Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MONTAGEANLEITUNG
ECO CIRCLE
INSTALLATION INSTRUCTION
ECO CIRCLE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ECO CIRCLE
MONTERINGSANVISNING
ECO CIRCLE
MONTAGEHANDLEIDING
ECO CIRCLE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ECO CIRCLE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ECO CIRCLE
ASENNUSOHJE
ECO CIRCLE
UPUSTVO ZA MONTAZU
ECO CIRCLE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hella ECO CIRCLE

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG ECO CIRCLE INSTALLATION INSTRUCTION ECO CIRCLE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ECO CIRCLE MONTERINGSANVISNING ECO CIRCLE MONTAGEHANDLEIDING ECO CIRCLE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ECO CIRCLE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ECO CIRCLE ASENNUSOHJE ECO CIRCLE UPUSTVO ZA MONTAZU ECO CIRCLE...
  • Página 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Tehnice promjene zadrzati...
  • Página 3 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Objašnjenje znakova Falsch Richtig Positionspfeil Bewegungspfeil Incorrect Correct Location/Position Arrow Movement Arrow Incorrect Correct Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl...
  • Página 4 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Toimituksen sisältö Leveringsomvang Fourniture Alcance de suministro Isporuka obuhvata 8NS 012 380-XXX...
  • Página 5 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios Pribor 3/4” 1/2” 8NS 204 598-00 8NS 204 597-00 8NS 204 596-00 Ø 14...
  • Página 6 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Potrebni alati za montazu 4 mm...
  • Página 7 Montage Installation Montage DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Sicherheitshinweis Safety notice Consigne de sécurité May be maintained and installed only by La maintenance et le montage doivent être Wartung und Montage nur durch Fachper- eff ectués uniquement par un personnel sonal! qualifi ed personnel! qualifi...
  • Página 8 Montering Montage Montaje SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL Säkerhetsföreskri er Veiligheidsvoorschri Indicaciones de seguridad Underhåll och montering får endast utfö- Onderhoud en montage alleen door vak- ¡El mantenimiento y el montaje deben ser mensen! ras av fackpersonal! realizados exclusivamente por personal Montage van de armaturen alleen door Montering av armaturer skall endast cualifi...
  • Página 9 Montaggio Asennus Montaza ITALIANO SUOMI BOSANSKI Avvertenza di sicurezza Turvaohje Sigurnosna uputa Manutenzione e installazione vanno ese- Vain ammattilaiset saavat suorittaa huol- Održavanje i montaža moraju se prepustiti guite solo da personale specializzato! lon ja asennuksen! stručnom osoblju! Le armature stradali devono essere instal- Valojen asennuksen saavat suorittaa vain Svjetiljke smije montirati samo late solo da personale specializzato ed es-...
  • Página 10 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje Montaza...
  • Página 12 M5 x 15 M5 x 12 45 x 2mm 40 x 5 mm 40 x 5mm...
  • Página 14 M5 x 12 8NS 204 598-00 8NS 204 597-00 M5 x 12...
  • Página 16 Branchement électrique Conexión eléctrica Elektricni prikljucak 100% Elektrischer Anschluss Schutzklasse II Nachtabsenkung 220-240 VAC 220-240 VAC 220-240 VAC 100% 100% 220-240 VAC 220-240 VAC HELLA HELLA HELLA 220-240 VAC 220-240 VAC 220-240 VAC 220-240 VAC 100% 100% 100% 100% 100% 100%...
  • Página 17: Protection Class

    Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Elektrische aansluiting Electrical connection Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica Elektricni prikljucak Elektrischer Anschluss – Elektrisk anslutning – Collegamento elettrico – Schutzklasse II skyddsklass II Classe di protezione II 3 Leiter Anschluss 100 % 3 ledaranslutning 100% Collegamento a 3 fi...
  • Página 18 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Elektrische aansluiting Electrical connection Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica Elektricni prikljucak braun brun marrone brown bruin ruskea Ausreichende Zugentlastung montieren marron marrón smeđ Fit suffi cient strain relief schwarz svart nero black zwart musta noir negro Monter une décharge de traction suffi...
  • Página 19 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit Informativni tekst...
  • Página 20 IP 40 Lichttechnik Restlichtstrom: 80% nach 50.000 Betriebsstunden (nach IES LM80 & TM21) Einsatztemperatur (Leuchte): -40°C bis +35°C (Typ. Leuchte mit verbautem Eco Circle Modul) Einsatztemperatur (Modul): -40°C bis +55°C Netzanschluss: 220 - 240 V / 50 -60 Hz Schutzklasse: SK II Systemleistung ca.
  • Página 21 Flux lumineux restant : 80% après 50 000 heures de service (conformément à IES LM80 & TM21) Température d’utilisation (feu) : -40°C à +35°C (typ. feu avec module Eco Circle intégré) Température d’utilisation (module) : -40°C à +55°C Raccordement au réseau :...
  • Página 22 IP 40 Lichttechniek Restlichtstroom: 80% na 50.000 bedrijfsuren (volgens ES LM80 & TM21) Gebruikstemperatuur (lamp): -40 °C tot +35 °C (typ. lamp met ingebouwde Eco Circle module) Gebruikstemperatuur (module): -40 °C tot +55 °C Netaansluiting: 220 - 240 V/50 -60 Hz...
  • Página 23 Flusso luminoso residuo: 80% dopo 50.000 ore di funzionamento (secondo IES LM80 & TM21) Temperatura di utilizzo (armatura stradale): da -40°C a +35°C (tipica armatura stradale con modulo Eco Circle installato) Temperatura di utilizzo (modulo): da -40°C a +55°C Allacciamento alla rete:...
  • Página 24 Preostala svjetlosna struja: 80% nakon 50.000 sati rada (prema IES LM80 & TM21) Temperatura rada (svetiljka): -40°C do +35°C (tipična svjetiljka s ugrađenim Eco Circle modulom) Temperatura rada (modul): -40°C do +55°C Priključak na mrežu: 220 - 240 V / 50 -60 Hz Razred zaštite:...
  • Página 25 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Página 26 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 948-22 /07.14...