CITROEN Jumpy Guía De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Jumpy:
Tabla de contenido

Publicidad

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN Jumpy

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2: Acceso A La Guía De Utilización En Línea

    Acceso a la Guía de utilización en línea La Guía de utilización está disponible en el sitio web de CITROËN, en el apartado "MyCitroën" o en la siguiente dirección: http://service.citroen.com/ACddb/ Desde la tienda correspondiente, descargue la aplicación para smartphones Scan MyCitroën. Seleccione: - el idioma, - el vehículo, la carrocería,...
  • Página 3: Bienvenido

    Bienvenido Leyenda Advertencia de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Citroën Jumpy/Dispatch o un Información complementaria Citroën SpaceTourer. Contribución a la protección del medio ambiente Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las Vehículo con volante a la izquierda...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Ergonomía y Confort Descripción general Iluminación y visibilidad Instrumentos y mandos Posición de conducción correcta Mando de las luces Etiquetas Asientos delanteros Intermitentes Banqueta delantera de 2 plazas Luces diurnas/Luces de posición Ajuste del volante Encendido automático de las luces Conducción ecológica Retrovisores Iluminación de acompañamiento y de...
  • Página 5 Índice Conducción Información práctica Características técnicas Consejos de conducción Top Rear Vision Remolcado Arranque/parada del motor Compatibilidad de los carburantes Características de motorizaciones y cargas remolcables Freno de estacionamiento Repostaje Dimensiones Ayuda al arranque en pendiente Sistema anticonfusión de carburante diésel 187 Elementos de identificación Caja de cambios manual de 5 velocidades 145 Cadenas para la nieve...
  • Página 6: Vista General

    Vista general Instrumentos y mandos 15. Pantalla monocroma con sistema de Cuadro de instrumentos audio Compartimentos portaobjetos Pantalla táctil con CITROËN Connect Portavasos o portalatas Radio o CITROËN Connect Nav Guantera refrigerada (si el vehículo 16. Apertura del capó cuenta con esta opción) A través de una salida de ventilación, si 17.
  • Página 7: Panel Central De Interruptores

    Vista general Etiquetas Barra de mandos lateral Mandos del limitador/programador de velocidad programador de velocidad adaptativo Rueda de selección de modo de visualización del cuadro de instrumentos Mando de síntesis de voz (según versión) Ajuste del volumen (según versión) Mandos de ajuste del sistema audio (según la versión que tenga) Apartado Puertas batientes traseras Control de adherencia...
  • Página 8 Vista general Apartado Capó. Apartado Calefacción/Ventilación adicional. Apartado Asiento y banqueta traseros sobre raíles Apartado Batería de 12 V Apartado Desactivación del airbag frontal del acompañante. Apartados Kit de reparación provisional de neumáticos,Rueda de repuesto y Marcas de identificación. Apartado Asientos para niños ISOFIX. Apartado Precauciones para los asientos y las banquetas.
  • Página 9: Ecoconducción

    Conducción ecológica Ecoconducción La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad limitar la temperatura del habitáculo (persiana cambios del techo corredizo, estores...).
  • Página 10: Limite Las Causas De Consumo Excesivo

    Conducción ecológica Limite las causas de consumo Siga las instrucciones de excesivo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y coloque Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del vehículo los bultos más pesados en el maletero, lo más de inflado de los neumáticos, consultando la (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire, cerca posible de los asientos traseros.
  • Página 11: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos Con cuadro de instrumentos Si viaja al extranjero, es posible que matriz tenga que cambiar la unidad de distancia: Velocímetro la indicación de la velocidad se debe expresar en la unidad oficial del país (km o millas).
  • Página 12: Botones De Mando

    Instrumentación de a bordo Indicadores y testigos de Botones de mando Puesta a cero del cuentakilómetros parcial. alerta Según la versión: acceso al menú de configuración (pulsación prolongada), En forma de símbolos, los testigos e confirmación de una opción (pulsación indicadores informan al conductor de la breve).
  • Página 13: Cuando Un Testigo Permanece Encendido

    Instrumentación de a bordo Testigo continuo Cuando un testigo permanece (1): detenga el vehículo en cuanto las encendido condiciones de seguridad se lo permitan y Con el motor en marcha o el vehículo en quite el contacto. Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción circulación, el encendido de un testigo rojo o del testigo indican si debe ponerse en contacto (2): póngase en contacto con la red CITROËN...
  • Página 14 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Frenos Fijo, asociado al Fallo en el sistema de distribución Lleve a cabo (1) y a continuación (2). testigo de ABS electrónica de la fuerza de frenado (EBFD). Freno de Fijo. El freno de estacionamiento está...
  • Página 15: Testigos De Alerta De Color Naranja

    Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Testigos de alerta de color naranja Sistema de frenos Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva su capacidad de frenada antibloqueo convencional. Circule con prudencia a velocidad antibloqueo. (ABS) moderada, y a continuación (3). Service Temporalmente Detección de una o varias anomalías...
  • Página 16: Instrumentación De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones AdBlue Fijo al dar el contacto, acompañado La autonomía está comprendida entre Reponga lo antes posible el nivel de ® (Euro 6,1) de una señal acústica y de un 2400 y 600 km. AdBlue o lleve a cabo (3).
  • Página 17 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones AdBlue Encendido durante unos 30 segundos La autonomía está comprendida entre Reponga el nivel del AdBlue ® ® (Euro 6,2) al dar el contacto, acompañado de 800 y 2400 km. una señal acústica y de un mensaje que indica la autonomía restante.
  • Página 18 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Sistema Fijo al dar el contacto, acompañado Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando anticontaminación de una señal acústica y de la anticontaminación SCR. el nivel de emisiones de gases de indicación de un mensaje.
  • Página 19 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Alerta de riesgo Intermitente. El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad de colisión / de colisión con el vehículo que le precede. Active Safety Fijo, acompañado El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3).
  • Página 20 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Inflado Fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Compruebe la presión de los neumáticos lo antes insuficiente una señal acústica y insuficiente. posible. un mensaje. Reinicialice el sistema de detección después de ajustar la presión.
  • Página 21: Carburante

    Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Nivel bajo de Fijo (testigo de alerta o LED), con la La primera vez que se enciende, el Reposte rápidamente carburante para aguja en la zona roja (según versión), carburante nivel de carburante en el depósito es evitar quedarse sin él.
  • Página 22: Testigos De Alerta De Color Verde

    Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Pie sobre el Fijo. No se ha pisado el pedal del freno o Con caja de cambios automática, con el motor en freno la presión que se ejerce sobre él es marcha, antes de soltar el freno de estacionamiento, insuficiente.
  • Página 23 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop & Start pone el motor en modo STOP. Intermitente El modo STOP no está disponible temporalmente. temporalmente o el modo START se ha activado automáticamente.
  • Página 24: Testigos De Alerta De Color Azul

    Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Testigos de alerta de color azul Luces de Fijo. Las luces de carretera están carretera encendidas. Testigos negros/blancos Pie sobre el Fijo. No se ha pisado el pedal del freno o Con caja de cambios automática, con el motor en freno la presión que se ejerce sobre él es marcha, antes de soltar el freno de estacionamiento,...
  • Página 25: Indicadores

    Instrumentación de a bordo Indicadores Puesta a cero del indicador de mantenimiento Indicador de mantenimiento El indicador de mantenimiento debe ponerse a cero después de cada revisión. El indicador de mantenimiento aparece en el cuadro de instrumentos. Según la versión: F Quite el contacto.
  • Página 26: Temperatura Del Líquido De Refrigeración Del Motor

    Instrumentación de a bordo Indicador del nivel de aceite Deténgase inmediatamente cuando las La distancia indicada (en kilómetros) condiciones de seguridad lo permitan. del motor se calcula con arreglo a los kilómetros Espere unos minutos antes de apagar el motor. En las versiones equipadas con un indicador realizados y al tiempo transcurrido desde Consulte en la red CITROËN o en un taller...
  • Página 27: Fallo De Indicación Del Nivel De Aceite

    Instrumentación de a bordo Indicadores de autonomía Fallo de indicación del nivel de aceite de AdBlue (BlueHDi) ® Los motores Diésel BlueHDi están equipados con una función que relaciona el sistema SCR (reducción catalítica selectiva) y un filtro de partículas diésel (DPF) para el tratamiento de Se indica mediante un mensaje en el cuadro de los gases de escape.
  • Página 28: Con Motores Bluehdi (Euro 6.1)

    Instrumentación de a bordo Mal funcionamiento del sistema Con motores BlueHDi (Euro 6.1) Con motores BlueHDi (Euro 6.2) anticontaminación SCR Testigos/ Testigos/ Detección de mal funcionamiento Autonomía Autonomía indicadores Medida a tomar indicadores Medida a tomar restante restante encendidos encendidos Si se detecta una anomalía, estos Reponga el Entre 2400 y...
  • Página 29: Cuentakilómetros

    Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros total El testigo AdBlue se enciende, acompañado de una señal acústica y de la indicación del mensaje "Fallo anticontaminación". Arranque imposible en X millas (km)" o "ARRANQUE INHIBIDO EN X millas (km)"), lo que indica la autonomía restante expresada en millas o en F Con el contacto dado, pulse el botón hasta kilómetros.
  • Página 30: Ordenador De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Con pantalla táctil Se mostrará la siguiente información instantánea: Autonomía El consumo instantáneo contador de tiempo del Stop & Start, El cuentakilómetros parcial "1" seguido del cuentakilómetros parcial "2" (según la versión) ; velocidad media, consumo medio de carburante y distancia recorrida en cada trayecto.
  • Página 31: Algunas Definiciones

    Instrumentación de a bordo Distancia recorrida Después de repostar un mínimo de 5 litros de carburante, la autonomía se vuelve a calcular y (km o millas) aparece en la pantalla si supera los 100 km. Calculada desde de la última puesta Si aparecen guiones de manera permanente a cero del cuentakilómetros parcial.
  • Página 32: Con Sistema De Audio

    Instrumentación de a bordo Con CITROËN Connect La fecha y hora se pueden ajustar en la F Ajuste la fecha y/o la hora con el teclado pantalla del cuadro de instrumentos. Radio numérico. F Confirme pulsando "OK". F Mantenga pulsado este botón. F Seleccione el menú...
  • Página 33: Llave Electrónica Con Función De Mando A Distancia Y Llave Integrada

    Acceso Llave electrónica con vehículo, la apertura y el cierre del tapón del Por motivos de seguridad, no salga depósito de carburante y permite la puesta en función de mando a del vehículo sin la llave electrónica del marcha y la parada del motor, así como una sistema de Acceso y arranque manos distancia y llave integrada, libres, aunque sea por un breve periodo...
  • Página 34: Acceso Y Arranque Manos Libres Llevando La Llave Electrónica Consigo

    Acceso Localización del vehículo Llave integrada Acceso y arranque manos libres llevando la llave electrónica Permite bloquear o desbloquear el vehículo consigo Esta función permite localizar el vehículo a cuando no funciona el mando a distancia distancia sin tener que desbloquearlo. debido a que: F Pulse este botón.
  • Página 35: Desbloqueo/Desbloqueo Total O Selectivo

    Acceso Desbloqueo/desbloqueo Consejos Bloqueo del vehículo total o selectivo Circular con las puertas bloqueadas podría dificultar el acceso de los servicios Mando a distancia de emergencia al habitáculo en caso de El mando a distancia de alta frecuencia emergencia. es un sistema sensible. No lo manipule Como medida de seguridad (si hay niños ¿Para qué...
  • Página 36: Con El Mando A Distancia Y Puerta(S) Lateral(Es) Corredera(S) Eléctrica(S)

    Acceso Desbloqueo/Desbloqueo Con el mando a distancia y El sistema de desbloqueo independiente puerta(s) lateral(es) corredera(s) total entre el habitáculo y la zona de carga es eléctrica(s) una medida de seguridad. Se utiliza para impedir el acceso a la parte El desbloqueo se indica mediante el F Para desbloquear del vehículo en la que no se encuentra el...
  • Página 37: Con Puertas Laterales Correderas Eléctricas

    Acceso Con el mando a distancia Con puertas laterales correderas Con luneta practicable en el portón eléctricas trasero F Para desbloquear solo las puertas del habitáculo, pulse una vez este botón. F Para desbloquear las puertas laterales y traseras de la zona de carga, pulse una segunda vez este botón.
  • Página 38: Llevando Consigo El Acceso Y Arranque Manos Libres

    Acceso Llevando consigo el Acceso y Con portón trasero En función de la versión, los retrovisores arranque manos libres exteriores se despliegan al desbloquear el habitáculo y la alarma se desactiva. Con puertas laterales correderas eléctricas F Con Acceso y arranque manos libres F Para desbloquear solamente el habitáculo, "llevando consigo la llave electrónica", tire pase la mano por detrás de la empuñadura...
  • Página 39: Con Portón Trasero

    Acceso Llevando consigo la llave Superbloqueo F Con Acceso y arranque manos libres electrónica del sistema de llevando consigo la llave electrónica, pulse el mando de bloqueo del portón trasero Acceso y arranque manos La función de bloqueo desactiva los para bloquear el vehículo.
  • Página 40: Llevando Consigo El Mando A Distancia Del Sistema De Acceso Y Arranque Manos Libres

    Acceso Procedimientos de F Para superbloquear el vehículo, en los Si el vehículo no va equipado con alarma, primeros cinco segundos, presione de emergencia el superbloqueo se señaliza mediante nuevo las marcas. el encendido fijo de los indicadores de Pérdida de las llaves, dirección durante aproximadamente dos Con portón trasero mando a distancia, llave...
  • Página 41: El Cierre Centralizado No Funciona

    Acceso El cierre centralizado no F Para superbloquearlo, vuelva a girar la llave hacia la parte trasera en los 5 segundos funciona siguientes al bloqueo (lo se confirma Siga estos procedimientos en los siguientes mediante el parpadeo de los intermitentes). casos: Fallo de funcionamiento del cierre Puerta del acompañante...
  • Página 42: Desbloqueo Del Portón Trasero

    Acceso Cambio de la pila F Suelte la tapa introduciendo un destornillador pequeño en la ranura y Al dar el contacto, este testigo se levántela. enciende, acompañado de una señal F Retire la pila gastada de su alojamiento. acústica y de la indicación de un F Introduzca la pila nueva observando la mensaje: (p.
  • Página 43: Cierre Centralizado/Desbloqueo

    Acceso Cierre centralizado/ Sin Acceso y arranque manos F Introduzca la llave mecánica (integrada en libres el mando a distancia) en la cerradura para desbloqueo abrir el vehículo. F Sitúe la llave electrónica contra el lector Manual de emergencia situado en la columna de la dirección y manténgala en esa posición hasta que se ponga el contacto.
  • Página 44: Automático (Seguridad Antirrobo)

    Acceso Automático (seguridad En caso de bloqueo/superbloqueo En caso de transporte antirrobo) desde el exterior voluminoso con el portón del maletero o las puertas Cuando el vehículo ha sido bloqueado o Las puertas y el portón trasero o las puertas superbloqueado desde el exterior, el piloto batientes abiertas, pulse batientes pueden bloquearse automáticamente...
  • Página 45: Automático

    Acceso Puertas laterales Automático Con el mando a distancia correderas eléctricas La zona de carga siempre está bloqueada durante la conducción. Las empuñaduras exteriores, interiores y los botones interiores permiten activar el Para desactivar la función de bloqueo movimiento eléctrico de la puerta. automático, acuda a la red CITROËN o a La apertura y el cierre de las puertas se un taller cualificado.
  • Página 46: Mediante La Manecilla Exterior

    Acceso Cierre Con el botón o los botones del Con el botón o los botones del pilar de la puerta pilar de la puerta Mediante la manecilla exterior Con el o los botones de la parte Con el o los botones de la parte delantera delantera F Tire de la manecilla y suéltela para activar...
  • Página 47: Recomendaciones Generales Para El Uso Desempañado/Desescarchado Las Puertas Laterales Corredesempañado/Desescarchadoras

    Acceso Recomendaciones El botón no está operativo y cuando se Antes de cualquier apertura o cierre y generales para el uso de durante cualquier movimiento de las pulsa se produce una señal acústica, si puertas, asegúrese que no haya ninguna las puertas laterales la velocidad del vehículo es superior a los persona, ni un animal ni ningún objeto...
  • Página 48: Puertas Y Su Obstrucción

    Acceso Puertas y su obstrucción Seguridad/detección de Tenga cuidado en no entorpecer el obstáculos con puerta(s) espacio de la guía del piso, para el buen eléctrica(s) deslizamiento de la puerta. Por razones de seguridad y de funcionamiento, no circule con la puerta lateral deslizante abierta.
  • Página 49: Reinicialización De Las Puertas Eléctricas

    Acceso Puerta o puertas laterales Reinicialización de las En pendiente pronunciada, acompañe manualmente el movimiento de la puerta lateral puertas eléctricas correderas manos libres para ayudarla a cerrarse. Si las funciones eléctricas ya no funcionan: Apertura/cierre F Cierre la puerta o puertas por completo manualmente.
  • Página 50: Bloqueo Automático

    Acceso Activación/Desactivación Antes de hacer el movimiento con el La apertura o el cierre se confirma Con sistema de audio o pantalla pie, asegúrese de estar estable y bien mediante el parpadeo de los intermitentes táctil durante unos segundos, acompañado de posicionado, ya que si no podría perder el Por defecto, el acceso manos ocupadas está...
  • Página 51: Puertas Batientes Traseras

    Acceso Puertas batientes traseras Si está seleccionada la opción "Acceso La puerta lateral puede abrirse o cerrarse manos ocupadas bloqueo automático" de manera intempestiva cuando: El vehículo está equipado de un en el menú del vehículo y después de enganche de remolque. cerrar la puerta, asegúrese de que el Remolca o desengancha un remolque.
  • Página 52: Portón Trasero

    Acceso Portón trasero Luneta del portón trasero Apertura a aproximadamente 180° Apertura La luneta practicable le permite acceder directamente a la parte de atrás del vehículo, sin tener que abrir el portón trasero. Apertura F Después de desbloquear el vehículo, tire de Si va equipado con ello, un sistema de tirante la manecilla y abra el maletero.
  • Página 53: Alarma

    Acceso Alarma El sistema controla la variación de F Bloquee o superbloquee volumen en el habitáculo. el vehículo con el mando a (Según versión) La alarma se dispara si alguien distancia o el sistema "Acceso y rompe una luna, entra en el arranque manos libres".
  • Página 54: Bloqueo Del Vehículo Solo Con Vigilancia Perimétrica

    Acceso Avería del mando a Desactivación de la vigilancia Si el vehículo se vuelve a bloquear volumétrica distancia automáticamente (después de 30 segundos sin abrir una puerta o el Para desactivar las funciones de vigilancia: F Quite el contacto y, en los siguientes maletero), el sistema de vigilancia se 10 segundos, pulse el botón de alarma reactiva también automáticamente.
  • Página 55: Elevalunas Eléctricos

    Acceso Elevalunas eléctricos Antipinzamiento Si una ventanilla encuentra un obstáculo durante su funcionamiento, debe invertirse Si su vehículo está equipado con esta función, el movimiento de la ventanilla. Para ello, cuando la luna sube y se encuentra con un accione el mando correspondiente. obstáculo, esta se para y baja parcialmente.
  • Página 56: Ergonomía Y Confort

    Ergonomía y Confort Posición de conducción Asientos delanteros de Altura correcta ajuste manual Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar Para más información sobre los la ergonomía del puesto de conducción, realice Cinturones de seguridad, consulte el los siguientes ajustes en el orden indicado: apartado correspondiente.
  • Página 57: Asiento Delantero Con Ajuste Eléctrico

    Ergonomía y Confort Asiento delantero con Lumbar Se recomienda desactivar el airbag frontal ajuste eléctrico del acompañante. Para evitar descargar la batería, realice los ajustes con el motor en marcha. F Gire la rueda manualmente hasta obtener el Para más información sobre los apoyo lumbar deseado.
  • Página 58: Altura Del Cojín Del Asiento

    Ergonomía y Confort Ajuste de la altura de un Altura del cojín del asiento El reposacabezas está provisto de un reposacabezas armazón con un dentado que impide que se baje. Esto constituye un dispositivo de seguridad en caso de choque. El ajuste es correcto cuando el borde superior del reposacabezas queda a la altura de la parte superior de la...
  • Página 59 Ergonomía y Confort Asiento y banqueta, Si el vehículo dispone de ello, existe un Se desaconseja un uso prolongado de los compartimento situado bajo el asiento. térmicos asientos térmicos para las personas con F Tire de la correa hacia usted para bascular piel sensible.
  • Página 60: Ajuste Eléctrico Del Apoyo Lumbar

    Ergonomía y Confort Ajuste eléctrico del apoyo Ajuste del volante Activación/desactivación lumbar F Pulse esta tecla para activar/ desactivar la función. Al activarse se enciende el piloto. La función masaje se activa durante una hora. Durante ese tiempo, se realiza un masaje en 6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
  • Página 61: Retrovisores Exteriores

    Ergonomía y Confort Retrovisores F Desplace el mando A hacia la derecha F Coloque el mando A en o hacia la izquierda para seleccionar el posición central. Retrovisores exteriores retrovisor correspondiente. F Tire del mando A hacia F Accione el mando B en cualquiera de las atrás.
  • Página 62: Retrovisores Térmicos

    Ergonomía y Confort Retrovisores térmicos Posición día/noche Con el fin de garantizar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente en cuanto se engrana la marcha atrás. Moduwork El asiento lateral de la banqueta puede F Pulse este botón. plegarse sobre el respaldo para crear una zona F Tire de la palanca para pasar a la posición de carga dentro del habitáculo.
  • Página 63: Abatimiento Del Asiento

    Ergonomía y Confort Tapa desmontable (tipo 1) Colocación de la tapa La tapa se mantiene en la posición cerrada o abierta mediante imanes situados en cada Desmontaje de la tapa posición de tope. Abatimiento del asiento Levantamiento del asiento F Incline la tapa, con las bisagras amarillas mirando hacia abajo.
  • Página 64: Red Antideslizante

    Ergonomía y Confort F Para volver a montar el respaldo en su Cuando el asiento lateral lugar, presione firmemente la parte superior está levantado y la tapa del asiento con una mano para bajar el desmontada, debe instalar asiento hasta que se bloquee en la posición la red antideslizante.
  • Página 65: Desmontaje De La Red

    Ergonomía y Confort "Bandeja de escritorio Compartimento bajo el Desmontaje de la red abatible" asiento central F Suelte los ganchos de las anillas 4 y 3. F Retire el fiador inferior 2 y después el fiador Si el vehículo está equipado con ella, el cojín superior 1, girándolos un cuarto de vuelta de la plaza central de la banqueta se puede hacia atrás para desbloquearlos.
  • Página 66: Carga De Equipaje U Objetos Detrás De Los Asientos Y La Banqueta De La 3.ª Fila

    Ergonomía y Confort Banqueta monobloque fija Si desmonta y guarda los asientos y las banquetas fuera del vehículo, compruebe que se guardan en un lugar limpio, para evitar que entren cuerpos extraños en los mecanismos. Los diferentes niveles de equipamiento y los ajustes descritos a continuación varían según la versión y la configuración del vehículo.
  • Página 67: Desmontaje

    Ergonomía y Confort Acceso a la tercera fila Desmontaje F Desde atrás, baje el mando para desbloquear el respaldo. F Desde delante, levante el mando para F Si el vehículo está equipado con ello, desbloquear el respaldo. coloque el respaldo en posición bandeja. F Abata el respaldo sobre el asiento.
  • Página 68: Asiento Y Banqueta Trasera Fija

    Ergonomía y Confort F Encaje las patas delanteras en los anclajes F Si el vehículo va equipado con ello, tire del Para más información relativa a los del suelo (como se representa arriba). mando y levante el respaldo (por la parte Cinturones de seguridad, consulte el trasera, baje el mando).
  • Página 69 Ergonomía y Confort Plegado del respaldo en F Saque el asiento de los anclajes. posición bandeja F Saque el asiento por la puerta lateral de la segunda fila o por la parte trasera en la F Coloque los reposacabezas en posición tercera fila.
  • Página 70: Asiento Y Banqueta Traseros Sobre Raíles

    Ergonomía y Confort Asiento y banqueta F Bascule la banqueta hacia atrás hasta que se bloquee en su sitio. traseros sobre raíles Preste atención a los pies de los pasajeros Feel, Shine, Business Lounge cuando bascule el conjunto. Los diferentes niveles de equipamiento y los ajustes descritos a continuación varían según la versión y la configuración del vehículo.
  • Página 71: Desplazamiento Del Asiento Por Toda La Longitud Del Raíl

    Ergonomía y Confort Plegado del respaldo en Colocación del respaldo en F Desde la parte trasera, tire de la correa sin superar el punto de resistencia y empuje posición bandeja la posición normal (entre el asiento hacia delante o tire de él hacia las marcas) atrás.
  • Página 72 Ergonomía y Confort F Saque el asiento por la puerta lateral de No utilice la correa para levantar el la segunda fila o por la parte trasera en la asiento o la banqueta. tercera fila. Montaje (ejemplo de asiento individual) F Compruebe que nada obstruya los carriles.
  • Página 73: Asiento(S) Individual(Es) Trasero(S) Sobre Raíles

    Ergonomía y Confort Asiento(s) individual(es) F Para reclinar el respaldo, tire del mando Para más información relativa a los hacia arriba (por la parte trasera y baje el trasero(s) sobre raíles Cinturones de seguridad, consulte el mando). apartado correspondiente. F Suelte el mando cuando obtenga la Shine, Business Lounge posición deseada.
  • Página 74: Cambio De La Posición Del Asiento

    Ergonomía y Confort Plegado del respaldo en Desmontaje Una vez que se haya desmontado el asiento, posición bandeja puede girarlo 180°. F Desplace el asiento hacia adelante para Montaje acceder a la correa. F Pliegue el respaldo en posición de mesa. Asegúrese de que nada (p.
  • Página 75: Cabina Larga, Fija

    Ergonomía y Confort Banqueta trasera Compartimentos bajo el F Compruebe que nada obstruya los carriles. asiento Esta banqueta ergonómica dispone de tres plazas. Las dos plazas exteriores van equipadas con fijaciones ISOFIX. Para más información relativa a las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
  • Página 76: Cabina Larga, Plegable

    Ergonomía y Confort Cabina larga, plegable F Con una mano, tire de una de las correas A hacia arriba para plegar la banqueta del asiento. F Utilizando el asa B, acompañe el movimiento de la banqueta del asiento para bloquearla en la posición plegada. Posición de la banqueta del Consta de una banqueta abatible, cinturones asiento...
  • Página 77: Acondicionamiento Del Interior

    Ergonomía y Confort Acondicionamiento del F Para montarla, coloque la alfombrilla y Nunca ponga la mano debajo de la vuelva a sujetar las fijaciones girándolas un interior banqueta del asiento para guiarlo hacia cuarto de vuelta. abajo, puesto que los dedos podrían Alfombrillas quedar atrapados.
  • Página 78: Espacios De Almacenamiento De Puerta Delantera

    Ergonomía y Confort Guantera superior Utilice velcro para fijar las alfombrillas F Para abrir el guardaobjetos, presione en transversales de la segunda fila a las la parte izquierda del mando y acompañe alfombrillas longitudinales de la segunda y la Está situado en el salpicadero, detrás del la tapa hasta su muesca de sujeción en tercera filas.
  • Página 79 Ergonomía y Confort Toma(s) de 12 V La conexión de un equipo eléctrico no autorizado por CITROËN, como un Según versión. cargador con toma USB, puede provocar interferencias en el funcionamiento de los sistemas eléctricos del vehículo, como una mala recepción de la señal telefónica o una perturbación de la imagen en las pantallas.
  • Página 80 Ergonomía y Confort Toma de 220 V Cuando se utiliza la toma USB, No conecte a la toma más de un aparato el dispositivo portátil se carga a la vez (no utilice alargadores ni automáticamente. conectores múltiples). Durante la carga, se muestra un mensaje Conecte únicamente aparatos con si el consumo del dispositivo portátil es Si su vehículo va equipado con una toma de...
  • Página 81: Cubierta Del Espacio De Carga

    Ergonomía y Confort Acondicionamiento de la Por motivos de seguridad en caso de frenada Por motivos de seguridad, en caso de importante, se recomienda colocar los objetos zona de carga frenada brusca, se recomienda colocar pesados lo más cerca posible de la cabina. los objetos pesados en el suelo, lo más Es recomendable inmovilizar la carga fijándola cerca posible del respaldo de los asientos...
  • Página 82: Recomendaciones De Mantenimiento

    Ergonomía y Confort La zona de carga se separa del habitáculo Para evitar el riesgo de lesiones o La carga debe estar distribuida de forma mediante divisores de acero o de cristal. accidentes, la carga debe estar estable uniforme en la zona de carga para que no interfiera con la conducción.
  • Página 83: Acondicionamiento De Los Asientos

    Ergonomía y Confort Acondicionamiento de los Fijaciones inferiores (detrás de la F A cada lado se la segunda fila, inserte los primera fila) enganches en los anclajes del suelo y luego asientos gírelos un cuarto de vuelta para bloquearlos Si su vehículo está equipado con banquetas (como se representa arriba).
  • Página 84: Lunas Traseras En La 2.ª Fila

    Ergonomía y Confort Techo panorámico F Desenrolle la red de retención de carga alta. F Presione los dos mandos y luego desplace F Coloque los enganches superiores de la la luna lateralmente. red en las fijaciones correspondientes en el techo (un lado después de otro). F Destense las correas al máximo.
  • Página 85: Mesa Corredera Retráctil

    Ergonomía y Confort Mesa corredera retráctil Espacio de almacenamiento F Suelte el mando cuando obtenga la posición deseada. F Compruebe que la mesa está correctamente inmovilizada en la guía. Shine, Business Lounge En caso contrario, deslice ligeramente el conjunto a lo largo de la guía hasta la siguiente muesca.
  • Página 86: Portavasos

    Ergonomía y Confort Portavasos F Tire de cada uno de los paneles de la mesa Compruebe que no haya ningún objeto en hasta el tope hacia arriba y pivótelos por el espacio de la guía en el suelo para que los lados hasta colocarlos en posición Puede guardar dos vasos o latas y colocar la mesa se despliegue correctamente.
  • Página 87: Almacenamiento Fuera De La Guía

    Ergonomía y Confort Preste atención a los pies de los pasajeros cuando bascule el conjunto. Almacenamiento fuera de la Una utilización incorrecta de la mesa guía puede provocar lesiones graves. Nunca utilice la mesa en posición abierta o desplegada durante la circulación. En caso de desmontaje y de Cualquier objeto situado sobre la mesa almacenamiento de la mesa fuera del...
  • Página 88: Calefacción Y Ventilación

    Ergonomía y Confort Calefacción y ventilación Evite circular durante mucho tiempo con la ventilación desactivada y el Consejos funcionamiento prolongado con la recirculación del aire interior (existe riesgo de formación de vaho y de degradación Consejos relativos a ventilación y aire de la calidad del aire).
  • Página 89: Calefacción

    Ergonomía y Confort Caudal de aire Mantenimiento del sistema de Stop & Start ventilación y aire acondicionado Los sistemas de calefacción y aire F Gire el mando 2 para obtener un caudal de F Asegúrese de que el filtro de la acondicionado solo funcionan con el aire suficiente que garantice su confort.
  • Página 90: Aire Acondicionado Automático Bizona

    Ergonomía y Confort Aire acondicionado el difusor central y los aireadores laterales; Proporciona un flujo de aire dinámico el parabrisas y las lunas laterales y eficaz. automático bizona (desempañado o desescarchado). Aire acondicionado Con el motor frío, el caudal de aire alcanzará...
  • Página 91: Calefacción/Climatización Trasera

    Ergonomía y Confort Temperatura Programa visibilidad Para refrigerar o calentar al máximo el habitáculo, es posible sobrepasar los El conductor y el acompañante pueden F Pulse la tecla 7 "visibilidad" para valores mínimo de 14 o máximo de 28. ajustar la temperatura a su agrado de forma desempañar o desescarchar con mayor F Pulse el botón 1 hacia abajo hasta que independiente.
  • Página 92: Recirculación Del Aire Interior

    Ergonomía y Confort Desempañado/desescarchado Caudal de aire Con el aire acondicionado en marcha, para enfriar el aire más rápidamente, puede utilizar del parabrisas la recirculación de aire interior durante unos F Pulse los botones 2 para aumentar o instantes pulsando el botón 4. A continuación, disminuir el caudal de aire.
  • Página 93: Parabrisas Y Surtidores Térmicos

    Ergonomía y Confort Parabrisas y surtidores Aire acondicionado F Con el motor en marcha, pulse este botón; automático bizona el testigo se enciende. térmicos La duración del funcionamiento depende de la Según el país de comercialización. temperatura exterior. Con tiempo frío, esta función calienta el Pulsando de nuevo este botón se desactiva la parabrisas y los surtidores.
  • Página 94: Calefacción/Climatización Trasera

    Ergonomía y Confort en el color rojo: el aire sale principalmente Desactive el desescarchado en cuanto por la boca de difusión situada en la tercera ya no sea necesario, ya que al reducirse fila, a la derecha. el consumo de corriente eléctrica se reduce el consumo de carburante.
  • Página 95: Ventilación

    Ergonomía y Confort Calefacción Con sistema de audio Bluetooth ® Gracias a los dos relojes, y según la estación, por ejemplo, es posible Consiste en un sistema adicional y autónomo seleccionar una hora de activación o la que calienta el habitáculo y mejora la eficacia otra.
  • Página 96: Mando A Distancia De Largo Alcance

    Ergonomía y Confort Encendido F A continuación presione "Programación de F Manteniendo pulsado este temperatura". botón se inicia la calefacción F Seleccione la pestaña "Estado" para inmediatamente (se confirma activar y desactivar el sistema. mediante el encendido F Seleccione la pestaña "Parámetros" momentáneo del testigo verde).
  • Página 97: Calefacción Adicional Independiente

    Ergonomía y Confort Para evitar los riesgos de envenenamiento Las superficies acristaladas como la o asfixia, no se debe usar la calefacción luneta o el parabrisas pueden calentarse programable, ni siquiera durante periodos mucho. cortos, en un entorno cerrado como un Nunca ponga objetos sobre estas La calefacción programable se alimenta garaje o un taller que no esté...
  • Página 98: Luz De Techo Individual

    Ergonomía y Confort Atrás Apagado/encendido Encendido permanente, contacto dado. automático La luz de techo delantera se enciende al quitar Apagada permanentemente. la llave del contacto. Todas las luces de techo se encienden al desbloquear el vehículo, al abrir una de las Delante puertas correspondientes y para la localización del vehículo con el mando a distancia.
  • Página 99: Mando De Las Luces

    Iluminación y visibilidad Mando de las luces Con iluminación AUTO Cambio automático de las luces de carretera/luces diurnas. Solo las luces de posición Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, Luces de cruce o de carretera humedad), es normal la aparición de vaho en la cara interior del cristal de los faros y de las luces traseras, que desaparece unos minutos después de encender las...
  • Página 100: Iluminación Y Visibilidad

    Iluminación y visibilidad Intermitentes Con faros antiniebla y luces Cuando se dejan las luces encendidas antiniebla traseras Con el contacto quitado y en modo de encendido manual de las luces, la activación de una señal acústica al abrir una puerta delantera avisa al conductor de que ha olvidado apagar las luces del vehículo.
  • Página 101: Luces Diurnas/Luces De Posición

    Iluminación y visibilidad Luces diurnas/Luces de Iluminación de Asimismo, en caso de detección de lluvia, las luces se encenderán junto con los posición acompañamiento y de limpiaparabrisas automáticos con detección bienvenida de lluvia. En cuanto la luminosidad vuelve a Iluminación de acompañamiento ser suficiente, o al desactivarse los limpiaparabrisas, las luces se apagan Manual...
  • Página 102: Alumbrado Estático De Intersección

    Iluminación y visibilidad Encendido Con sistema de audio o pantalla táctil Programación Con sistema de audio o pantalla táctil La activación, la desactivación y Esta función se pone en funcionamiento: la duración de la iluminación de Al accionar el indicador de dirección La activación, la desactivación y acompañamiento se ajustan en el correspondiente.
  • Página 103: Conmutación Automática De Las Luces De Carretera

    Iluminación y visibilidad Conmutación automática Activación/desactivación Al realizar de nuevo una ráfaga de de las luces de carretera Con/sin sistema de audio luces, la función se interrumpe y el sistema de Este sistema conmuta automáticamente las iluminación cambia luces de carretera y las de cruce en función al modo "encendido de las condiciones de luminosidad y de automático de las...
  • Página 104: Reglaje Manual De La Altura Los Faros

    Iluminación y visibilidad Reglaje de la altura de los El sistema puede verse perturbado o El reglaje inicial es la posición 0. faros puede no funcionar correctamente: en condiciones adversas de visibilidad (por ejemplo, en caso de nevada, lluvia Iluminación ambiental intensa, niebla espesa, etc.), si el parabrisas está...
  • Página 105: Mando De Los Limpiacristales

    Iluminación y visibilidad Mando de los Con barrido manual Barrido único (accione el mando (intermitente) hacia abajo o brevemente hacia el limpiacristales volante y suéltelo). Programación El vehículo puede incluir también algunas Barrido automático (accione el funciones que se pueden activar o desactivar: mando hacia abajo y suéltelo).
  • Página 106: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    Iluminación y visibilidad Encendido Activación/Desactivación No cubra el sensor de lluvia, asociado Con sistema de audio o pantalla al sensor de luminosidad y situado en la Accione el mando brevemente hacia parte superior del parabrisas detrás del táctil abajo. Un ciclo de barrido completo retrovisor interior.
  • Página 107: Posición Especial De Los Limpiaparabrisas

    Iluminación y visibilidad Posición especial de los Antes de desmontar una El lavaparabrisas y, a continuación, los escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo limpiaparabrisas predeterminado. El lavafaros solo se activa si las luces de Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar cruce están encendidas y el vehículo está...
  • Página 108: Cambio De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    Iluminación y visibilidad Cambio de una escobilla F Limpie el parabrisas con líquido de del limpiaparabrisas lavaparabrisas. Desmontaje/montaje en la parte No aplique productos antilluvia tipo "Rain delantera X". F Suelte la escobilla desgastada más cercana a usted y desmóntela. F Monte la nueva escobilla y engánchela al brazo.
  • Página 109: Recomendaciones Generales De Seguridad

    Seguridad Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de generales de seguridad información: radiocomunicación El montaje de un equipamiento o Póngase en contacto sin falta con la red accesorio eléctrico no aprobado CITROËN antes de instalar un emisor de por CITROËN puede provocar un radiocomunicación con antena exterior, consumo de corriente excesivo y una...
  • Página 110: Luces De Emergencia

    Seguridad Luces de emergencia Llamada de emergencia ** Dependiendo de la cobertura geográfica localizada de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y del En caso de emergencia, pulse el botón 1 idioma nacional oficial seleccionado por el durante más de 2 segundos. propietario del vehículo.
  • Página 111: Llamada De Asistencia Localizada

    Seguridad Programa electrónico de Llamada de asistencia Por razones técnicas y para garantizar localizada estabilidad (ESC) una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el Si el vehículo se avería, pulse el botón 2 Programa de estabilidad (ESC) que integra los fabricante se reserva el derecho a realizar durante más de 2 segundos para solicitar siguientes sistemas:...
  • Página 112: Asistencia A La Frenada De Emergencia (Eba)

    Seguridad Control de tracción Asistencia a la frenada de El encendido de este testigo, junto emergencia (EBA) con el de los testigos STOP y ABS, inteligente acompañado de una señal acústica y un mensaje en la pantalla, indica un Este sistema permite, en caso de emergencia, Si el vehículo va equipado con ello, dispone fallo de funcionamiento del distribuidor alcanzar con mayor rapidez la presión óptima...
  • Página 113: Control Dinámico De Estabilidad

    Seguridad Control dinámico de estabilidad Estos sistemas se reactivan automáticamente El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga. después de haber quitado el contacto o a partir (DSC) y antideslizamiento de las de 50 km/h. Reactivación utilizando la pantalla táctil ruedas (ASR) No obstante, por debajo de 50 km/h, puede En el menú...
  • Página 114: Advanced Grip Control

    Seguridad Advanced Grip Control Modos de funcionamiento ASR/DSC Estos sistemas ofrecen un incremento de Sistema de control de tracción específico y la seguridad en conducción normal, pero patentado, que mejora la maniobrabilidad ello no debe incitar al conductor a correr sobre nieve, barro y arena.
  • Página 115: Cinturones De Seguridad Delanteros

    Seguridad Cinturones de seguridad Todoterreno (barro, hierba Los sistemas ASR y DSC se húmeda, etc.) pueden desactivar girando el Cinturones de seguridad selector hasta la posición "OFF". delanteros Al iniciar la marcha, este modo permite un patinado considerable de la rueda Los sistemas ASR y DSC dejan de actuar que tiene menos agarre, para favorecer sobre el funcionamiento del motor o sobre...
  • Página 116: Ajuste De La Altura

    Seguridad Ajuste de la altura Banqueta delantera de 2 plazas Los cinturones con pretensor pirotécnico están activos cuando el contacto está dado. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando así su protección. Bloqueo Si el vehículo está...
  • Página 117: Cinturones De Seguridad Traseros

    Seguridad Cinturones de seguridad Estos llevan cinturones de seguridad de tres Para la segunda y la tercera fila, traseros puntos de anclaje con las guías y los carretes enganche cada cinturón en su cierre integrados en los respaldos. correspondiente. Testigos de los cinturones No invierta el cinturón o el cierre de las de seguridad plazas laterales con el cierre o el cinturón...
  • Página 118 Seguridad A partir de los 20 km/h aproximadamente, Recomendaciones Recomendaciones el testigo o los testigos parpadea(n) durante El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: dos minutos, acompañado(s) de una señal iniciar la marcha de que los pasajeros debe estar tensado lo más cerca acústica.
  • Página 119: Airbags

    Seguridad Airbags Zonas de detección de Instrucciones para los niños impacto Utilice un asiento para niños adecuado Sistema diseñado para contribuir a reforzar si el pasajero tiene menos de 12 años la seguridad de los ocupantes (excepto de las o mide menos de un metro y cincuenta plazas centrales de la segunda y la tercera fila, centímetros.
  • Página 120: Airbags Frontales

    Seguridad Airbags frontales Si el vehículo está equipado con ellos, este sistema protege al conductor y al acompañante en caso de choque lateral violento, limitando el riesgo de traumatismo en el busto, entre el abdomen y la cabeza. Los airbags laterales están integrados en el armazón del respaldo del asiento, en el lado de la puerta.
  • Página 121 Seguridad Consejos Despliegue Los airbags laterales se despliegan en un Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales lado en caso de choque lateral violento en eficaces, respete las siguientes No conduzca agarrando el volante por toda la zona de impacto lateral o parte de ella, medidas de seguridad.
  • Página 122: Consideraciones Generales Relacionas Con Las Sillas Infantiles

    Seguridad Estadísticamente, los asientos más Airbags laterales Airbags de cortina seguros del vehículo para que viajen Utilice únicamente fundas de asiento Feel, Shine, Business niños son los asientos traseros. homologadas compatibles con el Lounge Los niños que pesen menos de 9 kg despliegue de los airbags laterales.
  • Página 123: Recomendaciones

    Seguridad Silla infantil en la plaza del Recomendaciones Instalación de un cojín elevador acompañante La parte torácica del cinturón debe estar La instalación incorrecta de un asiento colocada sobre el hombro del niño sin para niños puede comprometer la tocar el cuello. seguridad del niño en caso de accidente.
  • Página 124: Desactivación Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Seguridad Este testigo se enciende durante Se debe desactivar el airbag del un minuto aproximadamente para acompañante antes de instalar un asiento NO instale un sistema de retención para indicar la activación. para niños de espaldas al sentido de la niños de espaldas al sentido de la marcha en marcha en el asiento del acompañante.
  • Página 125: Sillas Infantiles Recomendadas

    Seguridad Sillas infantiles recomendadas F Avance el asiento delantero y coloque el respaldo en posición vertical de manera Gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos: que las piernas del niño que viaja en el asiento para niños instalado en el sentido de la marcha o de espaldas al sentido de la Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg...
  • Página 126: Instalación De Asientos Para Niños Que Se Fijan Mediante El Cinturón De Seguridad

    Seguridad Instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo. Peso del niño y edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 127 Seguridad Combi Peso del niño y edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Posiciones de asiento Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años...
  • Página 128 Seguridad Business Peso del niño y edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Posiciones de asiento Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años...
  • Página 129 Seguridad Feel Peso del niño y edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Posiciones de asiento Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años...
  • Página 130 Seguridad Shine, Business Lounge Peso del niño y edad orientativa Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Posiciones de asiento Hasta 1 año De 1 a 3 años...
  • Página 131 Seguridad Plaza adaptada para instalar un asiento Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas para niños que se fija con un cinturón de con dos cierres que se fijan en las dos anillas seguridad y homologado universalmente, delanteras A. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o Algunos asientos para niños disponen también "en el sentido de la marcha".
  • Página 132: Ubicaciones De Las Sillas Infantiles Isofix

    Seguridad Sillas infantiles ISOFIX Ubicaciones de las sillas "RÖMER Duo Plus ISOFIX" recomendadas infantiles ISOFIX (talla: B1) Conforme a la legislación europea, esta tabla Grupo 1: De 9 a 18 kg Consulte también las instrucciones de indica las posibilidades de instalación de instalación del fabricante de la silla infantil asientos para niños ISOFIX en las plazas del para ver cómo montar y desmontar la silla.
  • Página 133 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) Menos de 13 kg 9-18 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente De espaldas al De espaldas al sentido...
  • Página 134 Seguridad Combi Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) Menos de 13 kg 9-18 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente De espaldas al sentido De espaldas al...
  • Página 135 Seguridad Business Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) Menos de 13 kg 9-18 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente De espaldas al sentido de De espaldas al...
  • Página 136 Seguridad Feel Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) 9-18 kg (grupo 1) Menos de 13 kg (grupo 0+) Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente aproximadamente De espaldas al sentido...
  • Página 137 Seguridad Shine, Business Lounge Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg (grupo 0) (grupo 0) 9-18 kg (grupo 1) Menos de 13 kg (grupo 0+) Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente aproximadamente De espaldas al sentido...
  • Página 138: Seguro Manual Para Niños

    Seguridad Bloqueo/desbloqueo Consulte la legislación vigente del país en El asiento de la segunda fila debe estar el que va a conducir antes de instalar un regulado de forma que no haya contacto asiento para niños en esta plaza. entre el niño de la tercera fila y el asiento F Gire hacia arriba el mando situado en el (b) El asiento se puede instalar en el centro de delante.
  • Página 139: Seguro Para Niños En Las Lunas Traseras

    Seguridad Seguro para niños en las F Pulse de nuevo este botón, cuyo testigo permanece apagado mientras el seguro lunas traseras para niños esté desactivado. Un mensaje confirma la desactivación. Este dispositivo mecánico permite impedir la apertura de la luna lateral trasera izquierda y/o En caso de golpe violento, el seguro derecha.
  • Página 140: Conducción

    Conducción Consejos de conducción Conduzca con cuidado y No circule nunca con el freno de eficazmente el vehículo estacionamiento eléctrico aplicado. F Respete el código de circulación y preste Podría recalentar y dañar el sistema de Tome las curvas con suavidad. atención independientemente de cuáles frenos.
  • Página 141: En Caso De Remolcado

    Conducción Neumáticos Respete las masas máximas remolcables. A gran altitud: reduzca la carga máxima F Controle la presión de los neumáticos del un 10 % por cada 1000 metros de altitud; vehículo tractor y del remolque, y respete la densidad del aire disminuye con la las presiones recomendadas.
  • Página 142: Protección Antirrobo

    Conducción Posición Stop. Si se enciende el testigo de alerta En ese caso, no será posible arrancar el junto con el testigo STOP, detenga el vehículo. Consulte enseguida con la red Posición Contacto. vehículo y apague el motor lo antes CITROËN.
  • Página 143: Con Acceso Y Arranque Manos

    Conducción El testigo no se enciende si el motor Si el motor no arranca inmediatamente, El testigo no se enciende si el motor ya quite el contacto. ya está caliente.En determinadas está caliente. En algunas condiciones Espere unos segundos antes de volver a condiciones climáticas, se recomienda climáticas, se recomienda seguir estas seguir estas indicaciones:...
  • Página 144: Desactivación

    Conducción Con temperaturas bajo cero, en Si no se cumple alguna de las condiciones Nunca quite el contacto antes de de arranque, aparecerá un mensaje en el los vehículos diésel el arranque inmovilizar completamente el vehículo. Al cuadro de instrumentos. En ocasiones, parar el motor, las funciones de asistencia solo se efectuará...
  • Página 145: Caso Especial Con Acceso Y Arranque Manos Libres

    Conducción Caso especial con Acceso Con Acceso y arranque manos F Con una caja de cambios automática, libres y arranque manos libres ponga la palanca en la posición P y pise a fondo el pedal del freno. Conexión del contacto sin F Inmovilice el vehículo.
  • Página 146: Freno De Estacionamiento

    Conducción Freno de estacionamiento Si el vehículo está equipado con una No salga del vehículo mientras este se encuentre inmovilizado temporalmente caja de cambios manual, introduzca una Bloqueo mediante la ayuda al arranque en marcha y luego quite el contacto. pendiente.
  • Página 147: Fallo De Funcionamiento

    Conducción Caja de cambios manual Caja de cambios manual de 5 velocidades de 6 velocidades Introducción de la marcha Introducción de la 5. o la atrás marcha En una pendiente descendente, con el vehículo parado y la marcha atrás engranada, el vehículo se mantiene inmovilizado un instante después de soltar el pedal del freno.
  • Página 148: Indicador De Cambio De Marcha

    Conducción Indicador de cambio de Introducción de la marcha Con caja de cambios automática, atrás marcha el sistema solo está activo en funcionamiento manual. (Según motor). La información se muestra en el Este sistema ayuda a reducir el consumo de cuadro de instrumentos, en forma de carburante recomendando la marcha más flecha ascendente o descendente...
  • Página 149: Selector De Marchas

    Conducción Selector de marchas Mandos en el volante Si aparece "-", el valor no es válido. F Si aparece en el cuadro de Para accionar el selector con total instrumentos el mensaje "Pisar seguridad, se recomienda mantener el pie el freno", pise a fondo el pedal en el pedal del freno.
  • Página 150: Funcionamiento Automático

    Conducción Funcionamiento automático Si aparece P en el cuadro de instrumentos No seleccione nunca la posición N con el pero el selector está en otra posición, vehículo en movimiento. coloque el selector en P para poder Nunca seleccione las posiciones P o R F Seleccione la posición D para arrancar.
  • Página 151: Funcionamiento Manual

    Conducción F Coloque "correctamente" el selector en una Como medida de seguridad (niños a Si el régimen del motor es demasiado posición. bajo o demasiado elevado, la marcha bordo), nunca deje el vehículo con el seleccionada parpadea durante unos motor en marcha y las puertas cerradas. Parada del vehículo segundos y, a continuación, se indica la marcha realmente activada.
  • Página 152: Caja De Cambios Electrónica

    Conducción Anomalía Auto (funcionamiento automático). Si el vehículo está equipado con caja de Manual (funcionamiento manual con Con el contacto dado, aparece un mensaje cambios automática, no intente nunca cambio secuencial de las marchas). arrancar el motor empujando el vehículo. en la pantalla del cuadro de instrumentos indicando una anomalía en la caja de cambios.
  • Página 153: Arranque Del Vehículo

    Conducción Indicaciones en el cuadro Cambio manual de las F Seleccione el funcionamiento automático de instrumentos velocidades (puntualmente) (posición A) o el funcionamiento manual (posición M) o la marcha atrás (posición R). Es posible tomar temporalmente el control F Suelte el freno de estacionamiento. de los cambios de marchas utilizando los F Suelte progresivamente pedal del freno;...
  • Página 154: Marcha Atrás

    Conducción Parada del vehículo No es necesario soltar el acelerador Debe pisar el pedal del freno mientras durante los cambios de marcha. arranca el motor. Antes de apagar el motor, es posible: Al frenar o ralentizar, la caja de En todos los casos de estacionamiento, Introducir la posición N para dejar el velocidades cambia automáticamente a accione imperativamente el freno de...
  • Página 155: Motor En Espera (Modo Stop)

    Conducción Funcionamiento Desactivación/Activación Contador de tiempo Un contador suma el tiempo de funcionamiento Con/sin sistema de audio Condiciones principales de activación acumulado en espera durante un trayecto. El La puerta del conductor debe estar cerrada. contador se pone a cero al dar el contacto. La puerta corredera debe estar cerrada.
  • Página 156: Fallos De Funcionamiento

    Conducción Rearranque del motor (modo En estos casos, este testigo El sistema Stop & Start requiere el uso START) parpadea durante unos segundos y de una batería de 12 V de tecnología y luego se apaga. características específicas. El motor rearranca automáticamente en cuanto Fallos de funcionamiento Cualquier intervención en la batería se el conductor indica la intención de iniciar la...
  • Página 157: Alerta De Inflado Insuficiente

    Conducción F Si no le resulta posible efectuar dicho Cadenas para nieve La detección de inflado insuficiente no control inmediatamente, circule con sustituye a la vigilancia necesaria por No es necesario reinicializar el sistema precaución a velocidad reducida. parte del conductor. después de colocar o retirar las cadenas F En caso de pinchazo, utilice el kit de Este sistema no le exime de controlar...
  • Página 158: Sin Sistema De Audio

    Conducción Ayudas a la conducción Sin sistema de audio Ayudas a las maniobras y las maniobras: Durante toda la maniobra, el conductor recomendaciones debe comprobar siempre el vehículo y su interno, en particular utilizando los generales retrovisores. Las ayudas a la conducción y a las Radar maniobras no pueden, en ningún caso, El funcionamiento del radar y las...
  • Página 159 Conducción Otras cámaras Sensores Las imágenes de la(s) cámara(s) que El funcionamiento de los sensores y de aparecen en la pantalla táctil o en el las funciones asociadas puede verse cuadro de instrumentos se pueden perturbado por interferencias de sonido deformar por el relieve.
  • Página 160: Pantalla Virtual

    Conducción Pantalla virtual Revisiones Para más información relativa a la Limpie regularmente los paragolpes y Navegación, consulte el apartado Sistema que proyecta un conjunto de datos en los retrovisores exteriores y el campo de Equipo de audio y telemática. una pantalla ahumada situada en el campo de visión de las cámaras.
  • Página 161: Memorización De Velocidades

    Conducción En cada sistema se pueden memorizar hasta Con el vehículo parado o en circulación, seis ajustes de velocidad. no debe colocarse ningún objeto cerca la pantalla (o en la cavidad) para no obstaculizar el despliegue de la pantalla ni entorpecer su funcionamiento.
  • Página 162: Reconocimiento De Señales De Límite De Velocidad Y Recomendación

    Conducción Activación/desactivación F Pulse el botón correspondiente al ajuste de Información relativa a los límites de velocidad que desea modificar. velocidad facilitada por la cartografía del La activación o la desactivación se sistema de navegación. realiza en el menú de configuración F Introduzca el nuevo valor con el teclado del vehículo.
  • Página 163: Indicación De Velocidad

    Conducción Indicación de velocidad Límites de funcionamiento Memorización del ajuste de velocidad La reglamentación relativa a los límites de velocidad es específica para cada país. El sistema no tiene en cuenta las reducciones de los límites de velocidad en los siguientes casos: Condiciones climáticas adversas (lluvia, El sistema está...
  • Página 164: Memorización De La Velocidad

    Conducción Limitador de velocidad Indicaciones en el cuadro de Memorización de la velocidad instrumentos Consulte las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras. Este sistema impide que el vehículo F Active el limitador/programador de supere la velocidad programada por velocidad.
  • Página 165: Regulación Del Valor De Velocidad Límite

    Conducción Mandos en el volante Activación/interrupción Para más información relativa a la Memorización de velocidades o el F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición LIMIT Reconocimiento de señales de límite de velocidad y recomendación, consulte el para seleccionar el limitador de velocidad; apartado correspondiente.
  • Página 166: Superación Temporal De La Velocidad De Crucero

    Conducción Regulador de velocidad La pantalla de selección se cierra tras unos Cuando la superación no se debe a la acción instantes. del conductor (en el caso de una pendiente - Recomendaciones Este valor pasa a ser la velocidad límite. pronunciada, por ejemplo), se activa particulares inmediatamente una señal acústica.
  • Página 167: Programador De Velocidad

    Conducción Programador de Superación del valor programado Al quitar el contacto, se anulan todos los velocidad El ajuste de velocidad se puede superar ajustes de velocidad. momentáneamente pisando con firmeza Consulte las Recomendaciones generales el pedal del acelerador (la velocidad sobre el uso de las ayudas a la conducción Mandos en el volante programada parpadea).
  • Página 168: Activación/En Pausa

    Conducción Activación/en pausa Para más información relativa a la F A intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y Memorización de velocidades o el sucesivamente el botón 2 o 3. Reconocimiento de señales de límite de F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición F De manera continua, a intervalos de +/- velocidad y recomendación, consulte el "CRUISE"...
  • Página 169: Regulador De Velocidad Adaptativo

    Conducción Regulador de velocidad Para modificar el valor de la velocidad de En caso de pendiente descendente crucero a partir de la velocidad que propone el adaptativo pronunciada, el programador de velocidad sistema Reconocimiento de señales de límite no podrá impedir que el vehículo supere la de velocidad y recomendación del vehículo: Consulte las Recomendaciones generales velocidad programada.
  • Página 170: Utilización

    Conducción Mandos en el volante Utilización Diseñado principalmente para su uso en autovías y autopistas, este sistema Active el sistema (cuando está en solamente funciona con vehículos que pausa) circulan en el mismo sentido que su El programador de velocidad adaptativo se vehículo.
  • Página 171: Interrupción/Reanudación Del Programador De Velocidad

    Conducción Modificación de la distancia F Pulse 3 para aumentar o 2 para disminuir el Cuando el conductor intenta reactivar entre vehículos ajuste de la velocidad (intervalos de 5 km/h el programador de velocidad que ha si se mantiene pulsado). interrumpido, aparece brevemente F Pulse 6 para ver los umbrales de ajuste el mensaje "Activación denegada,...
  • Página 172: Mensajes Y Alertas

    Conducción Indicaciones en el cuadro Límites de funcionamiento Para más información relativa a la de instrumentos Pantalla virtual, consulte el apartado El intervalo de regulación está limitado a correspondiente. una diferencia máxima de 30 km/h entre la velocidad programada y la velocidad del Mensajes y alertas vehículo que le precede.
  • Página 173: Active Safety Brake Con Alerta Riesgo Colisión Y Asistencia A La Frenada De Emergencia Inteligente

    Conducción Fallo de funcionamiento El conductor debe anular el sistema Casos en los que se pide al conductor regulador de velocidad en los siguientes retomar el control inmediatamente: En caso de fallo de funcionamiento del casos: Incorporación brusca de un vehículo entre programador de velocidad adaptativo, se alerta su vehículo y el que le precede.
  • Página 174: Funcionamiento

    Conducción Fallos de funcionamiento y Active Safety Brake (frenada automática de Después de un impacto, la función deja emergencia) soluciones de funcionar automáticamente. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a El sistema ESC no debe estar defectuoso. un taller cualificado.
  • Página 175: Active Safety Brake

    Conducción Nivel 2 (color rojo): alerta visual y Esta función, también denominada frenada "Cerca". El último límite seleccionado queda automática de emergencia, interviene después acústica que indican que la colisión es inminente. memorizado al quitar el contacto. de las alertas si el conductor no reacciona lo Aparece el mensaje "¡Frene!".
  • Página 176: Sistema De Alerta De Cambio Involuntario De Carril

    Conducción Fallo de funcionamiento del suelo, el sistema activa una alerta. En cualquier momento, el conductor El funcionamiento de este sistema es óptimo puede mantener el control del vehículo en autopistas, autovías y vías rápidas. girando con firmeza el volante y/o pisando Detección - Alerta En caso de fallo de funcionamiento el pedal del acelerador.
  • Página 177: Sistema De Detección De Falta De Atención

    Conducción Sistema de detección de Fallo de funcionamiento El sistema se reinicializa si se cumple alguna de las siguientes condiciones: falta de atención Con el motor en marcha, el vehículo ha Consulte las Recomendaciones generales estado parado durante más de 15 minutos. Según el equipamiento del vehículo: sobre el uso de las ayudas a la conducción El contacto está...
  • Página 178: Sistema De Vigilancia De Ángulo Muerto

    Conducción Gracias a la cámara situada en la El funcionamiento del sistema puede parte superior del parabrisas, el verse perturbado o inhibido en las sistema evalúa el nivel de atención siguientes situaciones: del conductor identificando las Marcas en el firme ausentes, variaciones en la trayectoria desgastadas, ocultas (nieve, barro) o respecto a las marcas en el firme.
  • Página 179 Conducción Un vehículo le adelanta con una diferencia con circulación muy densa: los vehículos, detectados por las partes delantera y de velocidad inferior a 25 km/h. la circulación es fluida, trasera, se confunden con un vehículo largo Durante una maniobra de adelantamiento o un objeto fijo.
  • Página 180: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    Conducción Sistema de ayuda al Ayuda audible El sistema se desactiva automáticamente estacionamiento en caso de remolcado con un dispositivo de enganche de remolque autorizado por Consulte las Recomendaciones generales la red CITROËN. sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.
  • Página 181: Ayuda Delantera Al Estacionamiento

    Conducción Desactivación/activación Límites de funcionamiento Es posible que algunos obstáculos situados Sin sistema de audio en los puntos ciegos de los sensores no se detecten o dejen de detectarse durante la maniobra. Los sonidos, como los emitidos por vehículos y maquinaria ruidosos (p. ej., Complementa la señal sonora mostrando en camiones, taladros neumáticos, etc.) pantalla unas barras que se van acercando...
  • Página 182: Cámara De Marcha Atrás Con Visualización En El Retrovisor Interior

    Conducción Fallo de funcionamiento La función se puede completar con el sistema Se representan como unas líneas de ayuda al estacionamiento. marcadas "en el suelo" y no indican la posición del vehículo con respecto a Si se detecta una anomalía al obstáculos altos (p.
  • Página 183: Principio De Funcionamiento

    Conducción El sistema de ayuda al estacionamiento Se reconstruye una imagen del vehículo dentro completa la información de la vista desde del entorno más cercano (representado dentro arriba del vehículo. de los paréntesis azules) en tiempo real a medida que va progresando la maniobra. En la parte izquierda pueden verse diferentes Esta representación facilita la alineación vistas contextuales:...
  • Página 184: Vista Estándar

    Conducción Modo AUTO En cualquier momento puede seleccionar el La zona situada detrás de su vehículo aparece modo de indicación pulsando en esta zona. en la pantalla. Las líneas azules 1 representan la anchura del Cuando visualice el submenú, seleccione una vehículo, con los retrovisores desplegados;...
  • Página 185: Modo De Inicio Rápido

    Conducción No se recomienda utilizar esta vista para Puede parecer que los obstáculos están realizar una maniobra completa. más lejos de lo que están en realidad. Se divide en tres zonas: izquierda A, central B Durante la maniobra, es importante y derecha C.
  • Página 186: Reponga El Nivel Con Confianza

    REPONGA EL NIVEL CON CONFIANZA CON LUBRICANTES TOTAL QUARTZ Desde hace más de 45 años, TOTAL y CITROËN comparten valores comunes: la excelencia, la creatividad y la innovación tecnológica. Con este mismo espíritu, TOTAL desarrolla una gama de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los motores CITROËN, para hacerlos aún más económicos y más respetuosos con el medioambiente.
  • Página 187: Compatibilidad De Los Carburantes

    Información práctica Compatibilidad de los Repostaje Gasoil a temperaturas bajas carburantes A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación Capacidad del depósito de carburante: de parafinas en los carburantes diésel de aproximadamente 69 litros. tipo verano puede impedir el funcionamiento Nivel de la reserva: 6 litros.
  • Página 188: Información Práctica

    Información práctica Repostaje F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo girándolo hacia la derecha. Se debe añadir como mínimo 8 litros de F Empuje la tapa de llenado de carburante carburante para que el indicador de nivel los para cerrarla (el vehículo debe estar tenga en cuenta.
  • Página 189: Corte De La Alimentación De Carburante

    Información práctica El vehículo está equipado con un catalizador Conducción en el extranjero que reduce las sustancias nocivas en los gases Debido a que las pistolas de repostaje de escape. de gasóleo pueden ser diferentes según el país, el sistema anticonfusión de En caso de repostar un carburante combustible puede imposibilitar el llenado inadecuado para la motorización del...
  • Página 190: Consejos De Instalación

    Información práctica Consejos de instalación Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para Utilice los dispositivos de enganche el tipo de ruedas con las cuales va equipado su de remolque con sus accesorios sin vehículo: F Si debe instalar las cadenas durante modificar aprobados por CITROËN.
  • Página 191: Modo De Ahorro De Energía

    Información práctica Modo de ahorro de Barras de techo/ más de 19 minutos, para poder usar el equipamiento durante aproximadamente 30 energía portacargas minutos. Sistema que gestiona el tiempo de utilización Respete los tiempos indicados de de determinadas funciones para preservar una funcionamiento del motor para obtener el nivel Por motivos de seguridad y para evitar carga suficiente en la batería.
  • Página 192 Información práctica Portacargas Dado que este valor podría variar, compruebe la carga máxima indicada en el manual que se entrega con las barras de techo. Rango de peso máx. autorizado: Si la altura es superior a 40 cm, adapte la para XS: 140 kg.
  • Página 193: Capó

    Información práctica F Saque la varilla de soporte (3) de su Depósito de lavalunas y lavafaros. Con el motor caliente, tenga cuidado al alojamiento y fíjela en la muesca para Depósito de líquido de refrigeración del manipular el mando de seguridad exterior mantener el capó...
  • Página 194: Productos Usados

    Información práctica Aceite motor El líquido debe cumplir las recomendaciones del fabricante y el motor El nivel de aceite del motor se del vehículo. comprueba sobre una superficie A= MAX plana con el motor parado durante al B= MIN menos 30 segundos, bien mediante el indicador de nivel de aceite del cuadro Tenga cuidado al intervenir en de instrumentos al dar el contacto...
  • Página 195: Líquido De Refrigeración Del Motor

    Información práctica Líquido de la dirección F Añada más aceite si es necesario. Una vez que la presión haya disminuido, retire el tapón y reponga el nivel de refrigerante. F Después de comprobar el nivel, apriete con asistida cuidado el tapón del depósito y vuelva a El nivel de líquido debe estar cerca colocar la varilla en su emplazamiento.
  • Página 196: Adblue (Bluehdi)

    Información práctica Filtro del habitáculo Reposición de nivel Utilice únicamente productos Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes recomendados por CITROËN o productos En función del entorno y de la posible en la red CITROËN o en un taller con calidad y características equivalentes.
  • Página 197: Pastillas De Freno

    Información práctica Filtro de partículas (diésel) Si no hay fuga en el circuito, una bajada del Vehículo nuevo nivel del líquido de frenos indica un desgaste Es habitual que las primeras operaciones El inicio de saturación del filtro de las pastillas de freno. de regeneración del filtro de partículas de partículas se indica mediante pueden ir acompañadas de un olor a...
  • Página 198: Ruedas Y Neumáticos

    Información práctica Ruedas y neumáticos El montaje de neumáticos distintos en los Su capacidad permite una autonomía de ejes delantero y trasero puede provocar una aproximadamente 7000 km (dependiendo La presión se debe comprobar sincronización incorrecta del ESC. en gran medida de su estilo de conducción y en todos los neumáticos, incluida del vehículo).
  • Página 199: Precauciones De Uso

    Información práctica Nivel de AdBlue Recomendaciones de ® Cuando el depósito de AdBlue está ® almacenamiento vacío, un sistema reglamentario inhibe el Se recomienda reponer el nivel de AdBlue ® arranque del motor. cuanto se genere el primer aviso que indica El AdBlue se congela por debajo de los -11 °C ®...
  • Página 200: Acceso Al Depósito De Adblue

    Información práctica En determinadas condiciones (temperatura F Quite el contacto y retire la llave del F Inserte la boquilla de llenado de la bomba de AdBlue y llene el depósito hasta que la elevada, por ejemplo), no se puede excluir interruptor de encendido para parar el ®...
  • Página 201: Consejos De Mantenimiento

    Información práctica Si el depósito de AdBlue de su vehículo Se deberán respetar las siguientes recomendaciones para evitar daños en el vehículo: ® está completamente vacío, lo cual se No limpie los faros con un paño seco o abrasivo, ni con productos detergentes o confirma mediante el mensaje "Reponga disolventes.
  • Página 202: En Caso De Avería

    En caso de avería Triángulo de Motores 1.5 BlueHDi El triángulo está disponible en accesorios, preseñalización consulte en la red CITROËN o en un taller F Dé el contacto (sin arrancar el motor). cualificado. F Espere 1 minuto aproximadamente y quite Este dispositivo de seguridad debe utilizarse el contacto.
  • Página 203: Motores 2.0 Hdi

    En caso de avería Caja de herramientas Desmontaje F Accione el motor de arranque para poner en marcha el motor (si el motor no arranca Acceso a la primera, espere aproximadamente 15 segundos antes de volver a intentarlo). F Si, tras varios intentos, el motor no arranca, vuelva a accionar la bomba de cebado y el motor de arranque a continuación.
  • Página 204: Kit De Reparación Provisional De Pinchazos

    En caso de avería Apertura Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura o en el hombro del neumático. Su compresor permite controlar y ajustar la presión del neumático. Acceso al kit F Una vez bien colocada la caja en el fondo F Suelte los enganches B de la tapa y ábrala...
  • Página 205: Procedimiento De Reparación, Sellado

    En caso de avería Procedimiento de Compresor de 12 V Interruptor de encendido I/apagado O. Contiene un producto de sellado para reparación, sellado Botón de desinflado. reparar temporalmente la rueda y permite Manómetro (en bares y psi). F Estacione el vehículo sin obstaculizar ajustar la presión de inflado de los la circulación y aplique el freno de neumáticos.
  • Página 206 En caso de avería F Conecte el enchufe eléctrico del compresor Si al cabo de unos siete minutos el a la toma de 12 V del vehículo. neumático no alcanza la presión indicada, significa que el pinchazo no se puede F Pegue el adhesivo de reparar.
  • Página 207: Extracción Del Tubo Y Del Cartucho

    En caso de avería Extracción del tubo y del F Gire el selector A a la posición F Circule a velocidad reducida (80 km/h de "Inflado". cartucho como máximo) limitando la distancia F Desenrolle completamente el recorrida a aproximadamente 200 km. tubo blanco G.
  • Página 208: Rueda De Repuesto

    En caso de avería Rueda de repuesto Llave de desmontaje de las ruedas. Permite desmontar los tornillos de fijación de la rueda y subir/bajar el gato. Gato. Escanee el código QR de la página 3 para Permite elevar el vehículo. acceder a vídeos explicativos.
  • Página 209: Vuelva A Colocar La Rueda De Repuesto En El Soporte

    En caso de avería El gato debe utilizarse únicamente para cambiar una rueda con un neumático dañado o pinchado. No utilice un gato que no sea el que se facilita con este vehículo. Si el vehículo no está equipado con su F Si el vehículo va equipado con un enganche gato original, póngase en contacto con la de remolque, levante la parte trasera del...
  • Página 210: Desmontaje De Una Rueda

    En caso de avería Desmontaje de una rueda F Enganche el soporte con el gancho y luego apriete el tornillo con la manivela de desmontaje de las ruedas hasta que el Estacionamiento del vehículo tornillo esté completamente apretado. Estacione el vehículo en un lugar donde Neumático en el portarrueda no obstaculice el tráfico.
  • Página 211: Montaje De La Rueda

    En caso de avería Montaje de la rueda ¡Riesgo de lesiones! Compruebe que el gato está colocado de forma completamente estable. Sobre suelo deslizante o blando, el gato podría desplazarse o hundirse. Sitúe el gato de elevación únicamente en uno de los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo esté...
  • Página 212 En caso de avería Si el vehículo va equipado con un sistema de detección de inflado insuficiente, controle la presión de los neumáticos y reinicie el sistema. Para más información relativa a la Detección de inflado insuficiente, consulte el apartado correspondiente. Montaje de una rueda de repuesto de acero o de tipo "temporal"...
  • Página 213: Cambio De Una Bombilla

    En caso de avería Cambio de una bombilla Lámparas halógenas Con determinadas condiciones Para asegurar una buena iluminación meteorológicas (bajas temperaturas, de calidad, compruebe que la bombilla humedad), es normal la aparición de vaho Los faros van equipados con cristales quede correctamente colocada en su en la cara interior del cristal de los faros de policarbonato cubiertos con un barniz...
  • Página 214: Acceso A Las Bombillas

    En caso de avería Acceso a las bombillas Luces diurnas Luces de carretera F Presione el clip superior de la tapa y F Presione los dos clips laterales del conector F Presione el clip inferior del conector y retire bascúlela hacia atrás para retirarla. y retire el conjunto de conector y lámpara.
  • Página 215 En caso de avería Faros (xenón) Luces de cruce Intermitentes La sustitución de una lámpara de xenón D8S se debe realizar en la red CITROËN o en un taller cualificado puesto que hay riesgo de electrocución. Se recomienda sustituir las lámparas D8S simultáneamente en caso de que falle una F Desenrosque el portalámparas un cuarto de de ellas.
  • Página 216: Luces Antiniebla

    En caso de avería Luces traseras Para la sustitución de este tipo de lámparas, F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta consulte en la red CITROËN o en un taller en el sentido contrario a las agujas del reloj cualificado.
  • Página 217: Tercera Luz De Freno

    En caso de avería F Con puertas batientes, retire la tapa de F Con las puertas batientes, desenrosque los F Aparte ligeramente las 3 lengüetas y plástico con un destornillador. dos tornillos de fijación desde el exterior. extraiga el portalámparas. F Con portón de maletero, suelte el F Con el portón trasero, desenganche desde F Retire la lámpara defectuosa presionando...
  • Página 218 En caso de avería Cabina de plataforma (luces Luces de matrícula Para la sustitución de este tipo de lámparas, consulte en la red CITROËN o en un taller traseras) W5W-W cualificado. La red CITROËN ofrece un kit de sustitución para los LED. Luz de techo con una bombilla W5W-5W Intermitentes (P21W-21W).
  • Página 219: Cambio De Un Fusible

    En caso de avería Cambio de un fusible Cambio de un fusible Acceso a las herramientas Antes de cambiar un fusible se debe: F Identificar la causa de la avería y y a la caja de fusibles del solucionarla. salpicadero F Apagar todos los consumidores eléctricos.
  • Página 220 En caso de avería Versión 2 (Full) CITROËN declina toda responsabilidad en Fusible Amperaje Funciones relación con los gastos ocasionados por la Nº reparación del vehículo o por los fallos de funcionamiento derivados de la instalación Claxon. de accesorios no suministrados ni recomendados por CITROËN y no Bomba de instalados según sus instrucciones,...
  • Página 221: Fusibles En El Compartimento Motor

    En caso de avería Fusibles en el Baterías de arranque de Los fusibles que se describen a continuación compartimento motor varían según el equipamiento del vehículo. plomo/ácido Esta caja de fusibles está situada en el Fusible Amperaje Las baterías contienen sustancias Funciones compartimento motor cerca de la batería.
  • Página 222: Arranque A Partir De Otra Batería

    En caso de avería Arranque a partir de otra Sustituir siempre la batería por otra con batería características equivalentes. Si la batería del vehículo está descargada, el motor se puede arrancar mediante una batería Acceso a la batería auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de emergencia, o bien con ayuda de una batería La batería está...
  • Página 223: Carga De La Batería Con Un Cargador De Baterías

    En caso de avería F Espere a que regrese a ralentí. F Compruebe que los cables del cargador Si va a cargar usted mismo la batería del estén en buen estado. F Desconecte los cables de arranque de vehículo, utilice únicamente cargadores F Si su vehículo dispone de ella, levante la emergencia en orden inverso.
  • Página 224: Remolcado

    En caso de avería Desconexión de la batería F Levante la palanca A al máximo para abrir No obstante, si después de esta operación la abrazadera B. persisten ligeras perturbaciones, consulte con Con el fin de mantener un nivel de carga la red CITROËN o un taller cualificado.
  • Página 225: Remolcado Del Vehículo

    En caso de avería F Enrosque al máximo la anilla de remolcado. Para más información relativa a la Caja Recomendaciones generales F Instale la barra de remolcado. Respete la legislación vigente en el país de herramientas, consulte el apartado F Encienda las luces de emergencia en el por el cual circula.
  • Página 226: Características Técnicas

    Características Técnicas Características de Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del conjunto y de las cargas remolcables motorizaciones y cargas indicados son válidos para una altitud máxima remolcables de 1 000 metros. La carga máxima remolcable debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros Motores de altitud adicionales.
  • Página 227: Motores Diésel Euro 4 Y 5 Y Cargas Remolcables

    Características Técnicas Motores diésel EURO 4 y 5 y cargas remolcables HDi 150 EAT6/ BlueHDi 150 BlueHDi 150 Motores HDi 90 BVM5 HDi 150 BVM6 EAT8 BVM6 EAT6/EAT8 Manual Manual Automática Manual Automática Caja de cambios 5 velocidades 6 velocidades 6/8 velocidades 6 velocidades 6/8 velocidades...
  • Página 228: Motores Diésel Euro 6,2 Y Cargas Remolcables

    Características Técnicas Motores diésel EURO 6,2 y cargas remolcables Motores BlueHDi 100 BVM6 BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 Cajas de cambios Manual 6 velocidades Manual 6 velocidades Manual 6 velocidades Código DV5RUCD - ML6V DV5RUCD - ML6V - STT DV5RUC - ML6V - STT Cilindrada (cm 1.499...
  • Página 229 Características Técnicas Motores BlueHDi 120 S&S EAT8 BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT8 Cajas de cambios Automática 8 velocidades Manual 6 velocidades Automática 8 velocidades Código DW10FEU - AMN8 - STT DW10FDU - ML6V - STT DW10FDCU - AMN8 - STT Cilindrada (cm 1.997 1.997...
  • Página 230: Dimensiones

    Características Técnicas Dimensiones (mm) Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado. Retrovisores plegados Puertas batientes Portón trasero * Carga útil aumentada. ** Carga útil con realce. *** Según el país de comercialización.
  • Página 231 Características Técnicas * Con Moduwork, tapa desmontada. ** Vehículo vacío y no cargado.
  • Página 232 Características Técnicas Retrovisores plegados Puertas batientes Portón trasero * Carga útil aumentada. ** Carga útil con realce. *** Según el país de comercialización.
  • Página 233: Piso De La Cabina

    Características Técnicas Piso de la cabina la masa máxima autorizada del conjunto (MMC), la masa máxima sobre el eje delantero, la masa máxima sobre el eje trasero. D. Etiqueta de neumáticos/pintura Esta etiqueta está pegada en el marco de la puerta del conductor.
  • Página 235 Sistema de audio Bluetooth ® Sistema de audio Bluetooth ® Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo...
  • Página 236: Primeros Pasos

    Sistema de audio Bluetooth ® Primeros pasos Selección de la visualización de la Abandonar la operación en curso. pantalla entre los modos: Subir un nivel (menú o carpeta). Pulsación: Encendido/apagado: Fecha; Funciones de audio; Rotación: ajuste del volumen. Ordenador de a bordo; Teléfono. Acceso al menú...
  • Página 237 Sistema de audio Bluetooth ® Radio: Fuera de una conversación Disminución del volumen. Pulsación breve: indicación de la lista telefónica: de emisoras. Pulsación breve: cambio de la Pulsación prolongada: actualización fuente de audio (Radio; USB; AUX de la lista. (si el equipo está conectado); CD; Silenciar/restablecer el sonido Multimedia: Streaming) validación si el menú...
  • Página 238: Menús

    Sistema de audio Bluetooth ® Radio: "Conexiones": Gestión de las Pulse uno de los botones para Selección de la emisora conexiones, Buscar un dispositivo. realizar una búsqueda automática memorizada inferior/superior. de las emisoras de radio. Selección del elemento anterior/ siguiente de un menú o de una lista. "Personalización-configuración": Pulse uno de los botones para Multimedia:...
  • Página 239: Procedimiento Breve

    Sistema de audio Bluetooth ® Recepción de los mensajes INFO Seleccione "Seguimiento de El RDS, si aparece indicado, permite frecuencia (RDS)". seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento automático de La función INFO da prioridad a la Pulse OK, aparecerá RDS en la frecuencia.
  • Página 240: Radio Dab (Digital Audio Broadcasting)

    Sistema de audio Bluetooth ® Radio digital terrestre Cuando la emisora aparezca en la Emisoras presintonizadas, botones 1 a 6. pantalla, pulse OK para visualizar el Pulsación breve: selección de la emisora menú contextual. de radio presintonizada. La radio digital ofrece una calidad de Pulsación prolongada: memorización de audio superior y también categorías una emisora.
  • Página 241: Seguimiento De Emisora Dab/Fm

    Sistema de audio Bluetooth ® Seguimiento de emisora DAB/FM Si la emisora "DAB" escuchada no está Todo equipamiento adicional conectado al disponible en FM (opción "DAB/FM" no sistema debe ser conforme a la norma del El "DAB" no cubre el 100 % del territorio. disponible), o si el "Seguimiento auto producto o la norma IEC 60950-1.
  • Página 242: Selección De Una Pista De Reproducción

    Sistema de audio Bluetooth ® Toma Auxiliar (AUX) Repetición: únicamente se reproducen las Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ "Género"/"Lista de reproducción". pistas del álbum o la carpeta que se está escuchando. Según la disponibilidad y el tipo de (según modelo/según equipamiento) dispositivo utilizado. Pulse este botón para visualizar Pulse OK para seleccionar la el menú...
  • Página 243: Escuchar Una Recopilación

    Sistema de audio Bluetooth ® Reproductor de CD Escuchar una recopilación Pulse el botón LIST para visualizar la lista de carpetas de la Inserte solo CD con forma circular. recopilación MP3. Algunos sistemas antipiratería instalados en un Inserte una recopilación en MP3 en el CD original o en un CD copiado mediante una Mantenga pulsado uno de los reproductor de CD.
  • Página 244: Información Y Consejos

    Sistema de audio Bluetooth ® Conexión de reproductores No reproduce ningún otro tipo de archivos Se recomienda utilizar cables USB (.mp4, etc.). Apple ® oficiales Apple para garantizar una ® Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilización correcta. Conecte el reproductor Apple a la toma USB ®...
  • Página 245: Procedimiento Desde El Teléfono

    Sistema de audio Bluetooth ® Gestión de las conexiones Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación Seleccione el nombre del sistema Para finalizar la vinculación, Al conectar el teléfono, dispondrá en la lista de aparatos detectados. independientemente del procedimiento automáticamente de funcionamiento elegido, desde el teléfono o desde el manos libres y streaming de audio.
  • Página 246: Recepción De Una Llamada

    Sistema de audio Bluetooth ® Indica la conexión del perfil de Cuando anule una vinculación del streaming de audio. Seleccione "Diario". sistema, hágalo también en el teléfono. Confirme mediante OK. Indica la conexión del perfil de teléfono manos libres. Confirme mediante OK. Pulse durante más de dos segundos uno de estos botones para acceder Seleccione un teléfono.
  • Página 247: Gestión De Las Llamadas

    Sistema de audio Bluetooth ® Respuesta de voz interactiva Desde el menú contextual: Algunos teléfonos permiten enviar un Seleccione "Micro OFF" para contacto a la agenda del sistema de audio En el menú contextual, seleccione desactivar el micrófono. mediante conexión Bluetooth. "Marcación DTMF"...
  • Página 248: Reconocimiento De Voz

    Sistema de audio Bluetooth ® Para modificar los contactos Para lanzar el reconocimiento de voz, según el guardados en el sistema, pulse tipo de mandos en el volante: MENU, seleccione "Teléfono" y Pulse de manera prolongada el extremo del confirme. mando de luces.
  • Página 249 Sistema de audio Bluetooth ® PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Dé el contacto para aumentar la carga de la Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está parado, el tiempo de apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende batería.
  • Página 250 Sistema de audio Bluetooth ® Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencia seleccionada no es la Pulse la tecla BAND AST para encontrar la (no hay sonido, 87,5 MHz aparece en pantalla, correcta. banda de frecuencia (FM, FM2, DAB, AM) en la etc.).
  • Página 251 Sistema de audio Bluetooth ® Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo. del dispositivo sea insuficiente. El mensaje "Error dispositivo USB" aparece en El sistema no reconoce la llave USB.
  • Página 252 Sistema de audio Bluetooth ® Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro acceder a mi buzón de voz. Son pocos los teléfonos u operadores que Contactar con el buzón de voz, a través permiten utilizar esta función. del menú del teléfono, utilizando el número indicado por el operador.
  • Página 253: Citroën Connect Radio

    CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Primeros pasos Por motivos de seguridad y porque requieren una atención continuada por Con el motor en marcha, una parte del conductor, las operaciones pulsación permite cortar el sonido. siguientes deben realizarse con el Con el contacto quitado, una vehículo parado y el contacto quitado.
  • Página 254: Mandos En El Volante

    CITROËN Connect Radio Mandos en el volante Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior o para confirmar. Mandos en el volante - Tipo 1 La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". Para limpiar la pantalla, se recomienda utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin producto adicional.
  • Página 255: Menús

    CITROËN Connect Radio Menús Multimedia (pulsación breve): Aumento del volumen. cambiar de fuente multimedia. Aplicaciones Teléfono (pulsación breve) : iniciar Disminución del volumen. llamada telefónica. Según equipamiento/según versión. Llamada activa (pulsación breve): Permite acceder a los equipamientos acceder al menú del teléfono. que se pueden configurar.
  • Página 256: Conducción

    CITROËN Connect Radio Teléfono Navegación Según equipamiento/según versión. Según equipamiento/según versión. Permite configurar la navegación y Permite conectar un teléfono seleccionar el destino a través de mediante Bluetooth ® Permite ejecutar algunas MirrorLink , CarPlay o Android ® aplicaciones en un smartphone Auto.
  • Página 257: Visualización De Fotografías

    CITROËN Connect Radio Aplicaciones Gestión de los mensajes Pulse este botón para editar y modificar el texto existente. Visualización de fotografías Pulse Aplicaciones para acceder a Pulse este botón para escribir un la página primaria. Inserte un dispositivo de memoria USB en la nuevo mensaje.
  • Página 258: Cambio De Banda

    CITROËN Connect Radio Memorizar una emisora Pulse "OK" para confirmar. Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora Seleccione una emisora o una frecuencia. gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, La recepción radiofónica puede Pulse brevemente la estrella vacía.
  • Página 259: Radio Dab (Digital Audio Broadcasting)

    CITROËN Connect Radio Radio DAB (Digital Audio Escuchar los mensajes TA Seleccione las pestañas "Tonalidad" o "Distribución" o Broadcasting) "Sonido" o "Voz" o "Timbres" para La función TA (Información de Tráfico) configurar los ajustes de audio. Radio digital terrestre da prioridad a la reproducción de los mensajes de alerta TA.
  • Página 260: Multimedia

    CITROËN Connect Radio Multimedia Toma auxiliar (AUX) Pulse RADIO MEDIA para mostrar la página primaria. Puerto USB Según equipamiento. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria. Activar/desactivar "Seguimiento FM-DAB". Pulse en la zona en gris para confirmar. Esta fuente solo está...
  • Página 261: Información Y Consejos

    CITROËN Connect Radio StreamingBluetooth Información y consejos ® Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/ El streaming permite escuchar los flujos de El sistema soporta dispositivos de álbumes/géneros/listas de reproducción/ audio procedentes del smartphone. audiolibros/podcasts). También es posible almacenamiento masivo USB, dispositivos El perfil Bluetooth se debe activar;...
  • Página 262: Teléfono

    CITROËN Connect Radio Teléfono no conectado mediante Es aconsejable crear nombres de archivo que La sincronización de un smartphone tengan menos de 20 caracteres y sin utilizar Bluetooth ® permite al usuario ver en la pantalla del ningún carácter especial (p. ej.: « » ? . ; ù) Al conectar el smartphone al vehículo las aplicaciones adaptadas a para evitar todo problema de reproducción o...
  • Página 263: Carplay ® Para Conexión Del Smartphone

    Android Auto para conexión Pulse la tecla "TEL" para visualizar la página Si el smartphone ya está conectado secundaria. mediante Bluetooth del smartphone ® Pulse "MirrorLink " para abrir la En el smartphone, descargue la aplicación del sistema. Conecte el cable USB. El aplicación Android Auto.
  • Página 264: Procedimiento Desde El Teléfono

    CITROËN Connect Radio Vinculación de un teléfono Al conectar el smartphone al En caso de fallo de la vinculación, se sistema, se recomienda activar el Bluetooth ® recomienda desactivar y volver a activar Bluetooth en el smartphone. ® la función Bluetooth en el teléfono. Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que esté...
  • Página 265: Gestión De Los Teléfonos Vinculados

    CITROËN Connect Radio Recepción de una llamada Gestión de los teléfonos El sistema le propone conectar el teléfono con vinculados 3 perfiles: Una llamada entrante se anuncia mediante En "Teléfono" (kit manos libres, solo el timbre del teléfono y la aparición de un Esta función permite conectar o teléfono), mensaje en la pantalla.
  • Página 266: Llamada A Uno De Los Últimos Números Marcados

    CITROËN Connect Radio Pulse en "Llamar" para realizar la Pulse este botón para introducir Es posible iniciar una llamada en llamada. el nombre del perfil mediante el cualquier momento directamente desde teclado virtual. el teléfono. Por motivos de seguridad, Llamada a un contacto estacione el vehículo.
  • Página 267: Ajustes

    CITROËN Connect Radio Modificación de los ajustes Active o desactive: Pulse la flecha atrás para confirmar. "No compartir (datos, del sistema posición del vehículo)". "Compartir datos solamente" Selección del idioma Pulse Ajustes para mostrar la "Compartir datos y posición página primaria. del vehículo"...
  • Página 268: Ajuste De La Fecha

    CITROËN Connect Radio Preguntas frecuentes Pulse "OK" para guardar la hora. Seleccione "Fecha". Pulse este botón para definir la En la siguiente información se reúnen las Pulse este botón para definir el huso fecha. respuestas a las preguntas realizadas con horario.
  • Página 269 CITROËN Connect Radio Radio PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función "RDS" en el menú de la banda sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que...
  • Página 270 CITROËN Connect Radio Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de después de un tiempo excesivamente largo (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
  • Página 271 CITROËN Connect Radio Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
  • Página 272 CITROËN Connect Radio Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona.
  • Página 273: Primeros Pasos

    CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes A través de este enlace podrá acceder descritos varían según la versión y la al código fuente OSS (Open Source Software) del sistema. configuración del vehículo. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Por motivos de seguridad y porque requieren una atención continuada por Primeros pasos parte del conductor, las operaciones...
  • Página 274: Mandos En El Volante

    CITROËN Connect Nav La pantalla táctil es de tipo "capacitiva". A través del menú "Ajustes", puede crear un perfil relativo a una sola persona o a Para limpiar la pantalla, se recomienda un grupo de personas que tengan puntos utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin producto adicional.
  • Página 275: Menús

    CITROËN Connect Nav Menús Disminución del volumen. Silenciar pulsando simultáneamente los botones de aumento y Navegación conectada disminución del volumen (según equipamiento). Según equipamiento/según versión. Restablecer el sonido mediante la pulsación de uno de los dos botones Permite configurar la navegación y de volumen.
  • Página 276: Comandos De Voz

    CITROËN Connect Nav Comandos de voz Teléfono Vehículo Según equipamiento/según versión. Según equipamiento/según versión. Mandos en el volante Permite activar, desactivar o configurar Permite conectar un teléfono a través de Bluetooth , consultar mensajes, ® algunas funciones del vehículo. Comandos de voz: correos electrónicos y enviar mensajes Los comandos de voz pueden rápidos.
  • Página 277: Información - Uso Del Sistema

    CITROËN Connect Nav Primeros pasos Información - Uso del Cuando se activan los comandos de voz pulsando brevemente el botón, sistema Ejemplo de "comando de voz" para se visualiza la ayuda en la pantalla la navegación: táctil, que ofrece varios menús y Pulse el botón "Pulsar Para "Navegar hacia dirección calle permite la interacción con el sistema...
  • Página 278: Comandos De Voz Globales

    CITROËN Connect Nav Comandos de voz globales Comandos de voz Mensajes de ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio". Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los controles de voz".
  • Página 279 CITROËN Connect Nav Comandos de voz "Navegación" Comandos de voz Mensajes de ayuda Ir a casa Para planificar una ruta diga "Navegar hacia", seguido de la dirección, del nombre del contacto o de un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián", Ir al trabajo "Navegar hacia contacto, Juan Moreno"...
  • Página 280 CITROËN Connect Nav Mostrar punto de interés Hotel en el destino Para mostrar puntos de interés en el mapa, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid", "Mostrar 'aparcamiento' más cercano", "Mostrar 'hotel' en el destino", "Mostrar 'gasolinera' en la ruta" o "Mostrar 'hotel' en el destino". Si le parece que el sistema no le entiende bien, intente Mostrar punto de interés Gasolinera más especificar añadiendo la expresión "punto de interés"...
  • Página 281 CITROËN Connect Nav Comandos de voz "Radio multimedia" Comandos de voz Mensajes de ayuda Encender dispositivo radio - Streaming Puede seleccionar un dispositivo de audio diciendo "Encender dispositivo" seguido del nombre del Bluetooth - ... dispositivo. Por ejemplo diga, "Encender dispositivo 'Streaming Bluetooth'" o "Encender dispositivo 'radio'".
  • Página 282 CITROËN Connect Nav Comandos de voz de Comandos de voz Mensajes de ayuda "Teléfono" Si no hay ningún teléfono conectado a Llamar a Juan Moreno* Para realizar una llamada, diga "Llamar a" través de Bluetooth, un mensaje de voz seguido del nombre del contacto, por ejemplo anuncia: "Por favor, conecte un teléfono"...
  • Página 283 CITROËN Connect Nav Comandos de voz Comandos de voz Mensajes de ayuda "Mensajes de texto" Enviar mensaje rápido a Pedro García, Para enviar un mensaje rápido, consulte la Si no hay ningún teléfono conectado a lista de plantillas de mensajes rápidos y diga Llegaré...
  • Página 284: Navegación

    CITROËN Connect Nav Navegación A "Mi casa" o "Mi trabajo" Para poder utilizar la navegación, es necesario rellenar "Ciudad", "Calle" y Elección de un perfil "Número" en el teclado virtual o tomarlo Pulse Navegación para acceder a de la lista de "Contacto" o del "Historial" Hacia un nuevo destino la página primaria.
  • Página 285: A Un Punto Del Mapa

    CITROËN Connect Nav Seleccione "Mis destinos". Pulse en "OK" para iniciar el cálculo Explore el mapa deslizándolo con el dedo. del itinerario. Toque la pantalla con un dedo para pasar a la imagen siguiente. A un punto del mapa Seleccione la pestaña "Contacto" Pulse este botón para visualizar el Seleccione un contacto en la lista para iniciar mapamundi.
  • Página 286: Navegación Con Conexión

    CITROËN Connect Nav Conexión de red aportada por el Conexión de red aportada por el vehículo usuario Pulse este botón para introducir los valores en el teclado digital correspondientes a la "Longitud". Activar y configurar la compartición de conexión del smartphone. TMC (Trafic Message Conexión USB Channel)
  • Página 287: Configuración Específica De La Navegación Con Conexión

    CITROËN Connect Nav Con la llegada de "TOMTOM Seleccione "Ajustes". TRAFFIC", los servicios están Pulse Aplicaciones para acceder a disponibles. la página primaria. Seleccione "Mapa". Los servicios ofrecidos con la navegación Active o desactive: Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la con conexión son los siguientes.
  • Página 288: Autorizar El Envío De Información

    CITROËN Connect Nav Pulse "OK" para guardar y difundir Seleccione la pestaña "Información Se puede acceder a las "Notificaciones" la información. sistema" en cualquier momento en el título superior. Seleccione "Consultar" para Autorizar el envío de consultar la versión de los distintos información módulos instalados en el sistema.
  • Página 289: Aplicaciones

    CITROËN Connect Nav CarPlay para conexión del ® Seleccione "El tiempo". La sincronización de un smartphone smartphone permite al usuario ver en la pantalla del vehículo las aplicaciones adaptadas a Pulse este botón para visualizar la Conecte el cable USB. El la tecnología CarPlay , MirrorLink ®...
  • Página 290: Aplicaciones Para El Vehículo

    CITROËN Connect Nav MirrorLink para conexión Pulse "Android Auto" para abrir la Una vez realizada la conexión, se muestra del smartphone una página con las aplicaciones descargadas aplicación en el sistema. previamente en el smartphone y compatibles con tecnología MirrorLink Durante el procedimiento, aparecen La función "MirrorLink "...
  • Página 291: Navegador De Internet

    CITROËN Connect Nav Navegador de internet Conexión compartida Para finalizar la vinculación, independientemente del procedimiento El sistema le propone conectar el teléfono con Pulse Aplicaciones para acceder a elegido, desde el teléfono o desde el 3 perfiles: la página primaria. sistema, confirme que el código es el En "Teléfono"...
  • Página 292: Radio

    CITROËN Connect Nav Radio Seleccione "Conexión red Wi-Fi". Seleccione la pestaña "Activación" para activar o desactivar el uso compartido de la Selección de una emisora conexión Wi-Fi. Selecciones las pestañas "Segura" Pulse Radio Media para acceder a Seleccione "Ajustes" para cambiar el nombre o "No segura"...
  • Página 293: Memorización De Una Emisora

    CITROËN Connect Nav Activación/desactivación del RDS Pulse Radio Media para acceder a Pulse "OK" para confirmar. la página primaria. Pulse Radio Media para acceder a Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la página primaria. La recepción radiofónica puede página secundaria.
  • Página 294: Radio Dab (Digital Audio Broadcasting)

    CITROËN Connect Nav Radio DAB (Digital Audio Multimedia Seleccione "Ajustes de la radio". Broadcasting) Puerto USB Seleccione "General". Radio digital terrestre Activar/desactivar "Seguimiento FM-DAB". La radio digital permite una audición de calidad superior. Activar/desactivar "Seguimiento Los diferentes "múltiplex/conjuntos" emisora". proponen una lista de emisoras Pulse "OK".
  • Página 295 CITROËN Connect Nav Toma Auxiliar (AUX) Seleccione "Fuente". Si la reproducción no comienza automáticamente, puede que sea necesario Escoja la fuente. iniciarla desde el teléfono. Según equipamiento. El control se efectúa desde el dispositivo Visualización de un vídeo portátil o utilizando los botones virtuales del sistema.
  • Página 296: Teléfono

    CITROËN Connect Nav Teléfono Información y consejos Es aconsejable crear nombres de archivo que tengan menos de 20 caracteres y sin utilizar Vinculación de un teléfono ningún carácter especial (p. ej.: « » ? . ; ù) El sistema soporta dispositivos de para evitar todo problema de reproducción o Bluetooth ®...
  • Página 297: Conexión Compartida

    CITROËN Connect Nav Seleccione "Buscar". Según el tipo de teléfono, se ofrece La capacidad del sistema para conectarse Aparece la lista de teléfonos la opción de aceptar o no aceptar la a un único perfil depende del teléfono. detectados. Por defecto, pueden conectarse los tres transferencia de contactos y mensajes.
  • Página 298: Llamada A Un Contacto

    CITROËN Connect Nav Seleccione "Conexión Bluetooth" el botón de los mandos en el para visualizar la lista de periféricos volante. Seleccione "Colgar" en la pantalla vinculados. táctil. Seleccione "Contacto". Pulse en el nombre del Seleccione el contacto en la lista propuesta. Realización de una llamada teléfono elegido en la lista para Seleccione "Llamar".
  • Página 299: Gestión De Los Contactos/ Las Fichas

    CITROËN Connect Nav Gestión de los contactos/ Gestión de los mensajes Seleccione la pestaña "Todos" o las fichas "Recibidos" o "Enviados". rápidos Seleccione el detalle del mensaje Pulse Teléfono para mostrar la Pulse Teléfono para mostrar la escogido en una de las listas. página primaria.
  • Página 300 CITROËN Connect Nav Configuración de los perfiles Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria. "Voz". Pulse Ajustes para mostrar la Seleccione "Email" para ver la lista página primaria. de mensajes. "Timbres". Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione la pestaña "Recibidos", página secundaria.
  • Página 301: Modificación De Los Ajustes Del Sistema

    CITROËN Connect Nav Modificación de los ajustes La fotografía se guarda en formato Al restablecer el sistema a los "Ajustes del sistema cuadrado, el sistema le da otra forma a la de fábrica" se activa el idioma inglés de forma predeterminada, así como los foto original en caso de que el formato sea Pulse Ajustes para mostrar la diferente al del sistema.
  • Página 302: Ajuste De La Hora

    CITROËN Connect Nav Seleccione "Fecha:". Seleccione el formato de indicación Cada vez que se cambia el esquema de la hora (12 h/24 h). Pulse este botón para definir la de color, el sistema efectúa una reinicialización que mostrará una pantalla fecha.
  • Página 303 CITROËN Connect Nav Navegación PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no finaliza. Los criterios de orientación pueden ser Compruebe los criterios de orientación en el contradictorios con la localización actual menú "Navegación". (exclusión de autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje).
  • Página 304 CITROËN Connect Nav La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS Espere a que el sistema se inicie por completo puede tardar hasta 3 minutos en captar para que la cobertura GPS sea de al menos 4 correctamente más de 4 satélites.
  • Página 305 CITROËN Connect Nav No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse el botón "Actualiz. lista" del menú en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario "Emisoras de radio". El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
  • Página 306 CITROËN Connect Nav El tiempo de espera después de introducir un Después de introducir un medio externo nuevo, Esto es completamente normal. CD o conectar una llave USB es demasiado el sistema lee una determinada cantidad de largo. datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar desde unos segundos a varios minutos.
  • Página 307 CITROËN Connect Nav Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
  • Página 308 CITROËN Connect Nav Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona.
  • Página 309 Index alphabétique Advanced Grip Control ......112-113 Bandeja corredera plegable ..... 83-85 Antirrobo / Antiarranque .........33 ABS ............... 110 Apertura a 180° ........49-50 Bandejas ............76 Acceso a la 3ª fila ........65-66 Apertura de las puertas ....31-32, 43-44 Bandeja trasera..........76 Acceso a la rueda de repuesto .....207 Apertura del capó...
  • Página 310 Index alphabétique Cámara de infrarrojos ........157 Contador ............158 Eco-conducción (consejos) ......7 Cámara de marcha atrás ....157, 180, 183 Contador kilométrico parcial ......27 Economía de energía (modo) .......189 Cámara de marcha atrás (en Control del nivel de aceite motor ....24-25 Elementos de identificación......231 Elevalunas eléctricos ........53 el retrovisor interior) ........180...
  • Página 311 Index alphabétique Hora (reglaje) ..........30 Lámparas ............211 Luz de techo ............95 Lámparas (sustitución)......211, 214 Luz de techo delantera ..... 95-96, 216 Lavado ............158 Luz de techo trasera ......95-96, 216 Lavafaros ............104 Lavalunas trasero .........104 Lavaparabrisas ..........104 Lectores de mapa ...........95 Iluminación a distancia ........32 Limitador de velocidad ....159, 161-164 Iluminación ambiente ........102...
  • Página 312 Index alphabétique Nivel de aditivo gasoil ......193, 195 Portón trasero ...........40, 50 Red de sujeción de carga alta ......81 Nivel del líquido de dirección asistida ..193 Posición bandeja ..........55 Red de sujeción de equipajes ......78 Nivel del líquido de frenos ......193 Precalentamiento Diesel.........18 REF ...............
  • Página 313 Index alphabétique .......194, 198 Repostaje AdBlue Sustituir el filtro de aceite ......194 Trampilla desmontable......60-62 ® Reserva de carburante ......185-187 Sustituir el filtro de aire .........194 Triángulo de señalización ......200 Retrovisores exteriores ..59-60, 91, 176, 178 Sustituir el filtro habitáculo ......194 Retrovisor interior ...........60 Sustituir una lámpara .....
  • Página 323 4Dconcept Xerox Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Interak de las disposiciones de la reglamentación europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
  • Página 324 *18K0C.0050* ES. 18K0C.0050...

Este manual también es adecuado para:

Dispatch

Tabla de contenido