Tabla de contenido

Publicidad

PREFACIO
No : IB0B
Gracias por elegir a HeroCorp ECO Deluxe. Les deseamos muchos kilómetros de manejo con
placer en los años venideros.
Nosotros en HeroCorp, estamos comprometidos a demostrar excelencia en el desempeño
ambiental de una manera continua como elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa. Para
lograr esto nos comprometemos en continuar trabajando en la innovación de nuestros productos
para mejorar el trato al medio ambiente y fortalecer la cadena de suministros verde. También
estamos utilizando pastas de freno sin asbesto y empaques del motor que son amigables con el
medio ambiente.
Este manual será su guía básica de operación y mantenimiento de su nueva moto HeroCorp ECO
Deluxe. Por favor tómese un tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con cualquier otro tipo de
maquinaria fina, darle un cuidado y mantenimiento adecuado es esencial para una operación
óptima y libre de problemas.
Nuestros distribuidores y concesionarios autorizados estarán disponibles para proveerles
información adicional o asistencia para cubrir sus necesidades.
Hagamos de este mundo un lugar más seguro y ambientalmente amigable.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO ECO Deluxe

  • Página 1 PREFACIO No : IB0B Gracias por elegir a HeroCorp ECO Deluxe. Les deseamos muchos kilómetros de manejo con placer en los años venideros. Nosotros en HeroCorp, estamos comprometidos a demostrar excelencia en el desempeño ambiental de una manera continua como elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa. Para lograr esto nos comprometemos en continuar trabajando en la innovación de nuestros productos...
  • Página 2 éste mismo no será garantizada. Hero MotoCorp Ltd, se reserva el derecho de hacer cambios en el contenido sin aviso previo. No está permitido reproducir ninguna parte de esta publicación sin antes...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Convertidor catalítico · PROCESO DE REEMPLAZO DEL ACEITE 18 REPARACIONES BÁSICAS LLANTAS CERTIFICADO DE ENTREGA INSPECCIÓN PREVIA A OPERACIÓN REPUESTOS GENUINOS DE HERO ARRANQUE DEL MOTOR TRABAJOS APLICABLES AL CONDUCCIÓN/FRENADO MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARQUEO HOJA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO CAJA DE SERVICIOS...
  • Página 4 Usted nos Interesa...
  • Página 5: Identificación De La Motocicleta

    Código del modelo: ECO Deluxe Motor Modelo Marco ECO Deluxe (Palanca de arranque/Rueda con Rayos) ECO Deluxe (Palanca de arranque/Tambor/Rueda Fundida) ECO Deluxe (Arranque eléctrico/Tambor/Rueda con Rayos) ECO Deluxe (Arranque Eléctrico/Tambor/Rueda Fundida) VIN y No. de motor, se requiere: 1.
  • Página 6: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1965 mm Ancho total 720 mm Altura total 1045 mm Distancia entre ejes 1235 mm Altura al sillín 805 mm Distancia del piso 165 mm Peso 107 kg (Con patada de arranque) Peso sin carga 110 kg (Con arranque eléctrico) Capacidades...
  • Página 7 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ITEM ESPECIFICACIONES Longitud de paso 89 mm Delantera 2.75x18-4 PR/42P Tamaño de llanta Trasera 2.75x18-6 PR/48P Frontal (Tipo tambor) Diámetro 130 mm Frenos Trasero (Tipo tambor) Diámetro 110 mm Rueda delantera/Trasera Rueda de rayos y rueda fundida (Opcional) Potencia y Transmisiòn Reducción primaria 3.722 (67/18)
  • Página 8: Pautas Para Una Conducción Segura

    PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA POSITIVAS NEGATIVAS 1. Nunca use el celular mientras conduzca. 1. Siempre inspeccione la motocicleta, antes de conducirla (Ref: Página No.20) 2. Evite aceleraciones súbitas y el zigzagueo. 2. Siempre use casco de seguridad con correa ajustada 3.
  • Página 9: Accesorios Y Modificaciones

    Con énfasis le aconsejamos no remover equipo accesorios diferentes a los recomendados por alguno original o modificar su moto de Hero MotoCorp pueden convertir su moto en cualquier forma que podría cambiar el diseño u un vehículo inseguro. Antes de considerar operación.
  • Página 10: Pautas Para Un Entorno Saludable

    3. Repuestos genuinos: insista siempre en repuestos genuinos Hero MotoCorp, ya que repuestos no compatibles pueden deteriorar la operación de su moto. 4. Use Aceite Lubricante genuino: 4T Plus SAE 10W 30 SJ (JASO MA) recomendado por la Hero MotoCorp y cámbielo cada 6000 kilómetros (se recomienda completar el nivel cada 3000 kms) para mantener el motor en buena forma y saludable con el ambiente.
  • Página 11: Vistas De La Motocicleta

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA 0 0 0 0 UBICACIÓN DE LAS PARTES (1) Interruptor del pito (12) Manómetro combustible (2) Interruptor luces direccionales (13) Indicador luces altas (3) Interruptor luz delantera (14) Indicador soporte lateral (4) Palanca del embrague (15) Interruptor i3s (5) Espejo retrovisor (16) Palanca freno delantero (6) Interruptor regulador de intensidad...
  • Página 12: Vista Del Lado Izquierdo

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DEL LADO IZQUIERDO (1) Válvula de combustible (7) Soporte lateral (11) Señal luz direccional trasera (2) Carburador (8) Cubierta lado izquierdo (12) Reflector reflex (3) Pedal para cambios (9) Porta pié pasajero (13) Luz de freno/Trasera (4) Porta pié...
  • Página 13: Vista Del Lado Derecho

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DEL LADO DERECHO (1) Porta pié del acompañante (6) Pedal del freno trasero (11) Visor delantero (2) Compartimiento de la batería (7) Medidor de aceite de (12) Tanque de combustible freno (3) Pedal de palanca de arranque (13) Sillín (8) Caja de servicios (4) Porta pié...
  • Página 14: Funciones De Las Partes

    FUNCIONES DE LAS PARTES Instrumento e Indicadores Los indicadores están localizados en el tablero 0 0 0 0 indicador de velocidad. Las funciones se describen a continuación. Sl. No. Descripción Función Velocímetro Indica la velocidad de marcha Muestra la distancia acumulada Odómetro Cambio de piñones Máxima velocidad de operación en cada cambio...
  • Página 15: Interruptor De Encendido

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Posición“ON” Posición “OFF” Seguro abierto 1. Interruptor de encendido 2. Llave del Interruptor de encendido 3. Posición de seguridad Posición en “BLOQUEO” Posición Función Remoción de la llave de la llave El motor puede iniciarse, hace funcionar La llave no se puede retirar “ON”...
  • Página 16: Controles Manubrio Izquierdo

    CONTROLES DEL MANUBRIO IZQUIERDO 1. Interruptor luz principal 3. Interruptor de las luces direccionales Cambie la señal direccional hacia los lados Este Interruptor tiene dos posiciones para Derecha/Izquierda y déjelo que regrese a su posición normal por sí mismo. “ ”...
  • Página 17: Interruptor Del Arrancador Derecho

    INTERRUPTOR DEL ARRANCADOR DERECHO Interruptor de arranque Asegúrese que el Interruptor de arranque (1) se opere cuando el vehículo esté en neutro. Si el vehículo está en algún cambio, oprima el nivel del embrague antes de operar el Interruptor de arranque.
  • Página 18 Al accionar el embrague el motor se encenderá nuevamente y se podrán meter los cambios para que el vehículo se mueva. Conduciendo con el sistema i3s en posición “OFF”: 0 0 0 0 Mientras conduce en un embotellamiento en áreas de tráfico pesado donde esté...
  • Página 19: Indicador Soporte Lateral

    Un Interruptor del soporte lateral (1) está provisto INDICADOR DEL SOPORTE LATERAL cuando el vehículo está parqueado lateralmente Para la seguridad del cliente, el equipo está (Interruptor de encendido “ON”), el Interruptor le provisto de un indicador para posicionar los permite al indicador de posición lateral brillar en el laterales (1).
  • Página 20: Tanque De Combustible

    NOTA Ÿ No opere la motocicleta con la válvula de combustible en la posición “RES” después de que haya llenado el tanque. Podría quedar sin combustible, sin tener reserva. Ÿ No ubique la válvula entre “ON” y “OFF” mientras esté conduciendo, ya que esta operación puede drenar el combustible de reserva del tanque.
  • Página 21: Aceite Para El Motor

    Utilice solo aceite genuino 4T plus recomendado por (1) Varilla del nivel de aceite (2) Nivel superior Hero MotoCorp Ltd. (3) Nivel inferior Marca: Hero 4T plus 2. Encienda el motor y déjelo encendido por 3-5 Grado: SAE 10W 30SJ (Jaso MA) minutos.
  • Página 22: Proceso De Reemplazo Del Aceite

    6.Apague el motor y deje que el aceite se asiente. 6. Apague el motor para que se asiente el aceite. 7. Revisar el nivel de aceite nuevamente. 7. Revise el nivel de aceite. 8. Asegurarse que el nivel de aceite está en el nivel 8.
  • Página 23 Presión del Aire Inspección Llantas infladas adecuadamente proveen la mejor Cuando se verifique la presión de las llantas se debe combinación de manejo, vida de la llanta y confort. examinar el material rodante de la llanta y las paredes Generalmente llantas infladas bajo presión se laterales por daños, desgaste y objetos extraños.
  • Página 24: Inspeccion Antes De La Conducción

    Llantas Unidireccionales 2. Nivel de combustible – Asegúrese que haya suficiente gasolina en el tanque para su viaje (página Cuando se desmonte la llanta en caso de una llanta 17). Revise fugas. pinchada, asegúrese que la marca de la flecha (2) en la llanta está...
  • Página 25: Arranque Del Motor

    ARRANQUE O INICIACIÓN DEL MOTOR Asegurarse de que el Gire el interruptor de Gire la válvula de Encuentre la posición encendido interruptor de i3s esté en combustible “ON”. neutra y revise si el “ON” o en “OFF”. indicador N brilla en el grupo de Instrumentos con el encendido en “ON”...
  • Página 26: Conducción/Frenado

    5. Esta secuencia se repite progresivamente para Motor Inundado cambiar a tercera y cuarta. Si el motor falla en iniciar después de varios intentos, Velocidad recomendada para hacer los cambios puede estar inundado con exceso de combustible. Para 1ª. 0 – 20 km/hr solucionar este problema, gire el Interruptor de 2ª.
  • Página 27: Parqueo

    Un frenado continuo puede causar bloqueo de la rueda Ÿ y reduce el control sobre la motocicleta. Cuando sea posible, reduzca la velocidad ó aplique el Ÿ freno antes de un giro, cerrando el acelerador ó frenando en la mitad de un giro puede causar deslizamiento de las ruedas.
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Esto permite eliminar varios peligros potenciales. Para obtener la mejor calidad y confiabilidad utilice solamente Repuestos Genuinos de la Hero MotoCorp Ÿ Envenenamiento con monóxido de carbono del para las reparaciones y reposiciones. exhosto del motor Asegure que haya suficiente ventilación cuando...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Apreciado Cliente: Hacemos énfasis para recomendarle el siguiente programa de mantenimiento, para conservar su moto en perfectas condiciones de operación y un entorno saludable. Los equipos sujetos a usos severos u operados en áreas destapadas, requieren servicio más frecuente. SERVICIO Primeros Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente...
  • Página 30 SERVICIO Primeros Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente Siguiente DÍAS PIEZAS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- KMS. 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Sistema de frenos (leva y pedal) Interruptor luz de freno Luces frontales Embrague...
  • Página 31: Malla Del Filtro De Aceite Yfiltro Centrífugo

    NOTA MALLA DEL FILTRO DE ACEITE Y FILTRO CENTRÍFUGO Limpie los filtros de acuerdo con lo especificado en el programa de mantenimiento. 1. Drene completamente el aceite del motor. (Pág.18) 2. Remueva el pedal del arranque de patada (1), el silenciador (2), desconecte el cable del embrague (3) el porta pié...
  • Página 32: Filtro De Aire

    Para la mayoría de las condiciones de manejo este 5. Enrosque manualmente la bujía con la arandela para rango de calor de la bujía es satisfactorio. Sin prevenir mal enroscamiento. embargo, si la moto va a ser operada por periodos 6.
  • Página 33 (9) Elemento del filtro de aire (10) Retenedor de elemento (5) Tornillos de la cubierta del filtro de aire Ahora sople el polvo de la superficie del elemento de (6) Cubierta del filtro de aire papel a una distancia de cerca de 50 mm con la boquilla de aire (11) en un ángulo de 45o y moviéndola a través de los pliegues.
  • Página 34: Operación Del Acelerador

    PRECAUCIÓN Nunca lave el elemento filtrante. Solo sóplele el polvo Ÿ con aire como se explicó anteriormente. Reemplace el elemento filtrante cada 12.000 kms. Ÿ Nunca sople aire inicialmente desde afuera hacia adentro puesto que las partículas finas de polvo pueden entrar profundamente dentro del elemento.
  • Página 35 NOTA sueltas quiere decir que las válvulas están cerradas y el pistón está haciendo compresión. Si están apretadas las válvulas están abiertas, gire el volante de inercia 360 grados en el La verificación o ajuste del espacio libre de la sentido contrario a las manecillas del reloj y alinee la marca válvula debe hacerse cuando el motor esté...
  • Página 36: Carburador

    EMBRAGUE CARBURADOR Velocidad en Neutro El ajuste del embrague se requiere si la moto se ahoga El carburador ha sido ensamblado en la planta para obtener al hacer los cambios o tiende a arrastrar o el embrague máximo rendimiento y que cumpla los estándares de emisión. se desliza, causando retraso de aceleración con Sin embargo, en caso de se requiera afinación debido ahogo...
  • Página 37: Cadena De Transmisión

    La cadena de transmisión (1) se debe revisar y lubricar como parte de la Inspección Antes de Operar el equipo. (Pág. 20) Bajo una utilización más severa, o cuando se opera la moto en áreas polvorientas, se requiere mantenimiento más frecuente. Inspección 1.
  • Página 38 3. Gire la cadena para visualizar la platina de empalme (4) Ajuste dentro del hueco. Asegúrese que el extremo abierto de la platina de empalme (5) esté instalado en la dirección opuesta Coloque la motocicleta en su soporte principal, Ÿ de la rotación de la cadena.
  • Página 39: Freno Delantero

    PRECAUCIÓN Apriete la tuerca y la arandela del eje trasero. Torque de la tuerca del eje trasero: 5.4 kgf-m Un ajuste regular y lubricación, de acuerdo con el Torque de la tuerca del manguito: 4.4 kgf-m. programa de mantenimiento, asegura alto Revise de nuevo la tensión de la cadena de trasmisión.
  • Página 40: Freno Traesro

    FRENO TRASERO (A) Aumenta juego libre (Hacia la derecha) Ajuste 1. Coloque la motocicleta sobre su soporte principal. 2. Mida la distancia del pedal del freno (1), en que se mueve antes de que el freno comience a operar. El juego libre (2) debe ser de 20 –...
  • Página 41: Indicadores De Desgaste Del Freno

    4. Asegúrese que la tuerca de ajuste esté asentada en el Indicación de desgaste freno trasero pasador de junta del freno (4) después de haber hecho el ajuste final de juego. 5. Aplique el freno varias veces y revise la rotación libre de la rueda cuando el freno se libere.
  • Página 42 No es necesario revisar el nivel de electrolito ó añadir Carga de la Batería agua destilada, puesto que la batería es de tipo libre de Siempre visite su Distribuidor autorizado / mantenimiento (sellada) Concesionario, si usted observa algún síntoma de Si su batería parece estar débil, y/o está...
  • Página 43: Reemplazo De Fusibles

    PRECAUCIÓN Instalación de la Batería 1. Reinstale en el orden contrario que se removió. Ÿ No intente arrancar o conducir la motocicleta sin haber cargado la batería. Esto puede causar que los Asegure que el terminal positivo (+) se conecte bombillos se quemen y daño permanente a ciertos primero, luego el terminal negativo (-).
  • Página 44: Soporte Lateral

    3. Gire la tuerca de ajuste en la dirección (A) para avanzar el tiempo del interruptor o en la dirección (B) para retardar el tiempo. SOPORTE LATERAL Revise el soporte lateral para una función apropiada. 1. Revise el resorte (1) por daño ó pérdida de la tensión y el ensamble de el soporte lateral para el movimiento libre.
  • Página 45: Suspensión

    Ajuste amortiguador trasero (2) Perno de ajuste (1) Llave del pin SUSPENSIÓN El ajuste del amortiguador trasero se puede hacer en concordancia con la carga y la condición de la carretera. Inspección En la dirección A más rígido Ÿ Revise los tenedores delanteros bloqueando el freno En la dirección B más suave frontal y bombeando el tenedor frontal vigorosamente NOTA...
  • Página 46 4. Ajuste la tuerca del eje Torque de la tuerca del eje: 5.4 kgf – m 5. Ajuste el freno delantero (Pág. 35 y 36) 6. Después de montar la rueda, aplique varias veces el freno y verifique por rotación libre cuando se libere el freno.
  • Página 47: Desmonte Rueda Trasera

    Después de montar la rueda presione varias veces el freno y revise la rotación libre cuando se libere el freno. DESMONTE DE LA RUEDA TRASERA (Versión Rueda de Rayos) 1. Levante del piso la rueda trasera. 2. Remueva la tuerca de ajuste del freno trasero (1) y desconecte la varilla del freno (2) del brazo del freno (3) empujando hacia abajo el pedal del freno.
  • Página 48 (1) Tuerca de ajuste del freno trasero (2) Varilla del Notas de Instalación freno trasero (3) Brazo de freno (4) Brazo retenedor 1. Reverse el procedimiento de desmonte del freno (5) Panel del freno (6) Chaveta (7) Tuerca 2. Torque de la tuerca del eje: 5.4 kgf – m de bloqueo 3.
  • Página 49: Lavado De La Motocicleta

    LAVADO DE LA MOTOCICLETA CONVERTIDOR CATALÍTICO Siga estos pasos para el lavado de la motocicleta: Esta motocicleta está equipada con un convertidor catalítico en el silenciador. Humedezca la motocicleta con un aspersor Ÿ liviano. Evite direccionar el agua a la salida del El convertidor catalítico contiene metales nobles que silenciador y a las partes eléctricas.
  • Página 50: Soluciones Básicas De Problemas

    SOLUCIONES BÁSICAS DE PROBLEMAS 1. PROBLEMA: EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Revise la posición de la válvula de combustible Gire a la posición “ON” “OFF” Posición “ON” Revise el combustible del tanque Rellene Sin combustible Revise las líneas de combustible Rectificar Fugas/Bloqueo de aire Consulte a su Distribuidor Autorizado/Concesionario...
  • Página 51 SOLUCIONES BÁSICAS DE PROBLEMAS 3. DESPEGUE LENTO Bujía floja en la culata Apriete la bujía Floja Limpie y reinstale Revise el filtro de aire Tapado Revise Freno pegado Reajuste el juego libre del pedal / palanca del freno Ajuste inapropiado Corrija la presión del aire Revise la presión del aire de las llantas Infladas bajo presión...
  • Página 52: Certificado De Entrega

    CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB0B Por medio de este documento certifico que he recibido una Motocicleta ECO Deluxe de la Hero MotoCorp la cual está distinguida con los siguientes particulares: Motor No. Color/Modelo Llave No. Fecha de compra Nombre del cliente El Distribuidor Autorizado/Concesionario me ha dado explicación...
  • Página 53 Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: 1. Manual del propietariol 2. 2 juegos de llaves 3. 1 juego de herramientas (Ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar 5. Batería Marca Serie No. 6. Llanta Delantera Marca Serie No. Trasera Marca Serie No.
  • Página 54 CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB0B Certifico que he recibido una motocicleta ECO Deluxe de la Hero MotoCorp que contiene los siguientes particulares: Motor No. Color/Modelo Llave No. Fecha de venta Nombre del cliente He recibido explicación del Distribuidor Autorizado / Concesionario acerca de los hábitos de manejo correctos y seguros, programas de...
  • Página 55 Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: 1. Manual del propietariol 2. 2 juegos de llaves 3. 1 juego de herramientas (Ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar 5. Batería Marca Serie No. 6. Llanta Delantera Marca Serie No. Trasera Marca Serie No.
  • Página 56: Daños Consecuenciales Por El Uso De Repuestos No Genuinos

    REPUESTOS GENUINOS CUALES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS DE HERO MOTOCORP? Asegura larga vida Ÿ Garantiza economía por largo tiempo Ÿ Seguridad para el vehículo y el conductor Ÿ Ÿ Tranquilidad de espíritu Ÿ Relación calidad-precio Ÿ Calidad asegurada DAÑOS CONSECUENCIALES POR EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS...
  • Página 57: Repuestos Genuinos

    REPUESTOS GENUINOS DAÑOS CONSECUENCIALES POR EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración inapropiada del aire resultando en falla Ÿ prematura del motor Elemento filtro de Ÿ Afecta la eficiencia del combustible aire Ÿ Pobre desempeño del motor Ahogo frecuente del motor Ÿ...
  • Página 58 TRABAJOS APLICABLES A SERVICIOS PERIÓDICOS 1. Lave el vehículo, séquelo con aire en cada servicio 2. Inspeccione la línea de combustible en cada servicio 3. Inspeccione el juego libre del acelerador y su operación, ajústelo en caso de necesidad en cada servicio. 4.
  • Página 59: Hoja De Registro Del Servicio

    HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO Para ser llenado por el Supervisor Distribuidor Tarjeta Lectura Aceite Autorizado/ Rango,Km. Servicio Fecha del motor Concesionario trabajo NOTA Es recomendable cumplir con el programa de mantenimiento. Por favor asegúrese que cada servicio se hace no más allá...
  • Página 60: Comentarios

    HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO Para ser llenado por el Supervisor Distribuidor Fecha Lectura Aceite Autorizado/ Rango,Km. Servicio del motor Concesionario COMENTARIOS:...
  • Página 61: Hoja De Mantenimientos Recomendados

    HOJA DE MANTENIMIENTOS RECOMENDADOS Distribuidor Fecha de trabajo Autorizado Fecha Recomendación (Firma y sello) Trabajo No. Trabajo No.
  • Página 62 REGISTRO DE PROPIEDAD Y DATOS NOMBRE ____________________________________________________________ DIRECCIÓN __________________________________________________________ MODELO ____________________________ REG. No. ________________________ MOTOR No.__________________________________________________________ VIN ________________________________________________________________ FECHA DE COMPRA_______________ LECTURA Km__________________________ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO / CONCESIONARIO _____________________________ DIRECCIÓN __________________________________________________________ ____________________________________________________________________ MARCA DE LA BATERÍA ___________________ SERIE No.______________________ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO / CONCESIONARIO FIRMA Y SELLO...

Tabla de contenido