Gima OXY-200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para OXY-200:

Publicidad

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PULSIOXÍMETRO OXY-200
35101 / CMS70A
CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO., LTD
No.112 Qinhuang West Street,
Economic & Technical Development Zone,
066004 Qinhuangdao, Hebei Province,
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Made in China
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
Importado por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
IP21
0123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima OXY-200

  • Página 1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS PULSIOXÍMETRO OXY-200 35101 / CMS70A CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO., LTD No.112 Qinhuang West Street, Economic & Technical Development Zone, 066004 Qinhuangdao, Hebei Province, 0123 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Made in China Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
  • Página 2 Instrucciones para el Usuario Estimados usuarios, muchas gracias por comprar el dispositivo. Este Manual está escrito y compilado de acuerdo con la directiva del consejo europeo para dispositivos médicos y normas armonizadas 93/42/CEE. En caso de modificaciones y actualizaciones de software, la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 SEGURIDAD..........................0 1.1 I ............... 0 NSTRUCCIONES PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 1.2 A ........................0 DVERTENCIA 1.3 A ..........................1 TENCIÓN 1.4 D CEM ......................1 ECLARACIÓN 2 VISIÓN GENERAL ......................... 2 2.1 C ......................2 ARACTERÍSTICAS 2.2 P ................
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad 1.1 Instrucciones para una operación segura ² Controlar la unidad principal y los accesorios de forma periódica para asegurarse de que no haya daños visibles que puedan afectar la seguridad del paciente y el rendimiento de la medición. Se recomienda revisar el dispositivo como mínimo semanalmente. Cuando hay daños evidentes, deje de usar el dispositivo.
  • Página 5: Atención

    1.3 Atención % Mantener el dispositivo lejos de polvo, vibraciones, sustancias corrosivas, materiales inflamables, altas temperaturas y humedad. % Si el dispositivo se moja, por favor deje de usarlo. % Cuando se lleva el dispositivo de un ambiente frío a uno cálido o húmedo, se ruega no usarlo inmediatamente.
  • Página 6: Visión General

    2 Visión general La saturación de oxígeno de pulso es el porcentaje de HbO en el total de Hb en la sangre, llamada concentración de O en la sangre. Es un importante bioparámetro para la respiración. Una serie de enfermedades relacionadas con el sistema respiratorio puede causar la disminución de SpO en la sangre, además, algunas otras causas como el mal funcionamiento del auto-equilibrio del cuerpo humano, daños durante cirugías, y las lesiones causadas por algún...
  • Página 7: Principio

    3 Principio El principio del oxímetro es el siguiente: Se establece una fórmula de proceso de datos por experiencia, haciendo uso de la ley de Lambert Beer Law según las Características de Absorción del Espectro de Hemoglobina Reductiva (Hb) y la Oxihemoglobina (HbO ) a zonas iluminadas y cercanas al infrarrojo.
  • Página 8: Arámetros Principales

    l Con dos tipos de modo de suministro de energía (corriente alterna y fuente de energía eléctrica interna) 4.2 Parámetros principales A Medición de SpO Rango de medición: 0~100% Precisión: Cuando el rango de la medición de la SpO es de 70%~100%, el permiso de error absoluto es de ±2%;...
  • Página 9: Instalación

    5 Instalación 5.1 Vista del panel frontal Botón de cambio de modo Conector de Área de sonda visualización Botón de pausa de alarma Botón arriba Botón de menu Luz indicadora de corriente alterna Botón de retorno Botón de encendido Botón izquierto Botón abajo Botón derecho Figura 2.
  • Página 10: Ista Del Panel Trasero

    5.2 Vista del panel trasero Llave de restauración del estenopeico Puerto USB Suministro de energía Figura 3. Vista trasera Puerto USB: Se utiliza para conectar el ordenador para transmitir datos por línea de datos. Llave de restauración del estenopeico R:restaurar el dispositivo. El ordenador destinado a ser conectado con este dispositivo, deberá...
  • Página 11: Guía De Funcionamiento

    6 Guía de funcionamiento 6.1 Método de aplicación 6.1.1 Inserte la sonda lemo en el conector lemo del dispositivo (La sonda está limitada a la que proporciona nuestra compañía; y no puede ser reemplazada con otra similar de otros fabricantes),luego coloque el dedo en la sonda como se muestra en la Figura 4. Figura 4.
  • Página 12 Figura 5. Interfaz del menú principal Configuración del sistema En la interfaz del menú principal, seleccione la opción "Sistema" luego, pulse el botón del menú para entrar en el menú de ajuste del Sistema como se muestra en la figura 6: Figura 6.
  • Página 13: B Modo: Mueva La Barra De Selección A La Opción "Modo", Luego Pulse El Botón

    Configuración de la pantalla En la interfaz del menú principal, seleccione la opción "Pantalla", luego pulse el botón de menú para entrar en el menú de configuración de la pantalla como se muestra en la Figura 7: Figura 7. Menú de ajuste de la pantalla A Brillo: mueva la barra de selección a la opción "Brillo"...
  • Página 14 Figura 10. Menú de ajuste del reloj Mueva la barra de selección a la opción que desea ajustar, y pulse el botón izquierda/derecha para iniciar el ajuste.Después de restablecer el tiempo, pulse el botón de retorno para regresar al menú principal. Ajuste de la alarma En la interfaz del menú...
  • Página 15 Establecimiento de registros En la interfaz del menú principal, mueva la barra de opciones a la opción "Registro", luego pulse el botón de menú para entrar en el menú de registro como se muestra en la Figura 12. Figura 12. Menú de Registro A Establecimiento de registros a En la interfaz del menú...
  • Página 16 Figura 14. Reemplace el cuadro de diálogo de identificación existente d Cada identificación de un paciente podría guardar datos de 24 horas, el dispositivo podría guardar 16 identificaciones del paciente. e Cuando la memoria está llena, el sistema detendrá el registro automáticamente. f Cuando los 16 grupos de identificaciones tengan los datos, haga clic en el menú...
  • Página 17 Figura 16. Borrar cuadro de diálogo ID C Revisar la configuración de la función En la interfaz del menú de registro, mueva la barra de selección a la opción "Revisar , luego aparecerá el cuadro de selección. Pulse el botón "izquierda/derecha" para seleccionar "VALOR"/"TENDENCIA", luego pulse el botón del menú...
  • Página 18: Funcionamiento Del Software Del Pc

    o retroceder página ,pulse el "botón arriba" o el "botón abajo" para avanzar o retroceder rápidamente. El tiempo que se visualiza en la parte superior derecha es el tiempo total del registro. En el modo de revisión de tendencias , el número rosa en la parte inferior izquierda es el punto de tiempo de registro actual del gráfico de las tendencias, la fuente azur es el valor de SpO , la fuente amarilla es el valor de la frecuencia de pulso, el frente verde en la parte inferior derecha es...
  • Página 19: Restricciones Clínicas

    referencia), de lo contrario puede dar lugar a una medición inexacta. C El rayo entre el tubo luminiscente y el tubo receptor fotoeléctrico debe atravesar la arteria del sujeto. D El dispositivo no debe ser utilizado en un lugar o extremidad atado con un canal arterial o manguito de presión sanguínea o recibiendo una inyección intravenosa.
  • Página 20: Transporte Y Almacenamiento

    D El dispositivo debe ser calibrado una vez por semestre (o de acuerdo con el programa de calibración del hospital). La calibración puede hacerla un agente autorizado o puede ponerse en contacto con nosotros. 7.3 Transporte y Almacenamiento A El dispositivo empacado puede ser transportado por transporte ordinario o de acuerdo con el contrato de transporte.
  • Página 21: Solución De Problemas

    8 Solución de Problemas Problemas Posible causa Solución 1.Coloque correctamente el El SpO y la dedo e intente de nuevo. frecuencia de 1.El dedo no está bien colocado. 2.Vuelva a intentarlo/ir a un pulso no se 2.El SpO del paciente es demasiado hospital para un diagnóstico pueden mostrar bajo para ser detectado.
  • Página 22: Símbolos De Las Teclas

    9 Símbolos de las Teclas Señal Descripción Siga las instrucciones de uso Saturación de oxígeno de pulso (%) Frecuencia cardíaca (ppm) Índice de Perfusión (%) La energía de la batería está completa pero se queda corta por poco tiempo La energía está baja La energía no es suficiente Indicación de alarma: alarma cian encendida;...
  • Página 23 Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42 / CEE Luz indicadora de corriente alterna Aparato de clase II Tasa de protección de cobertura IP21 Fabricante Fecha de fabricación Límite de temperatura Límite de presión atmosférica Límite de humedad Ce côté vers le haut Frágil, manipular con cuidado Conservar en un lugar fresco y seco Conservar al amparo de la luz solar...
  • Página 24: Especificación De Función

    10 Especificación de función Información Modo de visualización La Saturación de Pulso de Oxígeno 2-números digitales pantalla LED (SpO Frecuencia de pulso (FP) 3-números digitales pantalla LED Intensidad del pulso (gráfico de barras) Barra de 8 segmentos de luz pantalla LED IP (índice de perfusión) 3 números digitales Pantalla LED Especificación de Parámetro SpO...
  • Página 25: Preconfiguración De Fábrica

    11 Preconfiguración de Fábrica predeterminado unidad Brillo Modo de visualización de la interfaz de medición 0(la media de visualización en LCD Tiempo de brillo todo momento ) Modalidad Demo apagado Temas Indicación de sonido de alarma encendido Tiempo de pausa de alarma segundo Límite alto de alarma SpO Límite bajo de alarma SpO...
  • Página 26: Anexo I

    Anexo I Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Orientación y declaración del fabricante: emisión electromagnética El RS CMS70A está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente del usuario del CMS70A debe asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 27 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El RS CMS70A está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente del usuario del CMS70A debe asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 28 entrada para 5 ciclos alimentación para 5 ciclos 70% U 61000-4-11 (30% dip en U 70% U para 25 ciclos (30% dip en <5% U para 25 ciclos (>95% dip en <5% U (>95% dip en para 5 s para 5 s Frecuencia de 3A/m 3A/m...
  • Página 29 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética En el caso de EQUIPOS Y SISTEMAS que no sean de SOPORTE VITAL Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El RS CMS70A está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Página 30 Pueden producirse interferencias proximidades de los equipos marcados con el siguiente símbolo: NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencia más alta. NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos y personas.
  • Página 31 Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles Equipo de comunicaciones de RF y el EQUIPO o SISTEMA - Para los EQUIPOS o SISTEMAS que no sean de SOPORTE VITAL Distancias de separación recomendadas entre Equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el CMS70A El CMS70A está...
  • Página 32 Los usuarios tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por des- guazar llevándolos al lugar de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Este manual también es adecuado para:

35101Cms70a

Tabla de contenido