Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Portavant G 120:

Publicidad

Enlaces rápidos

Portavant G 120
Montageanleitung / Installation instructions / Notice de montage /
Montagehandleiding / Istruzioni di montaggio / Instrucciones de montaje
Glaswandmontage
Glass wall mounting
Montage en façade vitrée
Glaswandmontage
Montaggio a parete in vetro
Montaje en fachada de vidrio
23.1.1 + 2
Glasschiebetüren
Glass sliding doors
Portes vitrées coulissantes
Glazen schuifdeuren
Porte scorrevoli in vetro
Puertas correderas de vidrio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vitris Portavant G 120

  • Página 1 Portavant G 120 Montageanleitung / Installation instructions / Notice de montage / Montagehandleiding / Istruzioni di montaggio / Instrucciones de montaje Glaswandmontage Glass wall mounting Montage en façade vitrée Glaswandmontage Montaggio a parete in vetro Montaje en fachada de vidrio 23.1.1 + 2...
  • Página 2 Portavant G 120 Verfügbare Zusatzanleitung / Available supplementary instructions / Notice de montage complémentaire disponible / Beschikbare aanvullende montagehandleiding / Istruzioni di montaggio complementari disponibili / Instrucciones de montaje adicionales disponibles ZA 25.x.x Zusatzmontageanleitung „Elektrisches Schloss“ “Electric lock” supplementary installation instructions Notice de montage complémentaire « Serrure électrique »...
  • Página 3 Schiebetüranlagen mit dem and two-sided sliding door systems le montage en façade vitrée de la fer- Glasschiebetürbeschlag Portavant using the Portavant G 120 glass sliding rure Portavant G 120 pour systèmes de G 120 beschrieben. door fi ttings. portes vitrées coulissantes unilatérales Der Glasschiebetürbeschlag Porta-...
  • Página 4 Portavant G 120. bilaterali. el herraje para puertas correderas de Het beslag voor glazen schuifdeuren La ferramenta Portavant G 120 è adatta vidrio Portavant G 120. Portavant G 120 is geschikt voor het al fi ssaggio di porte scorrevoli in vetro...
  • Página 5 Portavant G 120 Wichtige Informationen / Important information / Informations importantes / Belangrijke informatie / Informazioni importanti / Información importante Lieferumfang / Scope of delivery / Éléments inclus dans la livraison / Leveringsomvang / Oggetto della fornitura / Volumen de suministro 10/2020 5 MA 23.1.1 + 2...
  • Página 6 Portavant G 120 Wichtige Informationen / Important information / Informations importantes / Belangrijke informatie / Informazioni importanti / Información importante Wichtige Hinweise / Important notices / Remarques importantes / Belangrijke opmerkingen / Avvertenze importanti / Notas importantes Die Glaswand und das Oberlicht müssen 10 mm bis 12,76 mm stark sein (ESG oder VSG The glass wall and the transom light must be 10 mm to 12.76 mm thick (ESG...
  • Página 7 Portavant G 120 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul / Planningsbasis / Basi per il calcolo / Principios de planifi cación Abmessungen und Formeln Legende Abb. 1 Einseitige Anlage (allgemeine Berechnung) Breite Oberlicht Abb. 2 Zweiseitige Anlage (allgemeine Berechnung) Systemhöhe...
  • Página 8 Portavant G 120 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul / Planningsbasis / Basi per il calcolo / Principios de planifi cación Abb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Afb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 Abb.
  • Página 9 Portavant G 120 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul / Planningsbasis / Basi per il calcolo / Principios de planifi cación Abb. 3 / Fig. 3 / Fig. 3 / Afb. 3 / Fig. 3 / Fig. 3 Türausschnitt links dargestellt.
  • Página 10 Portavant G 120 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul / Planningsbasis / Basi per il calcolo / Principios de planifi cación Abb. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 / Afb. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 Türausschnitt links dargestellt.
  • Página 11 Portavant G 120 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul / Planningsbasis / Basi per il calcolo / Principios de planifi cación Abb. 5 / Fig. 5 / Fig. 5 / Afb. 5 / Fig. 5 / Fig. 5...
  • Página 12 Portavant G 120 Laufschiene / Track profi le / Rail de roulement / Looprail / Binario di scorrimento / Riel de rodamiento Montage der ersten Schraube / Install the fi rst bolt / Monter la première vis / Eerste schroef monteren / Montare la...
  • Página 13 Portavant G 120 Laufschiene / Track profi le / Rail de roulement / Looprail / Binario di scorrimento / Riel de rodamiento Ausrichten der Laufschiene / Align the track profi le / Anziehen der Schrauben / Tighten the screws / Serrer...
  • Página 14 Portavant G 120 Laufschiene / Track profi le / Rail de roulement / Looprail / Binario di scorrimento / Riel de rodamiento Abschneiden der Glasbeilagen / Cut off the shims / Couper les pièces de calage / Tussenplaatjes afsnijden / Tagliare le guarnizioni / Cortar las piezas intercaladas Abkleben der Nut / Mask the groove / Masquer la rainure à...
  • Página 15 Portavant G 120 Laufschiene / Track profi le / Rail de roulement / Looprail / Binario di scorrimento / Riel de rodamiento Einpressen des Klebstoffs / Squeeze in the adhesive / Injecter l’adhésif / Lijm aanbrengen / Applicare l’adesivo / Aplicar el adhesivo con presión...
  • Página 16 Portavant G 120 Dämpfer und Endanschläge / Cushioning systems and end stops / Amortisseurs et butées de fi n de course / Dempers en eindaanslagen / Ammortizzatori e fi necorsa / Amortiguadores y topes Einsetzen der Gewindeplatten / Insert the threaded plates / Mettre en place les plaques fi letées / Montageplaatjes met schroefdraad aanbrengen / Inserire le piastre fi...
  • Página 17 Portavant G 120 Dämpfer und Endanschläge / Cushioning systems and end stops / Amortisseurs et butées de fi n de course / Dempers en eindaanslagen / Ammortizzatori e fi necorsa / Amortiguadores y topes Montage von Dämpfer und Endanschlag / Install the cushioning system and end stop / Monter l’amortisseur et la butée de fi...
  • Página 18 Portavant G 120 Dämpfer und Endanschläge / Cushioning systems and end stops / Amortisseurs et butées de fi n de course / Dempers en eindaanslagen / Ammortizzatori e fi necorsa / Amortiguadores y topes Montage auf der Gegenseite / Installation on the opposite side / Montage sur le côté opposé / Montage op de tegen-...
  • Página 19 Portavant G 120 Bodenführung / Floor guide / Guide au sol / Vloergeleiding / Guida a pavimento / Guía de suelo Bohrungen / Drill holes / Perçages / Boorgaten / Fori / Taladros Montage / Installation / Montage / Montage / Montaggio / Montaje...
  • Página 20 Portavant G 120 Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het schuifpaneel / Montaggio dell’anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera Sicherheitshinweis Türbeschläge / Safety information for door fi ttings / Consigne de sécurité pour les ferrures de...
  • Página 21 Portavant G 120 Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het schuifpaneel / Montaggio dell’anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Reiniging / Pulizia / Limpieza Montage der Glasklemmen / Installation of the clamping jaws / Montage des mâchoires de serrage / Montage van de...
  • Página 22 Portavant G 120 Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het schuifpaneel / Montaggio dell’anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera Montage der Glasklemmen / Installation of the clamping jaws / Montage des mâchoires de serrage / Montage van de...
  • Página 23 Portavant G 120 Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het schuifpaneel / Montaggio dell’anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera Aufstellen des Schiebefl ügels / Position the sliding sash / Dresser le vantail coulissant / Schuifpaneel plaatsen / Disporre l’anta scorrevole / Posicionar la hoja corredera...
  • Página 24 Portavant G 120 Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het schuifpaneel / Montaggio dell’anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera Einsetzen und Montieren des Laufwagens / Insert and install the roller assembly / Mettre en place et monter le cha-...
  • Página 25 Portavant G 120 Einstellungen / Adjustments / Réglages / Instellingen / Regolazioni / Regulaciones Höhenverstellung / Height adjustment / Réglage en hauteur / Hoogteverstelling / Regolazione dell’altezza / Regulación de altura Höhenverstellung / Height adjustment / Réglage en hauteur / Hoogteverstelling / Regolazione dell’altezza / Regulación de altura...
  • Página 26 Portavant G 120 Endmontage / Completing the installation / Montage fi nal / Montage voltooien / Montaggio fi nale / Montaje fi nal Montage und Einstellen des Aktivators / Installation and adjustment of the activator / Montage et réglage de l'activateur / Monteren en instellen van de activator / Montaggio e regolazione dell’attivatore / Montaje y regulación del activador...
  • Página 27 Portavant G 120 Endmontage / Completing the installation / Montage fi nal / Montage voltooien / Montaggio fi nale / Montaje fi nal Montage und Einstellen des Aktivators / Installation and adjustment of the activator / Montage et réglage de l'activateur / Monteren en instellen van de activator / Montaggio e regolazione dell’attivatore / Montaje y regulación del activador...
  • Página 28 Portavant G 120 Endmontage / Completing the installation / Montage fi nal / Montage voltooien / Montaggio fi nale / Montaje fi nal Anbringen der Blenden / Attach the cover profi les / Appliquer les capots / Afdekprofi elen aanbrengen / Applicare le coperture copribinario / Poner las tapetas Montage der Endkappen / Installation of the end plates / Montage des caches latéraux / Montage van de...
  • Página 29 Portavant G 120 10/2020 29 MA 23.1.1 + 2...
  • Página 30 Portavant G 120 10/2020 MA 23.1.1 + 2...
  • Página 31 Portavant G 120 10/2020 31 MA 23.1.1 + 2...
  • Página 32 53809 Ruppichteroth Germany Tel.: +49 (0)2295 92 08 421/423/427 Fax: +49 (0)2295 92 08 429 vitris@willach.com www.willach.com Kataloge und Zeichnungen bleiben unser Eigentum. Nachahmung, Vervielfältigung und Weitergabe sind urheberrechtlich untersagt und werden zivilrechtlich sowie strafrechtlich verfolgt. Angaben in Katalogen, Zeichnungen sowie in Montageanlei- tungen sind lediglich Produktbeschreibungen und stellen weder Beschaffenheits- zusicherungen noch Garantieerklärungen dar.