KIKKA BOO RONDA Instrucciones De Uso página 54

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
CZ
DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM.
PŘED POUŽITÍM SEDADLA PRO AUTOMOBILU SI PROSÍM PŘEČTĚTE POKYNY. POKYNY MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁNY PRO BUDOUCÍ REFERENCI.
NEDOSTATEK DODRŽOVÁNÍ POKYNŮ MŮŽE ZPŮSOBIT BEZPEČNOST DĚTÍ.
POZORNOST
POUŽITÍ VE SKUPINĚ 0 + / 1 (ZPĚT ZPĚT) A SKUPINĚ 1 (ZPĚT VPRAVO)
Tento dětský zádržný systém je klasi kován jako polouniverzální a je vhodný pro upevnění v polohách sedadel většiny automobilů. Toto je dětský
zádržný systém ISOFIX. Je schválen podle předpisu č. 44.04 sérií změn pro všeobecné použití ve vozidlech vybavených kotevními systémy ISOFIX.
ISOFIX bude vyhovovat vozidlům s pozicemi schválenými jako pozice ISOFIX (jak je podrobně popsáno v příručce k vozidlu), v závislosti na kategorii
autosedačky a zařízení. Hmotnostní skupina a ISOFIX, pro které je toto zařízení určeno, jsou: 0+ / 1 (0-18 kg) směřující dozadu a skupina 1 (9-18 kg)
směřující dopředu.
PRO POUŽITÍ VE SKUPINĚ 2/3
Jedná se o „univerzální" dětský zádržný systém. Byl schválen předpisem č. 44.04 v sérii změn pro všeobecné použití ve vozidlech a vejde se do
většiny, ale ne do všech automobilů. Správné uchycení je pravděpodobné, pokud výrobce vozidla v příručce k vozidlu uvedl, že může pro tuto
věkovou skupinu použít „univerzální" dětský zádržný systém. Tento dětský zádržný systém je klasi kován jako „univerzální" za přísnějších
podmínek, než jaké platí pro dřívější projekty. Vhodné pouze v případě, že schválená vozidla jsou vybavena 3bodovými bezpečnostními pásy
schválenými podle předpisu EHK OSN č. 16 nebo jiných rovnocenných norem.
V případě pochybností se obraťte na výrobce dětského zádržného systému nebo na prodejce.
V zájmu bezpečnosti vašeho dítěte si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny.
Nedbalost nebo nesprávná instalace mohou vést ke zranění.
• Tento výrobek se používá pro děti s hmotností 0-18 kg (skupina 0 + / 1). Použijte ISOFIX s krátkou opěrnou nohou a připevněte sedačku směrem
dozadu pomocí 5bodového pásu na samotné autosedačce, abyste zajistili dítě. Je přísně zakázáno přetížit více než jedno dítě na židli. Poznámka:
Všechny pásy nesmí být zkroucené.
• Tento výrobek je vhodný pro děti s hmotností 9-18 kg (skupina 1). Použijte ISOFIX s dlouhou podpěrnou nohou a připevněte sedačku směrem
dopředu pomocí 5bodového pásu na samotné autosedačce, abyste zajistili dítě.
• Tento výrobek se používá pro děti vážící 15-36 kg (skupina 2/3). K připevnění použijte ISOFIX a 3bodové bezpečnostní pásy nebo pouze 3bodové
bezpečnostní pásy. Je přísně zakázáno přetížit více než jedno dítě na židli. Poznámka: Všechny pásy nesmí být zkroucené.
• Výrobek používejte, pouze pokud je vozidlo vybaveno tříbodovým bezpečnostním pásem podle GB 14166 nebo ECE R16.
• Pro instalaci autosedaček pomocí systému ISOFIX: před instalací si prosím pečlivě přečtěte příručku výrobce automobilu.
• Každý pás spojující autosedačku s vozidlem musí být správně nainstalován. Pásy, které dítě upevňují, musí být nastaveny podle těla dítěte
vzhledem k jeho tělu. Všechny pásy nesmí být zkroucené.
• Všechny bezpečnostní pásy, které drží bezpečnostní zařízení na vozidle, musí být zapnuty. Všechny pásy, které omezují dítě, musí být přizpůsobeny
tělu dítěte a tyto pásy nesmí být zkroucené.
• Je důležité nosit pánevní pás nízko, aby byla pánev napnutá.
• Je nebezpečné provádět změny nebo doplňky do autosedačky bez souhlasu výrobce. Je nebezpečné nedodržovat pečlivě pokyny k instalaci
poskytnuté výrobcem.
• Čalounění sedadla je nepostradatelnou součástí bezpečnostního systému. Nikdy nepoužívejte autosedačku bez čalounění a nepokoušejte se
vyměnit části bezpečnostního systému za jiné než doporučené výrobcem. Čalounění by mělo být chráněno před přímým slunečním světlem, jinak
by mohlo být pro pokožku dítěte příliš horké.
• Dítě by NIKDY nemělo být ponecháno bez dozoru ve vozidle nebo z něj.
• Všechna zavazadla nebo jiné předměty, které by mohly v případě kolize způsobit zranění, musí být dobře zajištěny.
• Pokud byl bezpečnostní pás v případě nehody vystaven silným břemenům, musí být vyměněn.
• Pokud je poloha spony bezpečnostního pásu pro dospělé ve vztahu k hlavním kontaktním bodům nákladu na autosedačce neuspokojivá, obraťte
se na výrobce.
I. KOMPONENTY
1. Vodítko pásu; 2. ramenní vycpávky; 3. polštář; 4. Aktuální; 5. Podložka do rozkroku; 6. Regulátor ramenního pásu; 7. Tlačítko pro nastavení
otáčení; 8. Opěrná noha; 9. Plastová bariéra; 10. Regulátor úhlu; 11. Vodítko pro tříbodový bezpečnostní pás; 12. Rukojeť pro nastavení opěrky
hlavy; 13. Spojka pásu; 14. ISOFIX konektor; 15. Horní hák pro nastavení; 16. Nastavovací pás ramenního rukávu; 17. Základ; 18. ISOFIX konektor;
19. Podpůrné tlačítko pro nastavení nohou; 20. opěradlo; 21. opěrka hlavy; 22. Uvolňovací tlačítko ISOFIX; 23. Uzamykací okno ISOFIX na displeji;
ČESKY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido