Publicidad

Enlaces rápidos

Aspectos generales
9
8
7
1 Luz de estado de la pila
2 Botón de impresión/OK (Aceptar)
3 Botón de cancelación
4
Mando de 4 direcciones
5 Botón para transferir
www.kodak.com/go/g610support
6
5
4
6 Luz de estado de la transferencia
7 Conector de la cámara
8 Conector de alimentación
(entrada de CC)
9 Conector USB (al ordenador)
1
2
3
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak G610

  • Página 1 6 Luz de estado de la transferencia 2 Botón de impresión/OK (Aceptar) 7 Conector de la cámara 3 Botón de cancelación 8 Conector de alimentación (entrada de CC) Mando de 4 direcciones 9 Conector USB (al ordenador) 5 Botón para transferir www.kodak.com/go/g610support...
  • Página 2: Cómo Instalar El Cartucho Y Colocar El Papel

    Cómo instalar el cartucho y colocar el papel Utilice solamente kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak con el símbolo . Se venden en www.kodak.com/go/accessories. Tense la cinta. Coloque el cartucho. La parte brillante hacia arriba. No cargue la bandeja de papel más allá...
  • Página 3: Cómo Conectar La Pieza De Enganche De La Cámara Y La Alimentación

    Cómo conectar la pieza de enganche de la cámara y la alimentación Pieza de enganche específica para cámara (viene con la cámara) Es posible que no necesite ensamblar el adaptador de CA www.kodak.com/go/g610support...
  • Página 4: Cómo Acoplar La Cámara En La Base E Imprimir

    Repita este procedimiento con cada fotografía. 12,7 cm IMPORTANTE: no tire del papel mientras (5 pulg.) se esté imprimiendo. La base de impresión expulsa automáticamente la copia Dejar un impresa finalizada tras la cuarta pasada. espacio suficiente. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 5 • ajustado y configurado la impresora • imprimido fotografías ¡Siga aprendiendo! Lea todo este manual para así imprimir y compartir sus mejores fotografías. Visite www.kodak.com/go/g610support y a www.kodak.com/go/easysharecenter para: • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
  • Página 6 (Las fotografías seleccionadas se imprimirán.) Pulse para buscar y seleccionar más fotografías. * Sólo para cámaras Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre otras marcas de cámaras compatibles con el sistema ImageLink, consulte la guía del usuario de la cámara.
  • Página 7 Nota: la fotografía original se guarda. Fotografía recortada Fotografía impresa recortada * Sólo para cámaras Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre otras marcas de cámaras compatibles con el sistema ImageLink, consulte la guía del usuario de la cámara. www.kodak.com/go/g610support...
  • Página 8: Cómo Transferir Fotografías E Imprimirlas Desde El Ordenador

    Cómo transferir fotografías e imprimirlas desde el ordenador IMPORTANTE: instale el software Kodak antes de conectar la base de impresión al ordenador. Instale el software y siga las indicaciones en pantalla. Acople la cámara y pulse para transferir las fotografías al ordenador.
  • Página 9: Cómo Cargar La Pila De La Cámara

    Cómo cargar la pila de la cámara Nota: no todas las cámaras son compatibles para cargarlas en la base de impresión G610. En la guía del usuario de la cámara encontrará una lista completa de bases compatibles. Coloque una pila recargable Ni-MH para cámaras digitales Kodak (KAA2HR), o una pila recargable de ion-litio Kodak en la cámara (carga de 3 horas).
  • Página 10: Cómo Regenerar La Pila De La Cámara

    Deje que pasen 8 horas (o toda la noche) para una regeneración completa. IMPORTANTE: la función de regeneración de la pila está diseñada para utilizarse sólo con pilas recargables Ni-MH Kodak para cámaras digitales (KAA2HR). Las pilas de ion-litio no necesitan regenerarse. Pulse y mantenga pulsado (flecha hacia arriba) y el botón de cancelación al mismo tiempo durante...
  • Página 11: Cómo Cambiar El Diseño De Impresión

    Para cambiar el diseño predeterminado, seleccione otro diseño de impresión y mantenga pulsado el botón de impresión/OK (Aceptar) durante 5 segundos. IMPORTANTE: no tire del papel mientras se esté imprimiendo. La base de impresión expulsa automáticamente la copia impresa finalizada tras la cuarta pasada. www.kodak.com/go/g610support...
  • Página 12: Cómo Reducir El Efecto De Ojos Rojos En Las Copias Impresas

    (flecha hacia abajo) y (botón de transferencia) durante 5 segundos. (Aparece la pantalla Ojos rojos.) Siga las instrucciones en la pantalla de la cámara o del equipo. Pulse el botón de impresión/OK (Aceptar) para aceptar la función predeterminada de ojos rojos. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 13: Solución De Problemas De La Base De Impresión

    (Interactive Troubleshooting & Repairs). IMPORTANTE: Utilice sólo kits de papel fotográfico y cartucho Kodak que tengan el símbolo . No utilice papel para inyección de tinta. No coloque más de 30 hojas de papel (vea la línea de límite...
  • Página 14: Intente Lo Siguiente

    Asegúrese de que el rodillo para la alimentación del papel esté totalmente seco antes de volver a enchufar el cable de alimentación y de colocar la bandeja de papel. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 15 Si se produce un atasco del cartucho: ■ Pulse la lengüeta verde de liberación del cartucho hacia arriba para soltar el cartucho. Retire el cartucho. ■ Tense la cinta. Vuelva a instalar el cartucho. Pulse para seguir imprimiendo. www.kodak.com/go/g610support...
  • Página 16 Sensor ■ Vuelva a colocar el cartucho y pulse el botón para imprimir. Los kits de papel fotográfico Kodak se venden por separado en tiendas distribuidoras de productos Kodak; también puede visitar www.kodak.com/go/accessories. www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 17: Apéndice

    No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pilas Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos.
  • Página 18 Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por el Producto, siempre y cuando este último se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía.
  • Página 19 Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
  • Página 20 Clase B del VCCI para ITE Clase B de Corea para ITE Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2006 Kodak, EasyShare y ImageLink son marcas registradas de Eastman Kodak Company. P/N 4J6124_es www.kodak.com/go/easysharecenter...

Tabla de contenido