Página con Descripción IM78 Rev 15 a 16 20/06/04 Página Descripción El número de la revisión cambió del 15 al 16. Página con Descripción IM78 Rev 14 a 15 09/01 Página Descripción 2.18 - 2.39 El número de pieza 120667 cambió a 220021. Se añadió recomendación de máxima perforación a las tablas aplicables de corte.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
Hypertherm de un defecto (i) con respecto a la fuente de LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD energía antes de transcurrido un período de dos (2) En ningún caso se hará...
Operación con gatillo de seguridad PAC200T/E ....................2-9 Corte ................................2-10 Ranurado................................2-11 Perforado ...............................2-15 Fallos comunes en el corte ..........................2-16 Factor de utilización ............................2-16 Reclamaciones y preguntas técnicas ........................2-17 Tablas de corte ...............................2-17 Tabla de corte e indice de piezas consumibles ......................2-18 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
Cordón de alimentación ............................a-3 Conexión del cordón de alimentación........................a-3 Fuente de energía............................a-3 Disyuntor de línea ............................a-5 Lista de piezas del filtro emi .............................a-6 APPÉNDICES: Hoja de datos de seguridad (MSDS) Conjunto tubular de aireación MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
Seguridad de los equipos de gas comprimido ......................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ..................1-5 El ruido puede deteriorar la audición ........................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos ......................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados .....................1-5 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
Consulte la sección del apéndice de este • No corte depósitos que hayan contenido materiales manual para conocer detalles acerca del múltiple de combustibles. aireación. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
Prevención ante el electrochoque cortando. Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto trabajo con el cable de trabajo conectado en todo voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes momento.
Ajuste firmemente la eléctricos nacionales o locales apropiados. tuerca de retención. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
CONGELADOS • Manténgase tan lejos de la fuente de energía como sea posible. Se puede hacer daño a los tubos congelados, o se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
Corte ................................2-10 Ranurado................................2-11 Perforado ...............................2-15 Fallos comunes en el corte ..........................2-16 Factor de utilización ............................2-16 Reclamaciones y preguntas técnicas ........................2-17 Tablas de corte ...............................2-17 Tabla de corte e indice de piezas consumibles ......................2-18 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Cuando está encendido indica que la temperatura del refrigerante de la antorcha es demasiado alta (por encima de 70ºC). • COOLANT FLOW LED. Indicador luminoso del caudal del refrigerante. Cuando está encendido indica que el caudal del refrigerante desde la antorcha no es el adecuado. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
– PLASMA GAS (Gas plasma) – COOLANT TEMP (Temperatura del refrigerante) – COOLANT FLOW (Caudal del refrigerante) STATUS POWER MACHINE DELAY AMPS DC ON TEST PLASMA SHIELD Figura 2-1 Controles del panel frontal MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
• Asegúrese que hay un buen contacto metal-metal entre la pinza de masa y la pieza. 5. Encienda la fuente de energía del MAX200 mediante el disyuntor de línea. Vea un poco antes en esta sección Indicadores de estado antes del encendido.
Página 18
9. Mueva la antorcha a lo largo de la zona de corte hasta completar el corte. 10. Cuando se haya completado el corte, empuje el botón rojo OFF (APAGADO) hasta que el botón verde ON (MARCHA) se apague. 11. Cierre todos los conductos de gas. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
8. Inspeccione el interior de la antorcha usando un espejo o mirando cuidadosamente por dentro. El interior de la antorcha debe estar limpio y sin dañar. Si el conducto de agua tiene muescas o está dañado, vea Cambio del conducto de agua. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Página 20
12. Vuelva a colocar el capuchón de retención. Asegúrese de que está bien apretado; si está flojo puede afectar al caudal de gas de protección. Protector Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo Figura 2-2 Cambio de piezas consumibles MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
5. Quite y vuelva a colocar el conducto usando su llave (Fig. 2-3). Cuando instale el conducto, no apriete en exceso. Apriete sólo hasta 35 Kg cm. ADVERTENCIA Desenchufe siempre la fuente de energía antes de inspeccionar o cambiar los elementos de la antorcha. Figura 2-3 Cambio del conducto de agua MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Suelte el seguro para volver a la posición de Seguridad encendida (Safety On) como se muestra en el paso 1. Figura 2-4 Operación de la antorcha con gatillo de seguridad PAC200T/E MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
(Fig. 2-8). Puede conseguir un corte recto arrastrando ligeramente la boquilla sobre la pieza. Para cortes en línea recta, utilice cualquier regla como guía. Figura 2-5 Comienzo del corte 2-10 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Figura 2-6 Arrastre de la antorcha Ranurado El MAX200 puede usarse para ranurar acero al carbono, acero inoxidable o aluminio utilizando la antorcha de ranurado PAC200E con consumibles de ranurado. Siga las siguientes recomendaciones para el proceso de ranurado: 1. Durante el ranurado, es absolutamente indispensable usar protección completa: un casco para soldadura con lentes de protección del nº...
Página 25
Ranura en ángulo recto 16 kg/h Ranura en ángulo recto con balanceo 18 kg/h Ranura lateral 19 kg/h Ranura lateral con balanceo 23 kg/h * Utilizando Argón-Hidrógeno como gas plasma. Figura 2-7 Ranurado 2-12 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Página 26
MODO DE OPERAR Ranura en ángulo recto Ranura en ángulo recto con balanceo Figura 2-8 Técnicas de ranurado en ángulo recto MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-13 5/3/97...
Página 27
MODO DE OPERAR Ranura lateral Ranura lateral con balanceo Figura 2-9 Técnicas de ranurado lateral 2-14 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
4. Cuando termine el perforado, proceda con el corte. 1. Incline la antorcha y apriete el botón de marcha. 2. Gire la antorcha hasta una posición vertical. Figura 2-10 Perforado MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-15 5/3/97...
• La pinza de masa no hace un buen contacto eléctrico con la pieza debido a pintura, oxidación, etc. • La tensión del arco es mayor de 150 voltios (a 200 amperios). 2-16 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
1. Puede ser que el problema sea fácil de resolver, como es el caso de una conexión floja. 2. Si Ud. Es incapaz de resolver el problema, llame a su distribuidor o a la oficina de Hypertherm más próxima, cuyo listado está al principio de este manual.
Página 32
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-19...
Página 33
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 15 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-20 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-21...
Página 35
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-22 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
Página 36
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-23 3/10/99...
Página 37
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 25 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-24 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
Página 38
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-25 3/10/99...
Página 39
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-26 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-27...
Página 41
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-28 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
Página 42
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-29 3/10/99...
Página 43
200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Esta combinación de gases (Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón) proporciona una capacidad de corte para máximos espesores, unos niveles mínimos de escoria, una mínima cantidad de superficie contaminada y una soldabilidad y calidad de corte excelentes.
Página 44
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-31 3/10/99...
Página 45
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-32 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
Página 46
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 10 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-33...
Página 47
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 3 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-34 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador...
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-35 3/10/99...
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 22 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-36 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
Página 50
200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Esta combinación de gases (Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón) proporciona una capacidad de corte para máximos espesores y una soldabilidad y calidad de corte excelentes.
Página 51
No se recomienda corte de producción arriba de un espesor de 12 mm. * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. 2-38 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 3/10/99...
Página 52
Run 50-52 / 3,5-3,6 * Si las mangueras de la antorcha son más largas de 15 m., aumente la presión TEST (AJUSTE) 0,34 bar por cada 15 m de longitud adicional de manguera. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 2-39...
Página 53
MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de acero al carbono 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: aire Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933...
Página 54
MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de acero inoxidable 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933 020891...
Página 55
MODO DE OPERAR Antorcha Manual PAC200E Ranurado de aluminio 200 amperios – Gas plasma: H35 / Gas de protección: N Hypertherm recomienda como gas plasma una mezcla de 35% de hidrógeno y 65% de argón. 020934 020607 020933 020891 020882...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) En esta sección: Introducción: EMC ..............................a-2 Generalidades ................................a-3 Cordón de alimentación ............................a-3 Conexión del cordón de alimentación........................a-3 Fuente de energía............................a-3 Disyuntor de línea ............................a-5 Lista de piezas del filtro EMI .............................a-6 MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Salud del personal alrededor: por pieza de trabajo aumentan el riesgo de ejemplo, quienes usan marcapasos o electrochoque para el operario si llega a aparatos para el oído. MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
1. Localice el filtro EMI en la parte superior trasera de la fuente de energía (vea fig. a-1). Prensaestopas Filtro EMI Figura a-1 Fuente de energía MAX200 con filtro EMI- Vista de perfil MAX200 (Antorcha manual) Manual del operador 5/3/97...
Página 59
Filtro Figura a-2 Fuente de energía MAX200 con la cubierta del filtro EMI retirada – Vista desde arriba 3. Inserte el cordón de alimentación a través del prensaestopas (véase fig. a-1). 4. Conecte los cables L1 al terminal U, L2 al V y L3 al W (véase fig. a-3). Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas para evitar sobrecalentamientos.
Este indicador avisa que hay tensión en el filtro incluso si el botón de marcha (ON) (1) de la fuente de energía MAX200 no se ha pulsado. Como práctica habitual de seguridad, SIEMPRE verifique que el disyuntor de línea está en la posición de apagado (OFF) antes de instalar, desconectar o reparar en este área.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) SECCIÓN 1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm Fecha: 2 de abril de 1999 Fabricante: Hypertherm, Inc. Teléfonos de emergencia: P.O. Box 5010...
MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 2 de 4 SECCIÓN 4 – PRIMEROS AUXILIOS Ingestión Administre uno o dos vasos de agua y llame al médico. No provoque el vómito. Inhalación No es necesario ningún tratamiento específico, ya que no suele ser peligrosa la inhalación de este producto.
MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 3 de 4 SECCIÓN 8 – CONTROL DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL Prácticas higiénicas Use procedimientos normales para una buena higiene. Una buena ventilación generalizada debería ser suficiente para controlar los niveles transportados Control de ingeniería...
Esta información está basada en datos considerados fiables y el producto está indicado para su uso normal y de forma razonadamente previsible. Como el uso y manejo real está fuera de nuestro control, Hypertherm no da ninguna garantía directa o implícita y no asume ninguna responsabilidad referente al uso de esta información.
150 mm 50 mm dia. 25 mm dia. ‹ › –– 150 mm Líneas de distribución: 25 mm dia. Entrada de aire regulado Conjunto tubular de aireación para corte de aluminio por plasma HYPERTHERM Sistemas de Corte por Plasma 4/14/98...