Voltaje de funcionamiento: en el volante de dirección 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) SECCIÓN DEL SINTONIZADOR...
Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz. TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
Página 39
(C-EQ: özel equalizer)........ 20 M MODE tuπunun kullanΩlmasΩ .... Sesin ayarlanmasΩ ........21 Kumanda panosu Genel ayarlar — PSM ....22 — ... 5 KD-G612/KD-G611/KD-G511 Temel prosedür ........22 Parça tanΩmlarΩ ........Di∂er ana fonksiyonlar....25 Uzaktan kumanda — ..6 RM-RK50 Kayna∂a baπ...
KullanΩm kΩlavuzunun okunmasΩ M MODE tuπunun kullanΩlmasΩ AçΩklamalarΩ daha basit ve kolay anlaπΩlΩr M MODE tuπuna bastΩ∂ΩnΩzda alΩcΩ fonksiyonlar moduna geçer ve numara tuπlarΩ ile 5/∞ tuπlarΩ kΩlmak için aπa∂Ωdaki yöntemler kullanΩlmΩπtΩr: • BazΩ ilgili ipuçlarΩ “Bu alΩcΩ hakkΩnda daha farklΩ...
Uzaktan kumanda — RM-RK50 • RM-RK50, KD-G612/KD-G611 için Ana elemanlar ve özellikleri verilmektedir. • KD-G511’e burada belirtildi∂i gibi, (iste∂e ba∂lΩ olarak satΩn alΩnan bir uzaktan kumanda ile—RM-RK50 kullanΩlmasΩ tavsiye edilmektedir) uzaktan kumanda edilebilir. Lityum yassΩ pilin (CR2025) takΩlmasΩ (bekleme/zayΩflatΩcΩda) tuπu •...
Ses düzeyi görüntülenir. Ses düzeyi göstergesi BazΩ kaynaklarΩ hazΩr de∂illerse seçemezsiniz. Sesi istedi∂iniz düzeye ayarlayΩn. * YalnΩzca KD-G612/KD-G611 için. (Bkz. sayfa 20 ve 21). • YalnΩzca FM/AM alΩcΩ için Ses düzeyini bir anda düπürmek için (ATT) Sesi eski düzeyine getirmek için bir kez daha basΩn.
Ekran tanΩtΩm gösterilerinin Saatin ayarlanmasΩ iptal edilmesi 20 saniye boyunca herhangi bir iπlem yapΩlmazsa, ekran tanΩtΩm gösterisi baπlar. [∑lk ayar: DEMO ON]—Bkz. sayfa 22. Saat, dakika ve saat sistemini atayΩn. “CLOCK H” (saat) seçene∂ini seçin ve ardΩndan saati ayarlayΩn. “CLOCK M” (dakika) seçene∂ini seçin ve ardΩndan dakikayΩ...
Radyo iπlemleri Radyo dinleme Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! adΩmda... Ÿ Seçilen bant görünür. 2 ∑stedi∂iniz istasyon frekanslarΩnΩ seçin. Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayΩnΩ alΩrken yanar. Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda Bir istasyon aramaya baπlayΩn. Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama durur.
∑stasyonlarΩn belle∂e kaydedilmesi Her bant için altΩ istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. FM istasyonu otomatik önceden ayarlama —SSM (ArdΩπΩk Kuvvetli ∑stasyon Belle∂i) FM istasyonlarΩnΩ kaydetmek Önceden ayarlΩ numara bir süre istedi∂iniz FM bandΩnΩ (FM1 – FM3) yanΩp söner. seçin. Ön ayalarΩ bir istasyonun dinlenmesi Ekranda “SSM”...
FM RDS iπlemleri Sevdi∂iniz FM RDS programΩn aranmasΩ Bir PTY kodu arayarak, sevdi∂iniz programΩ Sevdi∂iniz programΩ aramayΩ yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz. baπlatΩn. Seçti∂iniz kodla aynΩ PTY koduna sahip En son seçilen PTY kodu görünür. bir program yayΩnlayan bir istasyon Ÿ bulunursa o istasyon ayarlanΩr.
RDS ile neler yapabilirsiniz? Di∂er önceden ayarlΩ numaralarΩn belle∂ine baπka PTY kodlarΩnΩ RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM kaydetmek için . ila . adΩmlarΩ istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle tekrar edin. birlikte ek bir sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Bu alΩcΩ, RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda Prosedürü...
Bekleme Modunda PTY Alma AynΩ programΩ izleme— Fonksiyonu A∂ ∑zleme Sistemi Bekleme Modunda PTY alma fonksiyonu, alΩcΩnΩn AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan FM bandΩnΩn iyi çekmedi∂i bir yolda giderken geçici olarak sevdi∂iniz PTY programΩna bu alΩcΩ otomatik olarak, olasΩlΩkla daha kuvvetli geçmesine olanak tanΩr.
Disk iπlemleri AlΩcΩdaki bir diskin çalΩnmasΩ Kayna∂Ω de∂iπtirene veya diski çΩkartana kadar tüm parçalar artarda çalΩnacaktΩr. • Bir müzik CD’si veya CD Text diskini MP3 ve WMA diskleri hakkΩnda yerleπtirirken: MP3 ve WMA (Windows Media Audio) ® Yerleπtirilen diskin Yerleπtirilen diskin “parçalarΩ”...
MP3 disklerini çalamazsΩnΩz. • KD-MK serisi CD de∂i πtiricileri bu alΩcΩyla kullanamazsΩnΩz. • CD Text diskinde kayΩtlΩ disk metin bilgileri, JVC CD Metniyle uyumlu bir CD de∂iπtirici ba∂landΩ∂Ωnda görüntülenebilir. CD de∂iπ tiricinizi çalΩπtΩrmadan önce: • CD de∂i πtiricinizle birlikte verilen Seçilen disk sayΩsΩ...
Página 52
Parça içinde hΩzlΩ ileri veya geri gitmek için • Çalan disk bir MP3 diski ise: HΩzlΩ ileri gider. Klasör adΩ* HΩzlΩ geri gider. Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Seçili klasör sayΩsΩ Otomatik olarak ekran bilgileri görünür (Bkz. sayfa 18). Geçen çalma Çalan parça Sonraki parçalara.
Belirli bir parçayΩ (CD için) veya klasörü (MP3 veya WMA diskleri için) do∂rudan bulmak için 01 – 06 arasΩnda bir numara seçmek için: +10 veya –10 tuπuna ilk bastΩ∂ΩnΩzda parça, on rakamΩnΩn katlarΩndan oluπan bir parça numarasΩna sahip en yakΩn sonraki veya önceki parçaya atlar (örn.: 10., 20., 30.).
Ekran bilgilerinin de∂iπtirilmesi Bir müzik CD’si veya CD Text çalarken ( KD-G612/KD-G611 için: Bir müzik CD’sine herhangi bir baπ lΩk verilmemiπse ekranda “NO NAME” ibaresi belirir. Bir müzik CD’sine ba πlΩk atamak için Bkz. sayfa 25. KD-G511 için: “NO NAME” ibaresi görünür.
Ses ayarlarΩ Önceden ayarlΩ ses modlarΩnΩn seçilmesi (C-EQ: özel equalizer) Müzik tarzΩna uygun önceden ayarlΩ bir ses Önceden ayarlΩ modu seçebilirsiniz. de∂erler Gösterge Uygulama: LOUD USER (Düz ses) ROCK Rock veya disko müzi∂i Ÿ CLASSIC Klasik müzik +01 –02 POPS Hafif müzik HIP HOP Funk veya rap müzi∂i...
üzere seçili ses modu (C-EQ) için belle∂e alΩnΩr. ∑ki hoparlörlü bir sistem kullanΩyorsanΩz, kΩsma düzeyini “00”a ayarlayΩn. YalnΩzca KD-G612/KD-G611 için: Bu, yalnΩzca bir subwoofer ba∂landΩ∂Ω zaman etkinleπ ir. Kumanda dü∂mesi normal olarak ses düzeyi kumandasΩ olarak çalΩπΩr. DolayΩsΩyla, ses düzeyini ayarlamak için “VOL”...
Genel ayarlar — PSM Seçilen PSM ö∂esini ayarlayΩn. Temel prosedür PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aπa∂Ωda yer alan tabloda sΩralanmΩπ ö∂elere göre de∂iπtirebilirsiniz. Di∂er PSM ö∂elerini ayarlamak için gerekirse . ve . adΩmlarΩ tekrarlayΩn Bir PSM ö∂esi seçin. Prosedürü bitirin. Örn.: “DIMMER”...
Página 59
Göstergeler Seçilebilir ayarlar, [referans sayfasΩ] AF-REG Geçerli istasyondan alΩnan sinyaller zayΩfladΩ∂Ωnda… [∑lk ayar]; Baπka bir istasyona geçer (program, o anda Alternatif frekans/ bölgeselleπtirme alΩmΩ alΩnan programdan farklΩ olabilir), [13]. • AF göstergesi yanar. AF REG: AynΩ programΩ yayΩnlayan baπka bir istasyona geçer. •...
Página 60
[∑lk ayar]; Subwoofer’a 85 Hz’den düπ ük frekanslar frekansΩ gönderilir. HIGH: Subwoofer’a 115 Hz’den düπ ük frekanslar gönderilir. EXT IN* CHANGER: [∑lk ayar]; Bir JVC CD de∂iπ tirici, [15] veya DAB Harici giriπ alΩcΩ, [28] kullanmak için. EXT IN: Ba πka bir harici ünite kullanmak için, [27].
Di∂er ana fonksiyonlar Bir ad verin. Kayna∂a baπ lΩk atanmasΩ 1 Bir karakter seçin. Bu bölüm yalnΩzca KD-G612/KD-G611 için. CD’lere baπlΩk atayabilirsiniz (hem bu alΩcΩda hem de CD de∂iπtiricide). Kaynaklar Maksimum karakter sayΩsΩ CD’ler/CD-CH 32 karaktere kadar (30 diske kadar) * Bir CD Text veya MP3/WMA diskine baπ...
Harici ünite iπ lemleri Bir harici ünitenin çalΩnmasΩ KD-G612/KD-G611 için: KD-G511 için: Kumanda panelindeki AUX (yardΩmcΩ) giriπ jakΩna ve Hat Giriπ Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte verilmez) kullanarak arkadaki CD de∂iπtirici jakΩna birer harici ünite ba∂layabilirsiniz. • Ekranda “EXT IN” görünmezse, sayfa KD-G511 için:...
Bu alΩcΩyla birlikte DAB (Digital Audio Broadcasting) alΩcΩ KT-DB1000 Bir toplulu∂u elle aramak için kullanmanΩz tavsiye edilmektedir. Bir baπka DAB alΩcΩnΩz varsa, JVC otomobil YukarΩda yer alan ! adΩmda... müzik sistemi bayiinize danΩπΩn. • AyrΩca DAB alΩcΩnΩzla birlikte verilen Talimatlara bakΩn.
DAB servislerinin belle∂e AynΩ programΩn izlenmesi— kaydedilmesi Alternatif ∑stasyon ∑zleme Her bant için 6 DAB servisini (ana servisler) Alternatif ∑stasyon ∑zleme fonksiyonunu önceden ayarlayabilirsiniz. etkinleπtirmek suretiyle aynΩ programΩ dinlemeye devam edebilirsiniz. • Bir DAB servisini alΩrken: ∑stedi∂iniz bir servisi seçmek için Bir servisin alΩnamadΩ∂Ω...
BakΩm Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için SΩk sΩk çΩkarΩlmalarΩ, konektörlerin bozulmasΩna Kirli bir disk gerekti∂i gibi sebep olur. çalmayabilir. Disk kirlenirse, Bu olasΩlΩ∂Ω minimuma indirmek için, yumuπak bir bezle merkezden konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, kenara do∂ru düz bir çizgi üzerinde alkole batΩrΩlmΩπ...
Bu alΩcΩ hakkΩnda daha fazla bilgi Temel iπlemler FM RDS iπlemleri • A∂ ∑zleme Modunun do∂ru çalΩπmasΩnΩ Ünitenin açΩlmasΩ sa∂lamak için iki tür RDS sinyali gerekir • AlΩcΩdaki SOURCE tuπunu, üniteyi açmak —PI (Program Kimli∂i) ve AF (Alternatif için de kullanabilirsiniz. Frekans).
Página 68
Bir CD-R ya da CD-RW’nin çalΩnmasΩ Bir MP3/WMA diskinin çalΩnmasΩ • Sadece “sonlandΩrΩlmΩπ” CD-R’leri ya da • Bu alΩcΩ sadece <.mp3> veya <.wma> uzantΩ CD-RW’leri kullanΩn. koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) • Bir disk hem ses CD’si (CD-DA) dosyalarΩ sahip MP3/WMA dosyalarΩnΩ çalabilir. hem de MP3/WMA dosyalarΩ...
Página 69
“VOL 30” πifrelenmiπ MP3 dosyalarΩ. a getirir. – Uygun olmayan bir formatta πifrelenmiπ MP3 dosyalarΩ. Di∂er ana fonksiyonlar (yalnΩzca KD-G612/ – Layer 1/2 ile πifrelenmiπ MP3 dosyalarΩ. – KayΩpsΩz, profesyonel ve ses formatlarΩnda KD-G611 için) πifrelenmiπ WMA.
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aπa∂Ωdaki noktalarΩ kontrol edin. Belirtiler Nedenler Çözümler • Hoparlörlerden ses Ses düzeyi minimuma Optimum düzeye ayarlayΩn. gelmiyor. ayarlanmΩπtΩr. Ba∂lantΩlar yanlΩπtΩr. KablolarΩ ve ba∂lantΩlarΩ kontrol edin. • Bu alΩcΩ hiç çalΩπmΩyor. Dahili mikroiπlemci parazit AlΩcΩyΩ...
Página 71
Belirtiler Nedenler Çözümler • Disk çalΩnamΩyor. Diskte MP3/WMA parçalarΩ Diski de∂iπtirin. kayΩtlΩ de∂il. MP3/WMA parçalarΩnΩn Dosya adlarΩna <.mp3> dosya adlarΩnda <.mp3> veya <.wma> uzantΩ kodunu veya <.wma> uzantΩ kodu ekleyin. yok. MP3/WMA parçalarΩ Diski de∂iπtirin. (MP3/ ISO 9660 Level 1, Level 2, WMA parçalarΩnΩ...
Página 72
Belirtiler Nedenler Çözümler • Ekranda “NO DISC” Kutuda disk yoktur. Kutuya disk koyun. ibaresi görünüyor. Disk ters yerleπ tirilmiπtir. Diski do∂ru yerleπ tirin. • Ekranda “NO MAG” CD de∂iπ tiricide CD kutusu Kutuyu takΩn. ibaresi görünüyor. yoktur. • Ekranda “RESET 8” Bu alΩcΩ...
2.0 V/20 kΩ yük (tam ölçek) GENEL Di∂er terminaller: CD de∂iπ tirici, SUBWOOFER (yalnΩzca Güç Gereksinimi: KD-G612/KD-G611 için), Direksiyon ÇalΩπma VoltajΩ: simidi uzaktan kumanda giriπi DC 14.4 V (11 V ila 16 V uyumlu) Topraklama Sistemi: Negatif toprak TUNER (RADYO) KISMI Uygun ÇalΩπma SΩcaklΩ∂Ω:...