Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO Hunk 150

  • Página 2 Muchas gracias por haber seleccionado una motocicleta HERO están basados en la última información de producto disponible en HUNK 150 de Hero Motorcorp por Hero Argentina. Le deseamos el momento de su aprobación de impresión, la precisión de este que disfrute muchos kilómetros de placer en los años venideros.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Reemplazo aceite de motor Activación inicial del sistema I3s Ficha de mantenimiento Odómetro Pantalla filtro de aceite Válvula de combustible Garantía Hero Pantalla de filtro de aceite y filtro centrifugal Componentes principales Tanque de combustible Programa de mantenimiento Bujía Bloqueo del asiento...
  • Página 4: Identificación Motocicleta

    IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA SEGURIDAD DE MOTOCICLETA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Su motocicleta puede proveer muchos años de servicio y placer, TÓMESE EL TIEMPO DE PRACTICAR EN SU si usted se toma la responsabilidad por su propia seguridad y en- MOTOCICLETA tender que usted encontrará...
  • Página 5: Elementos De Protección

    Su cascos de seguridad seguridad es la pieza más importante - Asegúrese de no usar ropas flojas que puedan enredarse en hayan sido aprobados por Hero Argentina para esta motocicleta. de sus elementos, puesto que ofrece la mejor protección de la Use ropa brillante o reflectiva alguna parte.
  • Página 6: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA ITEMS DATOS ITEMS DATOS ITEMS DATOS ITEMS DATOS Largo 2080 mm Bujía NGK-CPR 8 EA 9 Neumático delantero Rueda fundida Fusible 10A, 15A, 20A Ancho 762 mm Abertura de la bujía 0.8-0.9 mm Neumático trasero Rueda fundida Reducción Primaria 3.350 (67/20) Altura Abertura válvula en frío...
  • Página 7: Límite Y Guías De Carga

    El uso de accesorios no probados para su motocicleta. genuinos, modificaciones y un mantenimiento inadecuado, puede Hero Argentina no puede probar todos los demás accesorios, ATENCIÓN: reducir el margen de seguridad. GUÍAS PARA LA CARGA debe ser personalmente responsable de la correcta selección,...
  • Página 8: Pautas Para Un Entorno Seguro

    Nunca utilice el teléfono celular mientras conduce la motocicleta. no saludable y personal grado (JASO MB) recomendado para la Hero Argentina, y cám Siempre use el casco con la correa de barbilla firmemente asegu Evite la aceleración, el frenado y el giro repentinos de su bielo cada 3000 kilómetros para mantener el motor en buena...
  • Página 9: Vistas De La Motocicleta

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA LATERAL DERECHA VISTA LATERAL IZQUIERDA Disco trasero Pedal de arranque Bomba de freno trasera Pedal de freno Llave de combustible Carburador Motor de arranque Pedal de cambios Varilla de nivel de aceite Conjunto de pinza delantera Caballete Apoyapiés del conductor Disco delantero...
  • Página 10: Vista Superior

    VISTA SUPERIOR FUNCIÓN DE LAS PARTES SEGURIDAD DE MOTOCICLETA INSTRUMENTOS E INDICADORES Indicador de comustible Palanca de cebador Para seleccionar el odómetro, medidor de recorrido, horas y Interruptor del claxon minutos. 9 10 11 13 14 15 16 Interruptor de luz de giro Palanca de embrague La luz resplandece cuando la luz alta está...
  • Página 11: Reloj Digital

    Para ajustar la hora, pulse el botón Reinicio (3) hasta que apa- Para finalizar el ajuste, presione el botón de selección. (2). La RELOJ DIGITAL rezca la hora deseada. pantalla dejará de parpadear automáticamente y el ajuste será - La hora se avanza 1 hora cada vez que se pulsa el botón. guardado o si el botón no se presiona por cerca de 40 segundos.
  • Página 12: Componentes Principales

    FRENO TRASERO COMPONENTES PRINCIPALES SEGURIDAD DE MOTOCICLETA Tipo de disco Consulte las precauciones de seguridad. Trasero: Depósito (1) Ubicación: Dentro de la cubierta lateral derecha junto a la batería. FRENOS Líquido de frenos recomendado: DoT 3 o DoT 4 Nivel de líquido - Asegúrese de que el nivel de líquido de frenos no caiga por debajo de la marca (2) “LOWER”...
  • Página 13: Tipo De Tambor

    TIPO DE TAMBOR Flecha Ranuras indicadoras Estacione la motocicleta sobre su soporte principal. Brazo de freno de desgaste Mida la distancia del pedal del freno (1) antes de que el freno Marca de referencia comience a accionarse. Penal del freno El juego libre (2) debe ser de 20-30 mm.
  • Página 14: Embrague

    Tornillo de parada CADENA DE TRANSMISIÓN Cadena de transmisión Juego libre 10-20 mm del acelerador Tapa de agujero Palanca de embrague Aumentar rpm Cadena de transmisión La vida útil de la cadena de transmisión depende de la lubricación Reducir rpm holgura 30 mm y ajuste adecuados.
  • Página 15: Control Deslizante De La Cadena De Transmisión

    AJUSTE ATENCIÓN: ATENCIÓN: Estacione la motocicleta sobre su soporte principal con la transmisión en punto muerto y el interruptor de encendido en la posición “OFF”. El ajuste regular y la lubricación, siguiendo el programa de manten- Cuando el indicador del nivel de combustible despliega el último Afloje la tuerca del eje trasero (1) y la tuerca de manguito (2).
  • Página 16: Desgaste Del Neumático

    Le recomendamos que compruebe visualmente sus neumáticos an- Excesivo desgaste del grabado. Manómetro tes de cada viaje y utilice un medidor para medir la presión de aire presión de al menos una vez al mes o en cualquier momento que considere neumático que la presión de los neumáticos podría ser baja.
  • Página 17: Reparación De Neumáticos

    REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS NEUMÁTICOS (SIN CÁMARA) ATENCIÓN: Si un neumático está perforado o dañado, debe reemplazarlo, no Los neumáticos montados en su motocicleta son tubulares. repararlo. Como se menciona a continuación, un neumático que Para operar con seguridad su motocicleta, sus neumáticos deben se repara temporalmente o permanentemente, tendrá...
  • Página 18: Interruptor De Dirección

    Interruptor de la bocina CONTROL INTERRUPTOR MANILLAR ATENCIÓN: Presione el interruptor (6) para operar la bocina. SEGURIDAD DE MOTOCICLETA Nunca sostenga el interruptor de arranque eléctrico continua- mente más de 5 segundos ya que el arranque continuo del motor INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN drenará...
  • Página 19: I3S Sistema Arranque Inicial

    en la posición de punto muerto con las rpm menos de 2000. - El indicador i3s de la consola del velocímetro comenzará a brillar Posición “RES” ( El motor se apagará en 30 segundos. continuamente. I3S SISTEMA ARRANQUE INICIAL Después de la primera parada, cada parada subsiguiente se dará - El vehículo estará...
  • Página 20: Bloqueo Del Asiento

    cuello de llenado. - Llene el tanque en un área bien ventilada y con el motor parado. INSPECCIÓN PRELIMINAR Llene el tanque con combustible (5). - No fume ni permita que haya llamas o chispas en el área donde SEGURIDAD DE MOTOCICLETA SEGURIDAD DE MOTOCICLETA Para cerrar la tapa del depósito de combustible, cierre la tapa en se llena la nafta o donde se almacena nafta.
  • Página 21: Importancia De Mantenimiento

    IMPORTANCIA DE MANTENIMIENTO SEGURIDAD DE MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONSEJOS ANTI ROBO Asegure que el motor esté apagado en “OFF” antes de empezar Una motocicleta bien mantenida es esencial para una conducción imiento importantes. Puede realizar algunas de estas tareas con Siempre bloquee la dirección y nunca deje la llave en el interrup- cualquier reparación o mantenimiento.
  • Página 22: Arranque Del Motor

    NOTA: RODAJE ARRANQUE DEL MOTOR Para arrancar el motor en cualquier posición de engranaje, pre- SEGURIDAD DE MOTOCICLETA sione la palanca del embrague y presione el interruptor de arranque/ponga en marcha el motor. Ayuda a asegurar la confiabilidad y desempeño futuro de su mo- No acelere al arrancar cuando la palanca cebador esté...
  • Página 23: Frenado

    reducir el control sobre la motocicleta. o una esponja humedecida con una solución de detergente KIT DE HERRAMIENTAS - Siempre que sea posible, reduzca la velocidad o aplique el freno suave y agua. Frote la zona sucia enjuagándola suavemente con antes de entrar en un giro, soltando el acelerador o frenando agua dulce.
  • Página 24: Limpieza Tubo Filtro De Aire

    Gire el ajustador (4) para ajustar el juego libre. ATENCIÓN: Después del ajuste, apriete la tuerca de bloqueo y deslice la goma dentro del ajustador y asegúrelo. - Nunca lave o limpie el filtro viscoso. - Reemplace el elemento filtrante una vez cada 15000 km. - Reemplácelo antes si se ensucia mucho, o si presenta daños en la superficie o en la zona de sellado.
  • Página 25: Aceite Del Motor

    (3) coincidir en el volante con la marca de índice (4) o la cubierta NOTA: Estacione la motocicleta en su soporte principal sobre una super- Vuelva a instalar la varilla medidora de nivel de aceite con una izquierda del cárter. Antes de insertar el calibrador, frote un poco de aceite del motor ficie nivelada.
  • Página 26: Pantalla Filtro De Aceite

    Consulte las precauciones de seguridad. ATENCIÓN: Ubicación: La batería (1) se encuentra detrás de la cubierta lateral PANTALLA DE FILTRO DE ACEITE derecha. Especificaciones PANTALLA DE FILTRO DE ACEITE Y FILTRO CENTRIFUGAL - Limpie los filtros como se especifica en el programa de mante- Batería MF, 12V -4 Ah ETZ 5 Drene completamente el aceite del motor.
  • Página 27: Carga De La Batería

    la batería (4). Flecha ATENCIÓN: Desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería, luego Brazo del freno Desconecte el terminal positivo (+) (6). Marca de referencia Retire la batería del compartimento de la batería. Panel del freno - La batería genera gas de hidrógeno explosivo durante la opera- ción normal.
  • Página 28: Interruptor Luz De Frenado

    Perno INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO DESMONTAJE RUEDA DELANTERA El interruptor de la luz de frenado (1) debe ajustarse de modo Consulte las precauciones de seguridad. que la luz de frenado alumbre al aplica el freno trasero. El juego Apoye la motocicleta firmemente en el soporte principal y levan- libre del freno trasero debe ajustarse antes de realizar el ajuste del te la rueda delantera del piso.
  • Página 29: Tipo De Tambor

    Tuerca del eje trasero Instale la arandela (6) y apriete la tuerca del eje trasero (7) Buje lateral ATENCIÓN: al par especificado. Sensor de velocidad TORQUE: 6.8 kgf-m Arandela Buje del lado derecho TIPO DE TAMBOR Siempre reemplace las clavijas divididas usadas por otras nuevas. Conjunto del calibrador Levante la rueda trasera del suelo.
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS DE ARRANQUE - EL MOTOR NO ARRANCA C. No hay chispa en la bujía A. Sistema de combustible Revise el interruptor de encendido Gire el interruptor a“ON” “OFF” Revise el combustible del tanque Rellene Sin combustible Verifique la bujía si está...
  • Página 31: Sistema Eléctrico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACELERACIÓN POBRE Asegure las conexiones/reemplace el interruptor Verifique el indicador de neutro Contacto flojo Bujía suelta en la tapa de cilíndro Apriete la bujía Suelta Posición “OFF” Consulte con su Taller/Concesionario Autorizado Inspeccione el elemento del limpiador de aire Reemplace SISTEMA ELÉCTRICO Tapado...
  • Página 32: Copia Del Cliente

    1. Manual del Usuario 2. 2 Juegos de llaves 2. 2 Juegos de llaves Certifico haber recibido una Motocicleta HUNK 150 de Hero Ar- Certifico haber recibido una Motocicleta HUNK 150 de Hero Ar- 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 3.
  • Página 33: Partes Genuinas

    PARTES GENUINAS TRABAJOS APLICABLES A SERVICIOS PERIÓDICOS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LAS PARTES Y REPUESTOS - Realice una prueba de manejo de la motocicleta si es necesario o 30000 km, lo que ocurra primero. GENUINOS? para los problemas reportados, si los hay. - Inspeccione el voltaje de la batería en cada servicio y cárguelo si Asegura larga vida REGISTRO DE PROPIEDAD Y DATOS...
  • Página 34: Hoja Consejos De Servicio

    ción de los problemas reportados. FICHA DE MANTENIMIENTO - Limpie y pula (excepto los modelos con pintura mate) la motoci- Para ser llenado por el supervisor cleta antes de la entrega. Aceite de motor/ Taller/Concesionario Servicio/Pago Recorrido Km. fecha Lectura Km. Tarjeta de trabajo No.
  • Página 35: Garantía Hero

    HA de Garantía bajo esta Política de Garantía. la garantía otorgada por Hero Argentina (de ahora en adelante dos ruedas por parte de HA o Distribuidores HA. La Política de Garantía expirará inmediatamente cuando expire “HA”) respecto de los vehículos HA motorizados de dos ruedas (de...
  • Página 36 cualquier reparación, ajuste o de cualquier otra operación de factores externos. Los daños causados por el uso indebido de aceite/grasa y com- a partir de la entrega efectiva del vehículo HA de dos ruedas (en mantenimiento realizada por cualquier método distinto de los Cualquier vehículo HA de dos ruedas que haya participado en ponentes no originales.
  • Página 37 Acordado y Reconocido por: Cliente Nombre deben realizarse de acuerdo con las normas y especificaciones de Cliente Hero Argentina, por técnicos debidamente capacitados y equipa- dos. Su Taller/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos. Asegúrese de que cada servicio pagado esté disponible dentro de los 90 días o 3000 km a partir de la fecha del servicio anterior, lo...
  • Página 38: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Nota-1 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Nota-1 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 ITEMS ITEMS Líneas de combustible Zapatas del freno Operación del acelerador I, A I, A I, A I, A I, A...
  • Página 39: Sellos De Revisiones

    SELLOS DE REVISIONES Revisión 12.000 km o +3 meses Revisión 15.000 km o +3 meses Fecha: Fecha: Las revisiones deben llevarse a cabo antes de los 100 kilómetros de la distancia indicada, pero nunca más tarde de seis meses después de la revisión previa.
  • Página 40 Revisión 30.000 km o +3 meses Revisión 33.000 km o +3 meses Fecha: Fecha: Firma y sello Firma y sello Vendedor autorizado Vendedor autorizado Revisión 36.000 km o +3 meses Revisión 39.000 km o +3 meses Fecha: Fecha: Firma y sello Firma y sello Vendedor autorizado Vendedor autorizado...

Tabla de contenido