HERO Xpulse 200T Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Xpulse 200T Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO Xpulse 200T Serie

  • Página 2 PRÓLOGO IB39A No : Gracias por haber seleccionado una motocicleta XPULSE 200T FI de HMCL Colombia Le deseamos muchos kilómetros de placer continuo en los años venideros. Nosotros, en , estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el HMCL Colombia desempeño de nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa.
  • Página 3: Contenido En Cualquier Momento Sin Previo Aviso Y / O Incurrir

    NOTA TODA LA INFORMACIÓN, ILUSTRACIÓN, FOTOGRAFÍA, DIRECCIONES, ESPECIFICACIONES Y OTROS CONTENIDOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTÁN BASADOS EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE SU APROBACIÓN DE IMPRESIÓN, LA PRECISIÓN DE ÉSTE MISMO NO SERÁ GARANTIZADA. , SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS EN SU HMCL Colombia CONTENIDO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y / O INCURRIR...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INSPECCIÓN DE LA BUJÍA ACEITE DEL MOTOR VISTAS DE LA MOTOCICLETA MALLA FILTRO DE ACEITE Y LIMPIEZA DEL ESPECIFICACIONES ACCESORIOS Y MODIFICACIONES FILTRO CENTRÍFUGO FILTRO DE AIRE CONSEJOS ANTI ROBO AJUSTE HOLGURA DE LA VÁLVULA SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA Información importante de seguridad JUEGO LIBRE PALANCA DEL EMBRAGUE...
  • Página 5 Usted nos Interesa...
  • Página 6: Identificación De La Motocicleta

    IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Número de identificación (VIN) No. del Motor Ubicación: Estampado en el lado derecho del Ubicación: Estampado en la parte inferior del tubo de dirección. cárter izquierdo. VIN: 9G5LDU02######### LDU02 ##### Descripción de Dígito de Año del Mes de Código de Código del...
  • Página 7: Vistas De La Motocicleta

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DELANTERA (1) Guarda fango delantero (5) Luz de posición izquierda (2) Luz direccional delantera derecha (6) Luz direccional delantera izquierda (3) Luz de posición derecha (7) Luz principal (baja) (4) Luz principal (alta) * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 8: Vista Trasera

    VISTA TRASERA (1) Guarda fango trasero (5) Luz direccional trasera derecha (2) Luz direccional trasera izquierda (6) Reflector reflex trasero (3) Luz de freno trasero (7) Depósito líquido de freno trasero (4) Luz de la placa * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 9 VISTA SUPERIOR 7 8 9 10 11 (1) Indicador luz alta (10) Indicador neutro ( ) Interruptor de encendido con llave (11) Indicador direccional derecho (3) Interruptor del pito (12) Luz indicadora de mal funcionamiento FI (MIL) (4) Interruptor direccional (13) Botones de modo (M) y ajuste (S) (5) Palanca del embrague (14) Cilindro maestro/Depósito del freno...
  • Página 10 VISTA LADO IZQUIERDO (1) Reflector reflex lateral (5) Posapié del conductor (9) Bloqueo del asiento (2) Placa de protección (6) Soporte principal (10) Cubierta lado izquierdo (3) Motor de arranque (7) Posapié del parrillero (11) Compartimiento de la batería (interno) (4) Pedal de cambios (8) Agarre trasero (12) Interruptor soporte lateral...
  • Página 11: Vista Lado Derecho

    VISTA LADO DERECHO (1) Cilindro maestro trasero (2) Pedal del freno (9) Compartimiento kit de herramientas (interno) (3) Pedal de arranque (10) Caja de fusibles (interno) (4) Varilla nivel de aceite (11) Compartimiento cargador USB (interno) (5) Conjunto pinza delantera (12) Conjunto filtro de aire (interno) (6) Disco delantero (13) Conjunto pinza trasera...
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 2120 mm 807mm Ancho total 1193mm Altura total Distancia entre ejes 1393 mm 799 mm Altura de la silla 177 mm Distancia del piso Peso 151 kg Peso sin carga 130 kg Carga útil Capacidades 1200 ml al desensamble y 1070 ml al drenar Aceite del motor...
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES 100/80-17-52 P (Sellomática) Delantera Tamaño de la llanta 130/70-R17-62 P (Llanta radial sellomática) Trasera 1.75 kgf/cm (25 psi)/1.75 kgf/cm (25 psi) Delantera (conductor/parrillero) Presión de la llanta 1.96 kgf/cm (28 psi)/2.1 kgf/cm (30 psi) Trasera (conductor/parrillero) Diámetro 276 mm Delantero (tipo disco) Frenos Diámetro 220 mm...
  • Página 14: Accessorios Y Modificaciones

    ACCESSORIOS Y MODIFICACIONES cambiar su diseño u operación. Tales cambios podrían afectar seriamente el Modificar o usar accesorios no originales manejo, la estabilidad y el frenado de su puede hacer que su motocicleta sea insegura. motocicleta, lo que hace que sea insegura Antes de considerar realizar modificaciones o conducirla.
  • Página 15: Seguridad De La Motocicleta

    SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE Conduzca SEGURIDAD Seguro Conduzca a la defensiva Su motocicleta puede brindarle muchos años de servicio y placer si asume la responsabilidad Siempre preste la debida atención a otros vehículos a su alrededor y no asuma que otros de su propia seguridad y comprende los desafíos que puede enfrentar en el camino.
  • Página 16: Elementos De Protección

    Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de • Si usted o alguien más ha resultado lesionado, lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese de que usted y su acompañante •...
  • Página 17: Que Hacer

    PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección preliminar al viaje • Nunca use el teléfono celular mientras conduce la • (página 32). motocicleta. Evite la aceleración repentina, el frenado y el giro • Siempre use un casco con la correa de la barbilla •...
  • Página 18: Pautas Para Un Entorno Saludable

    • accesorios incompatibles pueden alterar o deteriorar las condiciones de funcionamiento de su motocicleta. Aceite de motor genuino: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL (JASO • MA2) recomendado por , y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km.
  • Página 19: Función De Las Partes

    FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto 1. Interruptor de encendido 2. Llave de encendido 3. Posición “ ” ( ) 4. Posición bloqueo de la dirección Posición “ ”...
  • Página 20: Instrumentos E Indicadores

    INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están en el panel del velocímetro sobre la luz principal. Las funciones son las siguientes. Serv 241.6 km F F F to go Sl. No. Descripción Función Muestra la revolución del motor por minuto. Los segmentos digitales del tacómetro oscilarán a la escala Tacómetro máxima en la consola del medidor una vez que el...
  • Página 21 Descripción Función Sl. No. Cuando se gira el interruptor de encendido a " ", la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) comienza a brillar. Ahora, arranque la motocicleta y espere unos Luz indicadora de segundos. Si MIL permanece " " constantemente y no malfuncionamiento FI vuelve a "...
  • Página 22: Panel Lcd

    PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los minutos. Para ajustar el tiempo, proceda de la siguiente manera: Trip 1 241.6 km F F F Gire el interruptor de encendido a " "( ) 45.1 km/h 12:41 •...
  • Página 23: (B) Cuenta Kilómetros/Medidor De Recorrido

    El tiempo avanza rápidamente cuando se El medidor de recorrido muestra los siguientes • parámetros: mantiene presionado el botón. Distancia: Distancia recorrida en un viaje. • Velocidad promedio: Velocidad a la que • la motocicleta completa un viaje. Tiempo de viaje: Tiempo necesario para •...
  • Página 24 Mantenga presionado y soltando el botón • de modo (3) hasta que la pantalla de fecha (5) comience a parpadear. Trip 1 241.6 km F F F 45.1 km/h Time 1h 06m 01 Jan Trip 1 241.6 km F F F 45.1 km/h Time 1h 06m...
  • Página 25: Características

    c Indicador recordatorio de servicio NOTA NOTE El indicador de recordatorio de servicio (1) es Después de reparar la motocicleta, asegúrese para indicar al usuario que lleve la motocicleta de que se haya reiniciado el indicador de a un Distribuidor/Concesionario Autorizado. recordatorio de servicio.
  • Página 26: Indicador De Cambio Hacia Abajo: Se

    (4) Indicador de cambio hacia abajo navegación: NOTA NOTE La aplicación de navegación Hero (1) está disponible en Google Play Store (para El modo ECO ayuda al conductor a lograr una androids) o App Store (para iOS), que se eficiencia de combustible óptima basada en el puede instalar en su dispositivo para acceder a rendimiento del motor de su motocicleta.
  • Página 27 La compatibilidad y el rendimiento de la guía b. Fotos, medios, archivos • de viaje Hero pueden estar muy basados en c. Contactos su dispositivo y versión de software. d. Hacer y administrar llamadas telefónicas La aplicación necesita señal de GPS, •...
  • Página 28 (6) Seleccione su dispositivo (2) Get started (3) Acepte términos y condiciones Actualice su nombre (7) (si es necesario) y • Ahora inicie sesión en su aplicación con una seleccione guardar y conectar (8) o • cuenta de Facebook o Google (4). conectar (9) para continuar.
  • Página 29: Navegación

    Para usar la función de navegación, proceda Pair de la siguiente manera: Conecte la motocicleta con su aplicación • guía de navegación Hero a través de bluetooth (página 22). Pair Después de una conexión exitosa, la • F F F aplicación y la pantalla de la consola del...
  • Página 30 (1) Alerta llamada entrante por nombre motocicleta después de un emparejamiento exitoso con la aplicación de navegación Hero, Si el número no se guarda en su dispositivo se volverá a conectar automáticamente una por su nombre o si su dispositivo es un iOS, vez que el interruptor de encendido esté...
  • Página 31: Control Interruptores Del Manillar

    Call Desconocido Call F F F Unknown Llamando... Calling (2) Alerta llamada entrante desconocido (1) Llave de encendido Alerta de batería baja: Un símbolo de alerta de batería baja (1) CONTROL INTERRUPTORES DEL aparece durante unos segundos en la consola MANILLAR del medidor si la batería de su teléfono Controles manillar izquierdo...
  • Página 32: Importante

    IMPORTANTE : Para apagar la luz direccional después de completar el giro, presione suavemente hacia adentro. (4) Interruptor del embrague Controles manillar derecho 1. Interruptor de arranque eléctrico ( ) (1) Interruptor atenuador de luz/de paso Asegúrese de que el interruptor de arranque (2) Interruptor direccional (1) funcione cuando la transmisión de la (3) Interruptor del pito...
  • Página 33: Indicador Abs

    PRECAUCIÓN (el bloqueo de las ruedas puede provocar accidentes, daños parciales, descarga de la Nunca sostenga el interruptor de arranque batería, etc.). eléctrico de forma continua durante más de 5 segundos, ya que el arranque continuo del INDICADOR ABS motor descargará la batería. El indicador ABS (1) en el velocímetro se 2.
  • Página 34: Tanque De Combustible

    Compruebe si el indicador del soporte Ÿ lateral (1) se ilumina cuando el soporte lateral está hacia abajo. Mientras se retira la motocicleta del soporte • lateral, el indicador del soporte (1) no debe brillar. Si el indicador del soporte lateral (1) no •...
  • Página 35: Bloqueo Del Asiento

    PRECAUCIÓN No estacione la motocicleta bajo la luz solar directa, ya que provoca la evaporación de la gasolina debido al calor y el deterioro del brillo de la pintura debido a los rayos ultravioleta. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
  • Página 36: Cargador Usb

    CARGADOR USB PRECAUCIÓN Se proporciona un cargador USB (1) con una Coloque siempre el dispositivo en una toalla • tapa (2) ubicada dentro del compartimiento suave y limpia para evitar cualquier daño del dispositivo USB (3) en su motocicleta debido a los golpes de la carretera mientras debajo del asiento para cargar su teléfono conduce.
  • Página 37: Inspección Antes De Conducir

    INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Llantas: compruebe el estado y la presión • Debe realizar una inspección previa antes de (página 61). conducir la motocicleta para mejorar la E m b r a g u e : V e r i f i q u e e l b u e n •...
  • Página 38: Arranque Del Motor

    Confirme que la luz indicadora de mal ARRANQUE DEL MOTOR • funcionamiento ) (2) se ilumine Siempre siga el procedimiento de inicio continuamente y luego se apague una vez adecuado que se describe a continuación: que arranque el motor. Para proteger el convertidor catalítico en el •...
  • Página 39: Conduciendo

    Rodaje Presione el interruptor de arranque. • Procedimiento de arranque Ayude a asegurar la confiabilidad y el rendimiento futuro de su motocicleta prestando especial Esta motocicleta tiene un motor de inyección de combustible con una válvula de control de aire atención a cómo conduce durante los primeros de ralentí...
  • Página 40: Frenado

    La computadora ABS actúa sobre la base de • las velocidades comparativas de la rueda delantera. El uso de llantas no aprobadas puede afectar la velocidad de las ruedas y proporcionar información incorrecta a la computadora del ABS. El sistema tiene un sensor de velocidad de la rueda (1), unidad de control electrónico hidráulico (HECU) (2) y una luz indicadora de ABS (3) en la consola del medidor.
  • Página 41: Parqueo

    Que no hacer: No entre en pánico por ruidos mecánicos o • leves pulsos y vibraciones en la palanca de freno delantero mientras es aplicado en la motocicleta. Estas condiciones son normales e indican que el ABS está funcionando. No aplique el freno fuerte en condiciones •...
  • Página 42: Kit De Herramientas

    KIT DE HERRAMIENTAS Limpie la lente de la luz principal y otras • El juego de herramientas (1) se encuentra piezas de plástico con un paño o esponja humedecidos con una solución de debajo del asiento en la parte trasera. Algunas detergente suave y agua.
  • Página 43 recomendaciones aplicables a sus necesidades Encontrará algunas de las precauciones de y uso individuales. Si su motocicleta se vuelca seguridad más importantes en las siguientes o está involucrado en un accidente, asegúrese páginas de este manual. de que su Distribuidor/Concesionario Sin embargo, no podemos advertirle sobre Autorizado inspeccione todas las partes todos los riesgos concebibles que pueden...
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el motor esté " " antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación. Esto ayudará a eliminar varios peligros potenciales: Envenenamiento por monóxido de carbono del exhosto Asegúrese de que haya una ventilación adecuada siempre que opere el motor. Quemaduras por partes calientes Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de tocarlos.
  • Página 45: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice la inspección previa a la conducción (página 32) en cada período de mantenimiento programado. I: INSPECCIONE C: LIMPIE R: REEMPLACE A: AJUSTE L: LUBRIQUE O: CAMBIO DE ACEITE T: COMPLETE E: REVISIÓN DE EMISIONES El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento.
  • Página 46 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO 1 ITEMS Prox.
  • Página 47 SERVICIO 1 Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. DÍAS 1 a 60 ITEMS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- Nota-1 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Voltaje de la batería Desgaste pastillas de freno Nota-5...
  • Página 48: Inspección De La Bujía

    ACEITE DE MOTOR Utilice solo aceite de motor genuino. MARCA: Hero 4T plus (1) Tapa supresor de ruido (2) Bujía GRADO: SAE 10W 30 SL Grado Inspeccione visualmente los electrodos de (JASO Ma2).
  • Página 49: Si Es Necesario, Agregue El Aceite Especificado Hasta La Marca De Nivel

    Inspección del nivel de aceite del motor/ Proceso de recarga Verifique el nivel de aceite del motor todos los días antes de operar la motocicleta. La varilla medidora del nivel de aceite (1) se encuentra en la cubierta derecha del cárter para medir el nivel de aceite.
  • Página 50: Malla Del Filtro De Aceite Ylimpieza Del Filtro Centrífugo

    Retire los pernos de la placa (1) y la placa Llene el cárter a través del orificio de llenado • • de protección (2). de aceite con 1070 ml de aceite degrado recomendado durante el cambio de aceite. (cuando no se retire la cubierta derecha del cárter).
  • Página 51 Vuelva a instalar la malla del filtro con el • extremo cónico hacia adentro. Retire la cubierta del filtro centrífugo con el • empaque (11) y limpie el filtro centrífugo (12) con solvente no inflamable o de alto punto de inflamación (queroseno). (1) Placa de protección (2) Silenciador de exhosto 3 Cable de embragu e (4) Pedal de arranque (5) Tope (6) Soporte posapié...
  • Página 52: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Inspección del elemento del filtro de aire El filtro de aire es un filtro de tipo plisado de papel mojado que mejora la eficiencia del filtrado. El filtro de aire se debe reemplazar a intervalos regulares (página 40). Al conducir en áreas polvorientas, puede ser necesario un reemplazo más frecuente.
  • Página 53: Ajuste Holgura De La Válvula

    PRECAUCIÓN (1) Tubo de drenaje Nunca lave ni limpie el filtro húmedo de tipo NOTA • papel plisado. Reemplace el elemento del Asegúrese siempre de reinstalar el tubo de filtro una vez cada 15000 km. drenaje después de drenar el depósito. Reemplácelo antes si se ensucia mucho, si •...
  • Página 54 Verifique el espacio insertando el calibrador • de cinta (5) entre el tornillo de ajuste (6) y el vástago de la válvula (7). (1) Tapa orificio del cigüeñal (2) Tapa orificio de sincronización (3) Marca 'T' (4) Marca índice (5) Calibrador de cinta (6) Tornillo de ajuste Retire el tanque de combustible.
  • Página 55: Juego Libre Palanca Del Embrague

    Para ajustar el juego libre, afloje la tuerca de Después de apretar la tuerca de bloqueo, • • bloqueo (3). Gire la tuerca de ajuste (4) verifique nuevamente el espacio libre. para obtener el juego libre especificado. La instalación se hace en el sentido inverso •...
  • Página 56: Operación Del Acelerador

    Verifique el modelo del cable del embrague. • Use cables de embrague genuinos. • Verifique la ruta del cable del embrague. • OPERACIÓN DEL ACELERADOR Inspección del cable Verifique la rotación suave del mango del acelerador desde la posición completamente abierta a la posición completamente cerrada.
  • Página 57 Gire la rueda y verifique que la cadena de • transmisión esté floja. Repita este procedimiento varias veces. La holgura de la cadena de transmisión debe permanecer constante (20-25 mm). Si la cadena está floja solo en ciertas secciones, algunos enlaces están doblados o vinculantes.
  • Página 58 PRECAUCIÓN (1) Tuerca eje trasero Siempre reemplace la cadena de transmisión y Afloje la tuerca de bloqueo de la cadena de • las ruedas dentadas como un conjunto. De lo transmisión (3). contrario, la nueva parte se desgastará Gire la tuerca de ajuste (4) en un número •...
  • Página 59: Rocíe Un Limpiador De Cadenas

    Alinee la marca de índice del ajustador de la • Gire la rueda trasera hacia atrás para • cadena (5) con el borde posterior (6) de las exponer la siguiente sección de la cadena de ranuras de ajuste en ambos lados del brazo transmisión y repita el PASO 2 hasta que se oscilante por igual.
  • Página 60: Inspección Del Deslizador De La Cadena De Transmisión

    FRENOS La cadena de transmisión está equipada con • Consulte las precauciones de seguridad en O-rings entre las placas de enlace. Estos O- (página 39). rings retienen la grasa dentro de la cadena para mejorar su vida útil. Sin embargo, se (a) Freno delantero deben tomar precauciones especiales al Cilindro maestro/Depósito (1)
  • Página 61: Siempre Contacte A Su Distribuidor

    El nivel disminuye gradualmente debido al NOTA movimiento del pistón para compensar el Limpie la acumulación de suciedad y lodo entre • desgaste de la almohadilla. Si el nivel disminuye la pinza del freno delantero (3), las pastillas de abruptamente, verifique las fugas en el sistema freno (4) y el disco (5) con un chorro de agua.
  • Página 62: Suspensión

    NOTA Freno trasero Verifique las ranuras indicadoras de desgaste Limpie la acumulación de suciedad y lodo entre la (1) en cada almohadilla. pinza trasera (3), las pastillas de freno (4) y el disco (5) con un chorro de agua. Si alguna de las almohadillas está desgastada Siempre contacte a su Distribuidor/ •...
  • Página 63: Rueda

    Delantero Trasero (1) Amortiguador trasero (2) Llave inglesa Revise el mono amortiguador trasero • (3) Mango de llave inglesa presionando con fuerza hacia abajo el (A) Más rígido (B) Más suave mango trasero mientras la motocicleta no está estacionada en el soporte. La acción de RUEDA la suspensión debe ser suave y no debe (a) Rueda delantera...
  • Página 64: Instalación

    Retire los collares laterales (5) de ambos • lados a la rueda. (1) Perno sensor de velocidad de la rueda (2) Sensor de velocidad Retire la tuerca del eje delantero (3), retire (5) Collares laterales • el eje (4) y la rueda. Instalación Instale los collares laterales (1) a ambos •...
  • Página 65 (1) Collar lateral (2) Disco (3) Pinza (1) Tuerca eje trasero (2) Placa indicadora (3) Eje (4) Collar lateral (5) Conjunto de pinza (4) Tuerca eje delantero (5) Sensor velocidad de la rueda Instalación Instale el collar lateral (1) en el lado derecho •...
  • Página 66: Lubricación Soporte Principal/Lateral

    Lubrique el soporte lateral. • Asegúrese de que el soporte principal/ • lateral no esté doblado. LLANTAS SELLOMÁTICAS Las llantas instaladas en su motocicleta son de tipo SELLOMÁTICAS. Para operar su motocicleta de manera segura, sus llantas deben ser del tipo y tamaño adecuados, en buenas condiciones con una banda de rodadura adecuada e infladas correctamente para la carga que transporta.
  • Página 67 Recomendamos que revise visualmente sus llantas Conductor Conductor y parrillero antes de cada viaje y use un medidor para medir la Delantera presión de aire al menos una vez al mes o en 1.75 kgf/cm (25 psi) 1.75 kgf/cm (25 psi) cualquier momento que piense que la presión de Trasera 1.96 kgf/cm (28 psi)
  • Página 68: Profundidad Mínima

    Llantas unidireccionales Siempre que retire la llanta y vuelva a colocarla en caso de pinchazo, asegúrese de que la marca de flecha (2) en la llanta esté en la misma dirección que la rotación hacia adelante de la rueda. Reparación de la llanta Si una llanta está...
  • Página 69: Tuercas, Pernos Y Sujetadores

    TUERCAS, PERNOS Y SUJETADORES Reemplazo de la llanta Apriete los pernos y tuercas a intervalos Las llantas que se instalaron en su motocicleta Ÿ regulares que se muestran en el programa fueron diseñadas para igualar las capacidades de mantenimiento. de rendimiento de su motocicleta y Verifique que todas las tuercas y pernos del Ÿ...
  • Página 70: Visite Siempre A Su Distribuidor

    Almacenamiento de la batería NOTA Si en caso de que su motocicleta no se use • durante más de un mes, retire la batería, Este símbolo en la batería significa que cárguela completamente y guárdela en un este producto no debe ser tratado lugar fresco y seco.
  • Página 71: Reemplazo Del Fusible

    Desconecte primero el cable del terminal Instalación de la batería • (-) ve (5) de la batería, luego desconecte el Vuelva a instalar en el orden inverso al de la Ÿ cable del terminal (+) ve (6). remoción. Asegúrese de conectar primero Retire el perno de la abrazadera de la batería •...
  • Página 72: Fusible Quemado

    Tipo de fusible: Fusible de cuchilla FUSIBLE FUSIBLE Principal (5) : (20A) QUEMADO BUENO Repuesto (6) : (20A) INTERRUPTOR LUZ DE PARADA El interruptor de la luz de parada (1) debe ajustarse de modo que la luz de parada se ilumine cuando se aplica el freno trasero.
  • Página 73: Ajuste Del Foco Luz Principal

    Gire la tuerca de ajuste (2) para colocar el Después de ajustar el faro, apriete el perno • • interruptor de la luz de parada en un punto de ajuste del faro. donde la luz se ilumina una vez que se pisa el ADVERTENCIA pedal del freno.
  • Página 74: Sistema De Control De Emisiones Evaporativas

    Siga estas pautas para proteger el convertidor El canister (1) recoge el vapor de combustible catalítico de su motocicleta. del tanque de combustible y luego el vapor de Use siempre gasolina sin plomo. Incluso una combustible se introduce en el motor para •...
  • Página 75: Solución De Problemas Básicos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Posición del interruptor de parada del motor Verifique la posición del interruptor Gire a la posición “ ” ( ) “ ” Posición “ ” ( ) Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
  • Página 76: Sistema Eléctrico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado Verifique las líneas de combustible Fuga Reemplace Verifique el elemento filtro de aire Sucio Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado 3. POCA POTENCIA Bujía suelta en la culata Apretar la bujía Flojo Reemplace...
  • Página 77: Señales De Navegación

    SEÑALES DE NAVEGACIÓN Señales de navegación: La aplicación de navegación Hero y la consola del medidor de su motocicleta mostrará paso a paso la guía y dirección de navegación a través de las señales de navegación debajo cuando su motocicleta esté en modo de navegación con su teléfono inteligente.
  • Página 78: Partes Genuinas

    PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS de HMCL Colombia Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada •...
  • Página 79: Pastillas De Freno

    PARTES GENUINAS DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura del • motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
  • Página 80: Trabajo Aplicable A Servicios Periódicos

    HMCL Colombia TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Pruebe conducir la motocicleta si es necesario para problemas reportados, si los hay. • Inspección de la línea de combustible en cada servicio. • • Inspeccione el juego libre del acelerador y la operación en cada servicio, ajústelo si es necesario. •...

Este manual también es adecuado para:

Xpulse 200t fi

Tabla de contenido