KIKKA BOO RONDA Instrucciones De Uso página 57

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
SK
POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE.
PRED POUŽITÍM SEDADLA NA AUTOMOBILU SI PREČÍTAJTE NÁVOD. NÁVODY BY SA MALI UCHOVÁVAŤ PRE BUDÚCE ODKAZY. NEDODRŽIAVANIE
NEDODRŽIAVANIA POKYNOV MÔŽE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ DETÍ.
POZOR
POUŽITIE V SKUPINE 0 + / 1 (SPÄTNÁ SPÄŤ) A SKUPINA 1 (SPÄTNÁ SPÄŤ)
Tento detský zadržiavací systém je klasi kovaný ako polouniverzálny a je vhodný na upevnenie v polohe sedadla väčšiny automobilov. Toto je
detský zadržiavací systém ISOFIX. Je schválený podľa predpisu č. 44.04 sériou zmien a doplnkov na všeobecné použitie vo vozidlách vybavených
kotvovými systémami ISOFIX. ISOFIX bude vyhovovať vozidlám s pozíciami schválenými ako polohy ISOFIX (ako je podrobne popísané v príručke k
vozidlu), v závislosti od kategórie autosedačky a zariadenia. Hmotnostná skupina a ISOFIX, pre ktoré je toto zariadenie určené, sú: 0+ / 1 (0-18 kg)
otočené dozadu a skupina 1 (9-18 kg) otočené dopredu.
NA POUŽITIE V SKUPINE 2/3
Toto je „univerzálny" detský zadržiavací systém. Bol schválený predpisom č. 44.04 v sérii zmien a doplnení pre všeobecné použitie vo vozidlách a
hodí sa do väčšiny, ale nie do všetkých automobilov. Správne nasadenie je pravdepodobné, ak výrobca vozidla v príručke k vozidlu uviedol, že môže
pre túto vekovú skupinu prijať „univerzálny" detský zadržiavací systém. Tento detský zadržiavací systém je klasi kovaný ako „univerzálny" za
prísnejších podmienok, ako platia pre predchádzajúce projekty. Vhodné, iba ak sú schválené vozidlá vybavené 3-bodovými bezpečnostnými pásmi
schválenými v súlade s predpisom EHK OSN č. 16 alebo inými ekvivalentnými normami.
V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu detského zadržiavacieho systému alebo predajcu.
Kvôli bezpečnosti vášho dieťaťa si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny.
Nedbalosť alebo nesprávna inštalácia môžu viesť k zraneniu.
• Tento výrobok sa používa pre deti s hmotnosťou 0-18 kg (skupina 0 + / 1). Použite ISOFIX s krátkou podpernou nohou, pričom sedačku pripevníte
smerom dozadu pomocou 5-bodového pásu na samotnom autosedačke, aby ste dieťa zaistili. Je prísne zakázané preťažovať viac ako jedno dieťa.
Poznámka: Všetky pásy nesmú byť skrútené.
• Tento výrobok je vhodný pre deti s hmotnosťou 9 - 18 kg (skupina 1). Použite ISOFIX s dlhou podpernou nohou a pripevnite sedačku smerom
dopredu pomocou 5-bodového pásu na samotnom autosedačke, aby ste dieťa zaistili.
• Tento výrobok sa používa pre deti s hmotnosťou 15 - 36 kg (skupina 2/3). Na zapínanie používajte ISOFIX a 3-bodové bezpečnostné pásy alebo iba
3-bodové bezpečnostné pásy. Je prísne zakázané preťažovať viac ako jedno dieťa. Poznámka: Všetky pásy nesmú byť skrútené.
• Výrobok používajte, iba ak je vozidlo vybavené 3-bodovým bezpečnostným pásom podľa GB 14166 alebo ECE R16.
• Pri inštalácii autosedačiek pomocou systému ISOFIX: pred inštaláciou si prosím pozorne prečítajte príručku výrobcu automobilu.
• Každý pás spájajúci autosedačku s vozidlom musí byť správne nainštalovaný. Pásy, ktoré dieťa zapínajú, musia byť nastavené podľa tela dieťaťa
vzhľadom na jeho telo. Všetky pásy nesmú byť skrútené.
• Všetky bezpečnostné pásy držiace bezpečnostné zariadenie na vozidle musia byť zapnuté. Všetky pásy, ktoré obmedzujú dieťa, musia byť
prispôsobené telu dieťaťa a tieto pásy sa nesmú krútiť.
• Je dôležité nosiť panvový pás nízko nadol, aby bola panva utiahnutá.
• Zmeny alebo doplnky autosedačky sú nebezpečné iba so súhlasom výrobcu. Je nebezpečné nedodržiavať pozorne pokyny na inštaláciu
poskytnuté výrobcom.
• Čalúnenie sedadla je nevyhnutnou súčasťou bezpečnostného systému. Nikdy nepoužívajte autosedačku bez čalúnenia a nepokúšajte sa vymeniť
časti bezpečnostného systému za iné, ako sú odporúčané výrobcom. Čalúnenie by malo byť chránené pred priamym slnečným žiarením, inak by
mohlo byť pre pokožku dieťaťa príliš horúce.
• Dieťa by NIKDY nemalo byť ponechané bez dozoru vo vozidle alebo z vozidla.
• Každá batožina alebo iné predmety, ktoré by mohli v prípade kolízie spôsobiť zranenie, musia byť dobre zabezpečené.
• Ak bol bezpečnostný pás v prípade nehody vystavený veľkému zaťaženiu, musí sa vymeniť.
• Ak je poloha spony bezpečnostného pásu pre dospelých vo vzťahu k hlavným kontaktným bodom zaťaženia autosedačky neuspokojivá, obráťte sa
na výrobcu.
I. KOMPONENTY
1. vedenie pásu; 2. ramenné vypchávky; 3. vankúš; 4. prúd; 5. Podložka do rozkroku; 6. Regulátor ramenného pásu; 7. Tlačidlo nastavenia otáčania;
8. Podperná noha; 9. Plastová bariéra; 10. Regulátor uhla; 11. Vodítko pre 3-bodový bezpečnostný pás; 12. Rukoväť na nastavenie opierky hlavy; 13.
Konektor na opasok; 14. konektor ISOFIX; 15. Horný hák na nastavenie; 16. Nastavovací pás ramenných rukávov; 17. základ; 18. konektor ISOFIX; 19.
Podporné tlačidlo pre nastavenie nôh; 20. operadlo; 21. opierka hlavy; 22. Uvoľňovacie tlačidlo ISOFIX; 23. Uzamykacie okno ISOFIX na displeji;
SLOVENSKÝ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido