I-Tech MAG 1000 Manual De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para MAG 1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO
MNPG250-01 Edizione 02/05/2018
Electromagnetoterapia modelo
MAG
1000
IMPORTADOR EXCLUSIVO ESPAÑA ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA, S.L.,
617417991 - www.electrosalud.com - info@electrosalud.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech MAG 1000

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO MNPG250-01 Edizione 02/05/2018 Electromagnetoterapia modelo 1000 IMPORTADOR EXCLUSIVO ESPAÑA ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA, S.L., 617417991 - www.electrosalud.com - info@electrosalud.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sumario Sumario Introducción La electromagnetoterapia Informaciones técnicas Fabricante Declaración de conformidad Clasi f icaciones Destino y ámbito de empl e o Características técni c as Etiquetas Dettallo etiquetas Descripción de l o s símbolos Contenido del embalaje Modo de empleo Advertencias Interferencias electromagnéticas Contraindicaciones y efectos colaterales...
  • Página 3: Introducción

    MAG 1000 nace justo para conciliar la exigencia de tener un dispositivo equivalente, por prestaciones y eficacia, a aquéllos dedicados a estudios médicos, incluso manteniendo una sencillez de empleo y un...
  • Página 4: Informaciones Técnicas

    Ente notificado: Cermet, Calle de Cadriano 23 40057 Cadriano de Granarolo (BO) Italy. Tipo de certificación: Anexo II (excluyendo el punto 4). Il dispositivo El dispositivo MAG 1000 es un aparato en clase IIa según el Anexo IX, regla 9 de la Norma 93/42/CEE y siguientes modificaciones.
  • Página 5: Clasificaciones

    Clasificaciones Il dispositivo El dispositivo MAG 1000 reúne las siguientes clasificaciones:  Apparecchio Aparato de clase IIa, (Directiva 93/42/CEE, Anexo IX, regla 9 y siguientes modificaciones);  Clase II con parte sobrepuesto tipo BF (Classif. CEI EN 60601-1)  Equipo no protegido contra la penetración de agua;...
  • Página 6: Características Técnicas

     artrosis  atrofias y distrofias musculares  bursitis  contusiones  degeneración del aparto locomotor  distensiones  periartritis  lesiones benignas y desgarros  tendinitis y tendinosos MAG1000 además esta particularmente indicado para el tratamiento de la osteoporosis y patologías de los tejidos óseos. En lo que atañe el tratamiento de la celulitis se puede considerar el aparato en cuestión idóneo para el uso estético, y tal tratamiento no está...
  • Página 7: Etiquetas

    Intensidad del campo Ubicado en 3 niveles (bajo, medio, alto) Frecuencia de la onda cuadra Da 8Hz a 640Hz Condiciones ambientales de funcionamiento temperatura entorno de +5 a + 40 °C humedad relativa de 30 a 80% presión de 500 a 1060 hPa Etiquetas Etiqueta 2 Etiqueta 4...
  • Página 8: Descripción De Los Símbolos

    Etiqueta 2 DC6V/300mA Etiqueta 3 Etiqueta 4 Descripción de los símbolos Instrucciones de funcionamiento Equipo sujeto a la normativa RAEE de recogida diferenciada. Aparato de clase II IACER S.r.l. 8 di 23 MNPG250 Rev. 01 Ed. 02/05/2018...
  • Página 9: Contenido Del Embalaje

    Aparato con alimentación interna con partes aplicadas de tipo BF. Producido conforme a la Norma de la Comunidad europea 93/42/CEE y siguientes modificaciones Fecha de fabricación aparato (mes/año) Temperaturas de almacenamiento permitidas (en el empaque) La humedad relativa del almacenaje (en el embalaje) Datos del fabricante IP22 Grado de protección contra la entrada de sólidos, polvos y líquidos (el...
  • Página 10: Modo De Empleo

    Modo de empleo Advertencias MAG1000, gracias a su extrema facilidad de uso, no requiere conocimientos técnicos especializados o de uso profesional y por lo tanto conveniente para los profesionales y usuarios domésticos. Aun así, siga las siguientes instrucciones:  Comprobar la posición y el significado de todas las etiquetas en el equipo;...
  • Página 11: Interferencias Electromagnéticas

     la instalación eléctrica donde se conecta MAG 1000 debe ser conforme a las leyes nacionales.  el aparato debe ser empelado en conformidad a las instrucciones de empleo contenidas en este manual.
  • Página 12: Manual De Uso

    Manual de uso Programa en uso Frecuencia del programa Indicador intensidad tratamiento (1- 2-3) Salida A Salida B Tiempo de tratamiento Botón de encendido / apagado Botón de inicio / pausa Tecla de ajuste de tiempo Tecla de selección de programa Tecla de selección de la intensidad del campo...
  • Página 13 MAG 1000 mostrara de nuevo la pantalla con la elección del programa y el tiempo de restablecimiento. Para apagar MAG 1000, comprimir de nuevo la tecla 10) Un avviso acustico informa del final del tratamiento, y se mostrara parpadeando 0’00’’;...
  • Página 14: Lista De Los Programas Memorizados

    Lista de los programas memorizados Modulaci Freq. ón Duración N° Pr. Nombre Área (MHz) ON/OFF (h/min.) (Hz) 45 min. Artritis-artrosis Cuerpo, brazos, piernas Reumas Cuerpo, brazos, piernas Dolores - Tendidos articular Cuerpo, brazos, piernas 45 min. Hernia discal Cuerpo Dolor muscular Cuerpo, piernas Osteoporosis Piernas...
  • Página 15: Principales Posiciones Del Aplicador

    Pora una recarga completa de las baterías son necesarias 8/10 horas. MAG 1000 está en todo caso dotado de un software de protección que apaga el aparato en cuanto es insertado el enchufe del cargador de baterías en la toma.
  • Página 16: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería Si después de una recarga normal de la batería no completa un período de sesiones terapéuticas, intenta realizar una nueva recarga. Si después de la segunda recarga de la batería no es capaz de completar el período de sesiones, siga estos pasos sencillos para reemplazarla: ...
  • Página 17: Transporte Y Almacenamiento

    Precauciones por el transporte No hay particulares precauciones que tomar durante el transporte ya que MAG 1000 es un aparato portátil. Se recomienda en todo caso guardar MAG 1000 y los accesorios en su caja después de cada empleo. Precauciones por el almacenamiento La equipo están protegidos hasta las condiciones ambientales...
  • Página 18: Asistencia

     comprobar el enganche con el aplicador o los aplicadores;  comprobar todas operación sido ejecutadas correctamente;  comprobar cada dos años las corrientes de dispersión y la resistencia a tierra, contactando con el fabricante o distribuidor autorizado. ATENCIÓN: después de un período de prolongada inactividad, puede suceder que el equipo no se encienda a causa de la descarga de la batería, es necesario cargar la batería como se indica en el apartado correspondiente antes de pensar en un funcionamiento defectuoso.
  • Página 19: Emc Tables

    EMC tables Electromagnetic emission Emission test Compliance Electromagnetic environment – guidance Group 1 MAG1000 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF RF emissions emissions are very low and are not Cispr 11 likely to cause any interference in nearby electronic equipment Class B MAG1000 is suitable for use in all...
  • Página 20 Electromagnetic immunity MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of MAG1000 should assure that is used in such environment. Immunity test Test level Compliance level Electromagnetic 60601-1-2 environment – guidance Electrostatic ...
  • Página 21 r.f. immunity MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of MAG1000 should assure that is used in such environment Immunity test Test level EN Compliance Electromagnetic 60601-1-2 level environment – guidance Conducted RF 3 Veff from 3 Veff from...
  • Página 22 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in Watts (W) according to the transmitter manufacturer.
  • Página 23 IACER S.r.l. 23 di 23 MNPG250 Rev. 01 Ed. 02/05/2018...

Tabla de contenido