Hypertherm MAX200 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MAX200:
Tabla de contenido

Publicidad

MAX200
®
Sistema de corte
por plasma
Antorcha manual
Manual del operador
800873 – Revisión 16
EN50199
Español / Spanish
EN50192

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm MAX200

  • Página 1 MAX200 ® Sistema de corte por plasma Antorcha manual Manual del operador 800873 – Revisión 16 EN50199 Español / Spanish EN50192...
  • Página 2: Descripción

    Página con Descripción IM78 Rev 15 a 16 20/06/04 Página Descripción El número de la revisión cambió del 15 al 16. Página con Descripción IM78 Rev 14 a 15 09/01 Página Descripción 2.18 - 2.39 El número de pieza 120667 cambió a 220021. Se añadió recomendación de máxima perforación a las tablas aplicables de corte.
  • Página 3: Sistema De Corte Por Plasma Antorcha Manual

    Revisión 16 – Junio, 2004 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2004 Hypertherm, Inc. Todos los derechos reservados Hypertherm y MAX son marcas registradas de Hypertherm, Inc. y pueden estar registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 4 K.B. Warehouse Complex Singapore 417847, Republic of Singapore 65 6 841 2489 Tel 65 6 841 2490 Fax 65 6 841 2489 (Technical Service) Hypertherm (Shanghai) Consulting Co., Ltd. Suite 305, CIMIC Towers 1090 Century Boulevard, Pudong Shanghai 200120 P.R. China...
  • Página 5: Hypertherm Sistemas De Corte Por Plasma

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
  • Página 6: Garantia

    Hypertherm de un defecto (i) con respecto a la fuente de LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD energía antes de transcurrido un período de dos (2) En ningún caso se hará...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Operación con gatillo de seguridad PAC200T/E ....................2-9 Corte ................................2-10 Ranurado................................2-11 Perforado ...............................2-15 Fallos comunes en el corte ..........................2-16 Factor de utilización ............................2-16 Reclamaciones y preguntas técnicas ........................2-17 Tablas de corte ...............................2-17 Tabla de corte e indice de piezas consumibles ......................2-18 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 8: Compatibilidad Electromagnetica (Emc

    Cordón de alimentación ............................a-3 Conexión del cordón de alimentación........................a-3 Fuente de energía............................a-3 Disyuntor de línea ............................a-5 Lista de piezas del filtro emi .............................a-6 APPÉNDICES: Hoja de datos de seguridad (MSDS) Conjunto tubular de aireación MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 9: En Esta Sección

    Seguridad de los equipos de gas comprimido ......................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ..................1-5 El ruido puede deteriorar la audición ........................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos ......................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados .....................1-5 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 10: Reconocimiento De Información De Seguridad

    Consulte la sección del apéndice de este • No corte depósitos que hayan contenido materiales manual para conocer detalles acerca del múltiple de combustibles. aireación. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 11: El Choque Eléctrico Puede Provocar La Muerte

    Prevención ante el electrochoque cortando. Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto trabajo con el cable de trabajo conectado en todo voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes momento.
  • Página 12: El Arco De Plasma Puede Causar Lesiones Y Quemaduras

    Ajuste firmemente la eléctricos nacionales o locales apropiados. tuerca de retención. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
  • Página 13: Seguridad De Los Equipos De Gas Comprimido

    CONGELADOS • Manténgase tan lejos de la fuente de energía como sea posible. Se puede hacer daño a los tubos congelados, o se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 14: Modo De Operar

    Corte ................................2-10 Ranurado................................2-11 Perforado ...............................2-15 Fallos comunes en el corte ..........................2-16 Factor de utilización ............................2-16 Reclamaciones y preguntas técnicas ........................2-17 Tablas de corte ...............................2-17 Tabla de corte e indice de piezas consumibles ......................2-18 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 15: Controles Del Panel Frontal

    Cuando está encendido indica que la temperatura del refrigerante de la antorcha es demasiado alta (por encima de 70ºC). • COOLANT FLOW LED. Indicador luminoso del caudal del refrigerante. Cuando está encendido indica que el caudal del refrigerante desde la antorcha no es el adecuado. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 16: Indicadores De Estado Antes Del Encendido

    – PLASMA GAS (Gas plasma) – COOLANT TEMP (Temperatura del refrigerante) – COOLANT FLOW (Caudal del refrigerante) STATUS POWER MACHINE DELAY AMPS DC ON TEST PLASMA SHIELD Figura 2-1 Controles del panel frontal MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 17: Operación Previa

    • Asegúrese que hay un buen contacto metal-metal entre la pinza de masa y la pieza. 5. Encienda la fuente de energía del MAX200 mediante el disyuntor de línea. Vea un poco antes en esta sección Indicadores de estado antes del encendido.
  • Página 18 9. Mueva la antorcha a lo largo de la zona de corte hasta completar el corte. 10. Cuando se haya completado el corte, empuje el botón rojo OFF (APAGADO) hasta que el botón verde ON (MARCHA) se apague. 11. Cierre todos los conductos de gas. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 19: Consejos De Operación

    8. Inspeccione el interior de la antorcha usando un espejo o mirando cuidadosamente por dentro. El interior de la antorcha debe estar limpio y sin dañar. Si el conducto de agua tiene muescas o está dañado, vea Cambio del conducto de agua. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 20 12. Vuelva a colocar el capuchón de retención. Asegúrese de que está bien apretado; si está flojo puede afectar al caudal de gas de protección. Protector Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo Figura 2-2 Cambio de piezas consumibles MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 21: Cambio Del Conducto De Agua

    5. Quite y vuelva a colocar el conducto usando su llave (Fig. 2-3). Cuando instale el conducto, no apriete en exceso. Apriete sólo hasta 35 Kg cm. ADVERTENCIA Desenchufe siempre la fuente de energía antes de inspeccionar o cambiar los elementos de la antorcha. Figura 2-3 Cambio del conducto de agua MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 22: Operación Con Gatillo De Seguridad Pac200T/E

    Suelte el seguro para volver a la posición de Seguridad encendida (Safety On) como se muestra en el paso 1. Figura 2-4 Operación de la antorcha con gatillo de seguridad PAC200T/E MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 23: Corte

    (Fig. 2-8). Puede conseguir un corte recto arrastrando ligeramente la boquilla sobre la pieza. Para cortes en línea recta, utilice cualquier regla como guía. Figura 2-5 Comienzo del corte 2-10 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 24: Ranurado

    Figura 2-6 Arrastre de la antorcha Ranurado El MAX200 puede usarse para ranurar acero al carbono, acero inoxidable o aluminio utilizando la antorcha de ranurado PAC200E con consumibles de ranurado. Siga las siguientes recomendaciones para el proceso de ranurado: 1. Durante el ranurado, es absolutamente indispensable usar protección completa: un casco para soldadura con lentes de protección del nº...
  • Página 25 Ranura en ángulo recto 16 kg/h Ranura en ángulo recto con balanceo 18 kg/h Ranura lateral 19 kg/h Ranura lateral con balanceo 23 kg/h * Utilizando Argón-Hidrógeno como gas plasma. Figura 2-7 Ranurado 2-12 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 26 MODO DE OPERAR Ranura en ángulo recto Ranura en ángulo recto con balanceo Figura 2-8 Técnicas de ranurado en ángulo recto MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-13 5/3/97...
  • Página 27 MODO DE OPERAR Ranura lateral Ranura lateral con balanceo Figura 2-9 Técnicas de ranurado lateral 2-14 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 28: Perforado

    4. Cuando termine el perforado, proceda con el corte. 1. Incline la antorcha y apriete el botón de marcha. 2. Gire la antorcha hasta una posición vertical. Figura 2-10 Perforado MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-15 5/3/97...
  • Página 29: Fallos Comunes En El Corte

    • La pinza de masa no hace un buen contacto eléctrico con la pieza debido a pintura, oxidación, etc. • La tensión del arco es mayor de 150 voltios (a 200 amperios). 2-16 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 30: Reclamaciones Y Preguntas Técnicas

    1. Puede ser que el problema sea fácil de resolver, como es el caso de una conexión floja. 2. Si Ud. Es incapaz de resolver el problema, llame a su distribuidor o a la oficina de Hypertherm más próxima, cuyo listado está al principio de este manual.
  • Página 31: Tabla De Corte E Indice De Piezas Consumibles

    220021 2-39 carbono H35/Aire 020891 020882 020934 020607 020933 2-40 Acero H35 / N 020891 020882 020934 020607 020933 2-41 inoxidable RANURADO Aluminio H35 / N 020891 020882 020934 020607 020933 2-42 2-18 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 32 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-19...
  • Página 33 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 15 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-20 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 34: Acero Al Carbono

    No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-21...
  • Página 35 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-22 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 36 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-23 3/10/99...
  • Página 37 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-24 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 38 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-25 3/10/99...
  • Página 39 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-26 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 40: Acero Inoxidable

    No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-27...
  • Página 41 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-28 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 42 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-29 3/10/99...
  • Página 43 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Esta combinación de gases (Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón) proporciona una capacidad de corte para máximos espesores, unos niveles mínimos de escoria, una mínima cantidad de superficie contaminada y una soldabilidad y calidad de corte excelentes.
  • Página 44 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-31 3/10/99...
  • Página 45 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-32 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 46 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-33...
  • Página 47 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-34 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
  • Página 48: Gas De Protección: Aire

    No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-35 3/10/99...
  • Página 49: Gas De Protección: Co

    No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-36 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 50 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Esta combinación de gases (Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón) proporciona una capacidad de corte para máximos espesores y una soldabilidad y calidad de corte excelentes.
  • Página 51 No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 12 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-38 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
  • Página 52 Run 50-52 / 3,5-3,6 * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-39...
  • Página 53 MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de acero al carbono 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: aire Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933...
  • Página 54 MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de acero inoxidable 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933 020891...
  • Página 55 MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de aluminio 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933 020891 020882...
  • Página 56: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) En esta sección: Introducción: EMC ..............................a-2 Generalidades ................................a-3 Cordón de alimentación ............................a-3 Conexión del cordón de alimentación........................a-3 Fuente de energía............................a-3 Disyuntor de línea ............................a-5 Lista de piezas del filtro EMI .............................a-6 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 57: Introducción: Emc

    Salud del personal alrededor: por pieza de trabajo aumentan el riesgo de ejemplo, quienes usan marcapasos o electrochoque para el operario si llega a aparatos para el oído. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 58: Generalidades

    1. Localice el filtro EMI en la parte superior trasera de la fuente de energía (vea fig. a-1). Prensaestopas Filtro EMI Figura a-1 Fuente de energía MAX200 con filtro EMI- Vista de perfil MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 59 Filtro Figura a-2 Fuente de energía MAX200 con la cubierta del filtro EMI retirada – Vista desde arriba 3. Inserte el cordón de alimentación a través del prensaestopas (véase fig. a-1). 4. Conecte los cables L1 al terminal U, L2 al V y L3 al W (véase fig. a-3). Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas para evitar sobrecalentamientos.
  • Página 60: Disyuntor De Línea

    Este indicador avisa que hay tensión en el filtro incluso si el botón de marcha (ON) (1) de la fuente de energía MAX200 no se ha pulsado. Como práctica habitual de seguridad, SIEMPRE verifique que el disyuntor de línea está en la posición de apagado (OFF) antes de instalar, desconectar o reparar en este área.
  • Página 61: Lista De Piezas Del Filtro Emi

    Strain Relief: 1-1/2NPT 1.5ID 2-Screw 029316 TB1 Input-Power SA: 200/2000/4X00/HD 109036 Filter: 60A 440VAC 3PH 2-Stage Electronic 109040 Filter Mounting Bracket for 109036 129033 Pilot Light SA: 200/2000-CE Fitler Figura a-4 Piezas del filtro EMI MAX200 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
  • Página 62: Hoja De Datos De Seguridad (Msds)

    HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) SECCIÓN 1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm Fecha: 2 de abril de 1999 Fabricante: Hypertherm, Inc. Teléfonos de emergencia: P.O. Box 5010...
  • Página 63: Sección 4 - Primeros Auxilios

    MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 2 de 4 SECCIÓN 4 – PRIMEROS AUXILIOS Ingestión Administre uno o dos vasos de agua y llame al médico. No provoque el vómito. Inhalación No es necesario ningún tratamiento específico, ya que no suele ser peligrosa la inhalación de este producto.
  • Página 64: Sección 8 - Control De La Exposición / Protección Personal

    MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 3 de 4 SECCIÓN 8 – CONTROL DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL Prácticas higiénicas Use procedimientos normales para una buena higiene. Una buena ventilación generalizada debería ser suficiente para controlar los niveles transportados Control de ingeniería...
  • Página 65: Sección 14 - Información Para El Transporte

    Esta información está basada en datos considerados fiables y el producto está indicado para su uso normal y de forma razonadamente previsible. Como el uso y manejo real está fuera de nuestro control, Hypertherm no da ninguna garantía directa o implícita y no asume ninguna responsabilidad referente al uso de esta información.
  • Página 66: Apéndice - Conjunto Tubular De Aireación

    150 mm 50 mm dia. 25 mm dia. ‹ › –– 150 mm Líneas de distribución: 25 mm dia. Entrada de aire regulado Conjunto tubular de aireación para corte de aluminio por plasma HYPERTHERM Sistemas de Corte por Plasma 4/14/98...

Tabla de contenido