Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN jumper 2012

  • Página 2: El Manual De Empleo On-Line

    "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es de su país, consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: necesario registrarse), http://service.citroen.com el idioma; la silueta del modelo; la fecha de edición correspondiente a la fecha de puesta en circulación.
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específicas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un que alía tecnología y espíritu de innovación permanente accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en el...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice 1. TOMA DE CONTACTO 2. ANTES DE INICIAR LA 3. ERGONOMÍA Y 4. TECNOLOGÍA A 4-20 MARCHA 21-45 CONFORT 46-78 BORDO 79-113 Presentación Telemando Mando de luces Ordenador de a bordo Exterior Llave Limpialuneta Mode Apertura Tarjeta confi dencial Regulador de velocidad 51 Ayuda al Interior...
  • Página 5 Índice 10. LOCALIZACIÓN 5. SEGURIDAD 114-132 6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 133-136 145-162 174-180 Remolcar un remolque 133 Freno de Batería Exterior estacionamiento Barras de techo Cambiar una rueda Puesto de conducción Señal de emergencia Otros accesorios Kit de reparación Interior Bocina Cambiar una lámpara...
  • Página 6 PRESENTACIÓN En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un Este documento de a bordo ha sido concebido para facilitarle su contenido específico: toma de contacto y transmitirle los funcionamientos de uso. Le facilitamos su lectura con un contenido compuesto por le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la información 10 capítulos identificados, señalados con un código color detallada ligada a una función,...
  • Página 7: Toma De Contacto

    Toma de contacto EXTERIOR Cámara de marcha atrás Apertura a 180º de las puertas traseras Este sistema se activa automáticamente Una vez desbloqueado el vehículo, las al introducir la marcha atrás, mostrando la puertas traseras se pueden abrir a 180º imagen en la pantalla situada en lugar del para facilitar las operaciones de carga y retrovisor interior.
  • Página 8: Apertura

    Toma de contacto APERTURA Llave con mando a distancia Mandos centralizados manuales Puerta lateral corredera Apertura 2 botones Despliegue/Pliegue de la llave. Tire de la empuñadura hacia usted y luego hacia la parte trasera del vehículo. Desbloqueo. No obstruya el espacio de la guía del Bloqueo.
  • Página 9 Toma de contacto APERTURA Depósito de carburante Puertas traseras Apertura a 180° Apertura Pulse el botón situado en el panel de puerta Apertura de la tapa de carburante. para ampliar el ángulo de apertura de la Tire de la empuñadura hacia usted. Enganche del tapón del depósito.
  • Página 10: Interior

    Toma de contacto INTERIOR Puesto de conducción 4. MODE, confi guración y personalización/ 7. Mandos de limpiaparabrisas/ reóstato de iluminación/reglaje de la lavaparabrisas/ordenador de a bordo. 1. Caja de fusibles. altura de los faros. 8. Contactor. 2. Calefacción programable. 5. Mando de luces e indicadores de 9.
  • Página 11 Toma de contacto Consola central 5. Toma de accesorios 12 voltios 8. Cierre centralizado/Piloto de la alarma. (180 W máx.). 1. Autorradio. 9. Señal de emergencia. 6. Control dinámico de estabilidad (ASR)/ 2. Aire acondicionado manual. 10. Luces antiniebla traseras. Control de tracción inteligente.
  • Página 12: Confort

    Toma de contacto CONFORT Reglaje del asiento del conductor Longitudinal Altura del cojín de asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Asiento calefactado Asiento con amortiguación variable...
  • Página 13 Toma de contacto CONFORT Ajuste manual de la profundidad del Regulación de los retrovisores Cinturón delantero volante exteriores 1. Desbloqueo de la palanca. Los retrovisores están divididos en dos Abrochado. 2. Bloqueo de la palanca. zonas: A y B. 3. Ajuste de la profundidad del volante. 1.
  • Página 14: Visibilidad

    Toma de contacto CONFORT VISIBILIDAD Contactor Alumbrado Luces de estacionamiento Con el contacto cortado y la llave en Posición STOP. Encendido automático de las posición STOP o extraída: luces. Posición MAR. Coloque el anillo del mando de luces en Posición AVV. Luces apagadas.
  • Página 15 Toma de contacto VISIBILIDAD Mandos de los elevalunas Limpiaparabrisas Lavaparabrisas A. Mando de elevalunas eléctrico del A. Parado. Accione el mando hacia el volante. El conductor. lavaparabrisas va acompañado de un B. Intermitente (4 velocidades). barrido temporizado de los limpiaparabrisas. B.
  • Página 16: Ventilación

    Toma de contacto VENTILACIÓN Consejos de regulación Aire acondicionado manual Para obtener... Distribución de aire Temperatura Caudal de aire Reciclado de aire Calor Frío Desempañado Deshelado Aire acondicionado automático : Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO" .
  • Página 17: Vigilancia

    Toma de contacto VIGILANCIA Cuadro de a bordo Testigos Cámara de marcha atrás A. Cuadrante del velocímetro. Al poner el contacto, se encienden los La cámara se enciende al introducir la testigos de alerta naranjas y rojos. marcha atrás y permanece activa hasta B.
  • Página 18: Seguridad De Los

    Toma de contacto SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS Seguro para niños Fijaciones ISOFIX Para neutralizar el airbag del acompañante, consultando el apartado "MODE" del capítulo 4, seleccione OFF en el menú "Airbag del acompañante". El testigo de airbag del cuadro de a bordo permanece encendido mientras el airbag esté...
  • Página 19: Conducción

    Toma de contacto CONDUCCIÓN Suspensión neumática Ayuda al arranque en pendiente Regulador de velocidad El regulador se visualiza en el cuadro de Esta función, asociada al ESP, facilita el Este sistema permite modificar la altura a bordo mediante un testigo situado en el arranque en pendiente y se activa en las del umbral trasero para facilitar la carga o cuentarrevoluciones.
  • Página 20 Toma de contacto CONDUCCIÓN Stop & Start Neutralización/Reactivación Paso a modo STOP del motor Paso a modo START del motor El testigo "S" se enciende en el El testigo "S" se apaga y el cuadro de a bordo y el motor se motor rearranca: pone en modo vigilancia: con una caja de velocidades manual ;...
  • Página 21: Eco-Conducción

    ECO-CONDUCCIÓN La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas velocidades eléctricos Con caja de velocidades manual, arranque Si, antes de iniciar la marcha, hace Evite dejar el motor en funcionamiento, con suavidad y no espere para introducir...
  • Página 22: Limite Las Causas De Sobreconsumo

    Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y coloque Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista después las maletas más pesadas en el fondo del de inflado de los neumáticos, consultando la del tercer corte de la pistola para evitar maletero, lo más cerca posible de los...
  • Página 23: Telemando

    Apertura y cierre APERTURAS TELEMANDO Desbloqueo de la cabina Desbloqueo de las puertas traseras Bloqueo centralizado Una pulsación en este mando Una pulsación en este mando Una pulsación corta en este permite desbloquear la cabina permite desbloquear la puerta mando permite bloquear todas de su vehículo.
  • Página 24 Apertura y cierre Superbloqueo Dos pulsaciones sucesivas en este mando permiten un superbloqueo. Ahora es imposible abrir las puertas tanto desde el interior como desde el exterior. Los indicadores de dirección parpadean tres veces. Nunca deje a nadie en el interior del vehículo, cuando éste está...
  • Página 25: Llave

    Apertura y cierre LLAVE PILA DEL MANDO A DISTANCIA Extraiga el cajetín y sustituya la pila 3 respetando las polaridades. Permite bloquear y desbloquear las Referencia: CR 2032/3 voltios. Cierre el cajetín que contiene la pila cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el 2 dentro de la llave y bloquéelo girando tapón del depósito de carburante y arrancar el tornillo 1 .
  • Página 26: Tabla Recapitulativa De Las Principales Funciones De La Llave

    Apertura y cierre TABLA RECAPITULATIVA DE LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE LA LLAVE Desbloqueo de la Desbloqueo de las Tipo de llave Bloqueo de las puertas Superbloqueo cabina puertas traseras Llave Rotación en el sentido Rotación en el sentido de inverso a las agujas del las agujas del reloj (lado reloj (lado conductor).
  • Página 27: Uso Correcto

    Apertura y cierre ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Una manipulación del telemando incluso en su bolsillo puede provocar el desbloqueo Todas las llaves contienen un dispositivo de involuntario de las puertas. antiarranque electrónico. No obstante, si no se abre ninguna puerta Este dispositivo bloquea el sistema aproximadamente en los treinta segundos de alimentación del motor.
  • Página 28: Alarma

    Apertura y cierre ALARMA Cuando la alarma está en vigilancia, Desactivación con el mando a distancia cualquier intento de robo dispara la sirena Si el vehículo está equipado con ALARMA Pulse este botón. Al desbloquear durante aproximadamente 30 segundos, ANTIRROBO. el vehículo, se desactivará...
  • Página 29: Puertas Delanteras

    Apertura y cierre Desde el exterior Tire de la empuñadura hacia usted y después hacia la parte trasera. Desde el interior Para desbloquear y abrir, empuje la empuñadura hacia la parte trasera. Vigile la apertura completa para conseguir el bloqueo del dispositivo en la base de la puerta. Para desbloquear y cerrar, tire de la empuñadura haciendo deslizar la puerta.
  • Página 30: Puertas Traseras

    Apertura y cierre PUERTAS TRASERAS Desde el exterior Apertura a 180° Si su vehículo lo tiene, es un sistema Tire de la empuñadura hacia usted. Las dos de tirante plegable que permite llevar la puertas batientes se abren a 96°. apertura de 96°...
  • Página 31: Bloqueo/Desbloqueo Desde El Interior

    Apertura y cierre Espacio de carga Una pulsación permite el bloqueo o el desbloqueo de la puerta lateral y de las puertas traseras desde la cabina. El testigo luminoso se queda encendido al bloqueo. Seguridad anti-agresión A la puesta en marcha del vehículo, el sistema bloquea automáticamente las puertas de la cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza aproximadamente los 20 km/h.
  • Página 32: Combinados

    Puesto de conducción Pantalla 2 del combinado Hora, Fecha, Temperatura exterior, Kilómetros/Millas recorridos, Autonomía, PUESTO DE CONDUCCIÓN Consumo, Velocidad media, COMBINADO Altura de los faros, 1. Cuentakilómetros/millas. Alerta de vigilancia programable con la 2. Pantalla. tecla MODE, 3. Señalizadores de a bordo. Stop &...
  • Página 33: Testigos

    Puesto de conducción TESTIGOS Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control. Un momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
  • Página 34 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción encendido, con Aumento anómalo de la Estacione y corte el contacto. Deje que se enfríe el la aguja en zona Temperatura temperatura. circuito. Compruebe visualmente el nivel. roja del líquido de refrigeración en H, en zona Temperatura excesiva del Capítulo 7, apartado "Niveles".
  • Página 35 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción encendido El conductor no se ha y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. intermitente seguridad. Cinturón de seguridad acompañado de El vehículo circula con el desabrochado una señal sonora y Verifique que esté...
  • Página 36 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la intermitente Funcionamiento del ESP. estabilidad direccional del vehículo. encendido, acompañado Fallo de funcionamiento del de una señal ASR/ESP ESP o fallo de la ayuda al sonora y de un Consulte con la red CITROËN.
  • Página 37 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción encendido, Presencia de acompañado de Agua en el filtro de carburante Haga purgar el filtro en la red CITROËN. agua en el filtro un mensaje en diésel. Capítulo 7, apartado "Controles". de gasoil la pantalla No tarde en llenar el depósito de carburante.
  • Página 38 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción Cambio de dirección mediante Hacia la derecha: accione el mando hacia arriba. Indicadores de intermitente con el mando de luces, situado a la dirección avisador sonoro Hacia la izquierda: accione el mando hacia abajo. izquierda del volante.
  • Página 39 Puesto de conducción Pantalla Muestra ... Indica ... Solución-Acción el testigo de placas de hielo, Condiciones climatológicas que la temperatura Temperatura/ pueden conllevar la presencia Esté más atento y no frene bruscamente. Capítulo 5, intermitente, Placas de hielo de placas de hielo en la apartado "Seguridad en la conducción".
  • Página 40: Indicador De Carburante

    Puesto de conducción espere a que el motor se enfríe para comprobar el nivel y si fuese necesario complételo. Siga estos consejos: el circuito de refrigeración está bajo presión. Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, desenrosque el tapón dos vueltas para dejar caer la presión.
  • Página 41: Indicador De Mantenimiento

    Puesto de conducción INDICADOR DE MANTENIMIENTO Una pulsación prolongada permite volver a En las motorizaciones 3.0 HDi, el régimen la pantalla principal. del motor queda entonces limitado a Al poner el contacto, la llave que simboliza 3.000 rpm, y luego a 1.500 rpm, hasta que el indicador de mantenimiento se enciende se cambie el aceite.
  • Página 42: Caja De Cambios

    Caja de cambios y volante CAJA DE VELOCIDADES Y VOLANTE REGLAJE EN PROFUNDIDAD DEL VOLANTE MANUAL Nunca meta la marcha atrás antes de la Parado, regule primero su asiento en la Para cambiar fácilmente las velocidades, parada completa del vehículo. posición que mejor le venga.
  • Página 43: Arrancar Y Parar

    Arrancar y parar Testigo apertura Si se enciende, una apertura está mal cerrada, ¡compruébelo! Uso correcto para parar Preservar el motor, la caja de cambios En el momento de cortar el contacto, deje que el motor gire unos segundos, el tiempo de permitir que el turbocompresor se ralentice.
  • Página 44: Ayuda Al Arranque En Pendiente

    Arrancar y parar AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE La ayuda al arranque en pendiente se Esta función, asociada al ESP, facilita el desactiva en las siguientes situaciones: Con los pedales del freno y de embrague arranque en pendiente y se activa en las cuando el pedal de embrague no está...
  • Página 45: Stop & Start

    Arrancar y parar STOP & START El Stop & Start pone el motor La parada automática del motor Casos particulares: modo STOP no disponible momentáneamente en vigilancia solamente es posible cuando se El modo STOP no se activa cuando: (modo STOP) en las fases de parada ha sobrepasado una velocidad de, durante la circulación (semáforos en aproximadamente, 10 km/h para evitar...
  • Página 46: Uso Correcto

    Arrancar y parar Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Uso correcto automática del modo START Con una caja de velocidades manual Con la marcha introducida, el rearranque El modo START se activa automáticamente en modo STOP, en caso de cambiar de automático del motor se permite únicamente cuando: marcha sin desembragar completamente, el...
  • Página 47: Reactivación

    Arrancar y parar Reactivación Mantenimiento Antes de intervenir bajo el capó, Pulse de nuevo el mando "S-OFF" . corte imperativamente el contacto El sistema se vuelve a activar; el apagado con la llave para evitar el riesgo de heridas del testigo del mando y la aparición de un debidas a la activación automática del modo mensaje en la pantalla del cuadro de a START.
  • Página 48: Mejoras De Confort

    Mejoras de confort MEJORAS DE CONFORT INSONORIZACIÓN CONFORT ACÚSTICO GRACIAS AL TRATAMIENTO DE LA CARROCERÍA Su vehículo se beneficia de elecciones técnicas de suspensión que participan en la El protector situado debajo de la carrocería, en los bajos de la carrocería y mejora del confort general.
  • Página 49: Mando De Luces

    Mandos en el volante Faros antiniebla Luces antiniebla traseras Conmutación de las luces de cruce/ MANDOS EN EL VOLANTE carretera Si el vehículo está equipado con luces MANDO DE LUCES Tire del mando al máximo hacia el volante. antiniebla, éstas funcionan con las luces de La selección se efectúa girando la señal cruce o carretera.
  • Página 50: Encendido Automático

    Mandos en el volante ENCENDIDO AUTOMÁTICO ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO El testigo se encenderá en el panel de instrumentos. (FOLLOW ME HOME) Si el vehículo está equipado con esta Cada acción sobre el mando función, las luces de cruce se encienden Si el vehículo está...
  • Página 51: Luces De Estacionamiento

    Mandos en el volante Viajes al extranjero Para conducir su vehículo en un país en el que el sentido de la circulación es inverso al del país de comercialización del vehículo, es necesario adaptar el reglaje de las luces de cruce para no deslumbrar a los usuarios que circulen en sentido contrario.
  • Página 52: Mando De Limpialuneta

    Mandos en el volante No tape el sensor de lluvia, situado en la parte central superior del parabrisas. Para el lavado del vehículo, corte el contacto o neutralice el limpia automático. Uso correcto Compruebe que las escobillas del limpialuneta puedan funcionar libremente en tiempo de hielo.
  • Página 53: Regulador De Velocidad

    Mandos en el volante REGULADOR DE VELOCIDAD "Es la velocidad a la que el conductor desea ir". Esta ayuda a la conducción, en condición de circulación fl uida, permite mantener de manera constante la velocidad programada del vehículo por el conductor, excepto en caso de fuerte pendiente y de carga importante.
  • Página 54: Sobrepasar Temporalmente La Velocidad

    Mandos en el volante Sobrepasar temporalmente la velocidad Durante la regulación, siempre es posible, pisando el pedal del acelerador, ir más allá de la velocidad programada (por ejemplo para adelantar a otro vehículo). Selección de la función - ON Parada/desactivación de la función La selección en ON Pise el pedal de freno o de embrague Modificación de la velocidad...
  • Página 55: Anulación De La Velocidad Programada

    Mandos en el volante Anulación de la velocidad Uso correcto programada Durante la modificación de la velocidad A la parada del vehículo, después de un de consigna, programada por impulso corte del contacto, no queda ninguna mantenido, esté atento puesto que la velocidad memorizada por el sistema.
  • Página 56: Deshelado-Desempañado

    Ventilar VENTILAR DESHELADO Y DESEMPAÑADO Modo manual Deshelado de la luneta trasera y de los retrovisores Oriente el mando sobre este Parabrisas y lunas laterales Solamente funciona estando el reglaje de reparto de aire. Las salidas de aireación situadas en la motor en marcha, una pulsación Para hacer más eficaz y rápido el base del parabrisas y los difusores laterales...
  • Página 57: Uso Correcto Del Aire Acondicionado

    Ventilar Ponga el sistema de aire acondicionado en funcionamiento de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfectas condiciones de funcionamiento. Haga sustituir periódicamente los elementos filtrantes (filtro de aire y filtro de polen). Si el entorno lo requiere, duplique la frecuencia de sustitución.
  • Página 58: Con Reglaje Manual

    Ventilar Caudal de aire La fuerza del aire expulsado, por los aireadores, varía de 1 al más fuerte 4. Para alcanzar el confort del aire ambiente, piense en ajustar este mando. Para neutralizar el ventilador- expulsor, ponga el mando en posición 0. Reparto del aire El reparto de la llegada de aire está...
  • Página 59: Entrada De Aire Exterior

    Ventilar Entrada de aire exterior Esta es una posición a utilizar. CONSEJOS DE REGLAJES DEL AIRE ACONDICIONADO Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos: Recirculación de aire interior Esta posición solamente debe ser Reparto de Caudal de Recirculación Quiero... Temperatura temporal.
  • Página 60: Con Regulación Automática - Monozona

    Ventilar circulación sufi ciente de aire en el habitáculo. De este modo, no es necesaria ninguna otra intervención. Modo AUTO personalizable Activando el modo AUTO , pueden modifi carse algunos parámetros: la distribución, el caudal de aire, la refrigeración y la entrada de aire/recirclado de aire.
  • Página 61: Distribución De Aire

    Ventilar Entrada de aire exterior/ Anillo de ajuste del valor de confort reciclado del aire interior El valor de confort puede graduarse entre: Con el diodo encendido, el la elevación de la temperatura del aire aire circula por el interior del ambiente interior HI (high), calentándolo habitáculo para aislarlo de los olores y hasta un valor máximo de 32;...
  • Página 62: Calefacción Adicional

    Ventilar CALEFACCIÓN ADICIONAL Calefacción adicional Se trata de una calefacción de habitáculo adicional al equipamiento de serie. Su funcionamiento puede ser independiente del motor. Calefacción adicional o calefacción adicional programable Calefacción suplementaria CALEFACCIÓN Y/O CLIMATIZACIÓN Es un sistema adicional, programable y TRASERA autónomo que calienta la boquilla de agua En la versión 2-3 plazas, está...
  • Página 63 Ventilar Activación/Neutralización Para neutralizar el difusor, ponga el mando No obstante, una seguridad ventilará en posición 0. automáticamente el circuito trasero, incluso Este mando, situado en la si el mando está en posición 0, a fin de pletina en el extremo izquierdo evitar la formación de condensación.
  • Página 64: Calefacción Adicional Programable

    Ventilar Testigo del ciclo de calefacción Iluminación de la pantalla Señalización del número de programa seleccionado Tecla de indicación de la hora Teclas de reglaje de la hora Selección del programa memorizado CALEFACCIÓN ADICIONAL Un reloj integrado permite programar la PROGRAMABLE hora de su puesta en funcionamiento.
  • Página 65: Puesta En Marcha De La Calefacción Inmediata

    Ventilar Puesta en hora del reloj interno Puesta en marcha de la calefacción inmediata Regule el reloj del frontal antes de Antes de encender la calefacción, compruebe que: programar la puesta en marcha diferida de la manecilla de reglaje de la temperatura la calefacción.
  • Página 66: Recuperación De Una De Las Horas De Encendido Pre-Seleccionadas

    Ventilar Anulación de la programación Uso correcto Al menos una vez al año, a la entrada del invierno, haga que le comprueben Para borrar la hora de encendido Para evitar riesgos de intoxicación y de el sistema de calefacción adicional. Para el programada, pulse brevemente asfixia, la calefacción adicional no debe mantenimiento o las reparaciones, diríjase...
  • Página 67 Asientos ASIENTOS ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR Reposacabezas Pulse la lengüeta para el reglaje del reposacabezas en altura. Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante el reposacabezas. Reposabrazos regulable Gire el botón situado bajo el extremo del reposabrazos.
  • Página 68: Asiento Giratorio

    Asientos Asiento térmico Este mando permite encender o apagar el Mantenimiento lumbar Reglaje del cojín de asiento en altura asiento térmico. Gire el botón. Levante la empuñadura 1 para subir o bajar la parte delantera del cojín de asiento. Levante la empuñadura 2 para subir o bajar la parte trasera del cojín de asiento.
  • Página 69: Banqueta Delantera 2 Plazas

    Asientos BANQUETA DELANTERA 2 PLAZAS Está equipada con dos cinturones de seguridad. Empuñadura de sujeción Está situada por encima del pasajero central. Bandeja escritorio El respaldo del asiento central se bascula para formar una bandeja escritorio. Tire de la empuñadura situada en la parte superior del cojín del respaldo.
  • Página 70: Asientos Traseros

    Asientos ASIENTOS TRASEROS Inclinación del respaldo Gire la ruedecilla para regular la inclinación del respaldo. Acceso a las plazas traseras Para acceder a la fila 3, maniobre el mando del asiento exterior de la fila 2 y bascule el respaldo hacia delante. Para volver a colocarel respaldo, póngalo en posición vertical sin tocar el mando.
  • Página 71: Banquetas Traseras

    Asientos Gire las dos palancas hacia arriba. Levante la banqueta y retírela. BANQUETAS TRASERAS Uso correcto Después de varias manipulaciones: Acceso a las plazas traseras Desmontaje de la banqueta no desmonte un reposacabezas si no lo Baje los reposacabezas y luego levante el El desmontaje de la banqueta va a guardar y fíjelo en su soporte, mando e incline el respaldo hacia delante.
  • Página 72: Cabina Alargada

    Asientos CABINA ALARGADA Acceso al maletero situado debajo Uso correcto de la banqueta No bascule el cojín de la banqueta durante Compuesta por una banqueta ergonómica Por la cabina el transporte. 4 plazas y por una pared alta resistencia, Bascule el cojín del asiento hacia delante No enganche nada a la estructura de fijación ésta le ofrece confort y seguridad.
  • Página 73: Compartimento Central

    Vida a bordo VIDA A BORDO ACONDICIONAMIENTO DE LA CABINA Compartimento central Compartimentos bajo los asientos Bandeja de escritorio abatible delanteros Si está equipado con cerradura, puede Está situada en el centro del salpicadero. cerrarse con llave. El vehículo dispone de un cajón bajo el La pinza permite sujetar documentos, asiento delantero del conductor.
  • Página 74 Vida a bordo Guantera Guantera refrigerada Parasol Esta situada en la parte superior derecha Para evitar el deslumbramiento frontal, del salpicadero. despliegue el parasol hacia abajo. El aire impulsado en la guantera es el Los parasoles están acondicionados para mismo que el distribuido por los aireadores. guardar las tarjetas de peaje, tickets...
  • Página 75: Estante Superior

    Vida a bordo Toma de 12 voltios Encendedor/Cenicero extraíble Estante superior Presiónelo y espere un momento a que salte Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia Está situado encima de los parasoles. Carga automáticamente. arriba y vacíelo en la basura. máxima: 20 kg aproximadamente.
  • Página 76: Portaobjetos De Las Puertas

    Vida a bordo Portaobjetos de las puertas Luz de techo Luces de lectura Es una doble luz situada en el centro del Se accionan mediante los interruptores. techo que se activa mediante: El interruptor del conductor acciona las dos los interruptores situados en el plafón, con luces conjuntamente.
  • Página 77: Acondicionamiento Del Espacio De Carga

    Vida a bordo ACONDICIONAMIENTO DEL ESPACIO Soporte para raíl de anclaje Toma de 12 voltios DE CARGA Existen unos soportes para fijar un raíl de En la toma: 180 W máximo. anclaje encima de los guarnecidos, a ambos Anillas de anclaje lados del vehículo.
  • Página 78: Separación Vertical De Barras Horizontales

    Vida a bordo Cofre de techo Es un compartimento de almacenamiento situado en el espacio de carga, encima del techo de la cabina. Su capacidad varía en función de la altura del techo del furgón. Linterna Si el vehículo está equipado con ella. Peldaño Para facilitar el acceso y la salida, el vehículo puede estar equipado con un...
  • Página 79: Retrovisor Interior

    Retrovisores y lunas La llave de contacto debe estar en posición MAR . Gire el mando para seleccionar la zona del RETROVISORES Y LUNAS retrovisor. RETROVISORES Retrovisores exteriores 1 Retrovisor conductor: A1 - Espejo alto Están divididos en dos zonas: Retrovisor interior B1 - Espejo bajo A - Espejo alto...
  • Página 80: Funcionamiento Automático

    Retrovisores y lunas Funcionamiento automático Pulse el mando A/B o tire de él, sobrepasando el punto de resistencia: la luna se abre o se cierra completamente después de haber soltado el mando. Uan nueva pulsación detiene el movimiento de la luna. Uso correcto Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, inclusive por una corta...
  • Página 81: Bordo

    Ordenador de a bordo ORDENADOR DE A BORDO Utilizando la tecla TRIP , situada en el Distancia A Velocidad media A extremo del mando del limpiaparabrisas, Indica la distancia recorrida desde la Es la velocidad media calculada desde tiene acceso a los datos siguientes: última puesta a cero del ordenador.
  • Página 82: Mode

    Modo MODE Configuración-Personalización Si su vehículo está equipado con este sistema, la pletina de mando situada a la izquierda del volante, le da acceso a Esta tecla MODE le permite: diferentes menús con el fin de personalizar acceder a los menús y a los ciertos equipamientos.
  • Página 83 Modo Pulse Pulse Validar y Menú… Submenú… Elegir… Permite... en... en... salir Activar/desactivar la señal Aumentar 1 Bip sonora que indica haber Velocidad Disminuir sobrepasado la velocidad programada y seleccionar la (Speed) velocidad Aumentar 2 Sensor de Regular la sensibilidad del faros sensor de luminosidad (1 a 3).
  • Página 84 Modo Pulse Pulse Validar y Menú… Submenú… Elegir… Permite... en... en... salir Seleccionar la unidad de Distancia señalización de la distancia. 8 Unidad de Millas medida km/l (Unit) Seleccionar la unidad de Consumos señalización del consumo. l/100 km Lista de Seleccionar el idioma de 9 Idiomas los idiomas...
  • Página 85: Estacionamiento

    Ayuda al estacionamiento AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO Si su vehículo está equipado con este Introducción de la marcha atrás Fallo de funcionamiento sistema, estará constituido por cuatro La información de proximidad se indica Si este testigo se enciende en el sensores de proximidad instalados en el mediante una señal sonora, cuya frecuencia cuadro de a bordo, consulte en la...
  • Página 86: Cámara De Marcha Atrás

    Cámara de retroceso CÁMARA DE MARCHA ATRÁS Pantalla Teclas La cámara transmite imágenes a una Si su vehículo está equipado con ella, ésta Ajuste de la luminosidad. pantalla LCD, orientable de 4 pulgadas está implantada en la parte trasera del o de 6,5 pulgadas, color que sustituye al furgón, a nivel del tercer piloto de stop.
  • Página 87 Cámara de retroceso Reglajes iniciales Uso correcto Marcha atrás no metida, Con unas condiciones óptimas del vehículo mantenga pulsada la tecla ON/ (posición en la vía, nivel de carga) la zona OFF durante aproximadamente de visibilidad máxima cubierta por la cámara 3 segundos.
  • Página 88: Suspensión Neumática

    Suspensión neumática SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Corrección manual del umbral de carga Si el vehículo está equipado con suspensión Subida: ajuste del umbral de la Bajada: ajuste del umbral de la plataforma hacia arriba plataforma hacia abajo neumática, es posible modificar la altura Pulse el mando brevemente para Pulse el mando brevemente para del umbral trasero para facilitar la carga o...
  • Página 89: Corrección Automática Del Umbral De Carga

    Suspensión neumática Vuelta al umbral nominal Testigo Pulse el mismo número de veces en sentido Consulte el capítulo 2, apartado inverso al nivel de la posición indicada. "Puesto de conducción". Neutralización Uso adecuado Pulse de forma prolongada los dos mandos Circular con una altura de umbral simultáneamente para desactivar el sistema.
  • Página 90: Cronotacógrafo

    Cronotacógrafo CRONOTACÓGRAFO Si su vehículo está equipado con este Cuando la tarjeta está insertada, todos los Para más información, remítase a los sistema, éste permite almacenar en el datos pueden ser: documentos suministrados por el fabricante aparato y en una tarjeta insertada todos los del cronotacógrafo.
  • Página 91: Primeros Pasos

    Autorradio PRIMEROS PASOS Corte del volumen del sonido (mute) / 1/2/3/4/5/6: selección de la emisora memorizada. reanudar el volumen del sonido. Expulsión del CD, si el Memorización de una emisora. autorradio está encendido. Reglaje de las opciones audio: bass (graves), trebble (agudos), balance Selección de las gamas de ondas: (izquierda/derecha), fader...
  • Página 92: Mandos En El Volante

    Autorradio MANDOS EN EL VOLANTE Corte del volumen del sonido (mute)/ reanudación del Cambio de fuente: CD/ volumen del sonido. CDMP3 ó frecuencia de radio. Pausa pista CD/ CDMP3. Búsqueda automática Aumento del volumen. de la frecuencia de radio superior. Selección de la pista CD/ CDMP3 siguiente.
  • Página 93 Autorradio MENÚ Selección de las opciones del menú en curso. Visualización sucesiva de los diferentes menús. Acceso a los menús/salida de los menús. Validación y memorización de las opciones seleccionadas del menú en curso.
  • Página 94 Autorradio Ajustar la sensibilidad de recepción automática de las frecuencias de radio FM (sintonizador): On para una búsqueda de todas las emisoras Switching Switching cuya señal es la más fuerte, Off para una búsqueda de todas las emisoras del entorno. Recibir información de tráfico desde las emisoras Traffic Traffic...
  • Página 95 Autorradio Elegir el control automático del volumen en función de la velocidad del vehículo: Speed Speed Speed Off para no. volume volume volume Off High Low para si (baja sensibilidad), High para sí (alta sensibilidad). Seleccionar el volumen del autorradio al encenderlo: Limit on: si el volumen es superior o igual al valor máximo, el volumen estará...
  • Página 96 Autorradio Ajustar el tiempo de escucha del autorradio después de parar el motor: 00 MIN para un corte inmediato, Radio off 00 MIN 20 MIN 20 MIN para escuchar durante unos 20 minutos. Ponga la llave en posición "MAR" para encender el autorradio.
  • Página 97: Memorizar Una Emisora - Manualmente

    Autorradio SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA - MANUALMENTE Efectúe pulsaciones sucesivas en las teclas AM o FM y seleccione así una Después de seleccionar una gama de ondas: MW1 y MW2 o FM1, frecuencia, pulse una de estas teclas FM2, FMA.
  • Página 98 Autorradio CD - CD MP3 Inserte únicamente CD que tengan El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 una forma circular. Ciertos sistemas es una norma de compresión audio que permite grabar varias antipiratería, en un CD original o decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 99: Pre-Equipamiento Teléfono

    Autorradio Sistema manos libres Bluetooth BLUETOOTH Cuando enciende el autorradio, es posible que el sistema le INTRODUCCIÓN solicite introducir un código para acceder a las funciones. Este sistema le permite: En tal caso, el mensaje " Radio Code " aparece en pantalla - Realizar y recibir llamadas telefónicas a través del Bluetooth ®...
  • Página 100 Sistema manos libres Bluetooth PRESENTACIÓN Descripción de los mandos en el volante - Activación del menú principal. - Validación de la opción actual del menú. Visualización de los menús y carpetas de - Aceptación de la llamada entrante. los ficheros en reproducción (unidad de - Paso de una conversación telefónica a otra.
  • Página 101 Sistema manos libres Bluetooth PRESENTACIÓN Descripción de los comandos de voz Pulse este botón y pronuncie "AYUDA" en cualquier momento para acceder a la lista de comandos de voz disponibles o, después de un mensaje del sistema, pronuncie "AYUDA". Pulsando esta tecla, se puede acceder al menú principal del sistema a través del comando de voz. Los principales comandos de voz para navegar por el menú...
  • Página 102: Teléfono Móvil Con Función Manos Libres

    Sistema manos libres Bluetooth TELÉFONO MÓVIL CON FUNCIÓN MANOS LIBRES Memorización/Vinculación de un teléfono Cuando el teléfono lo pida, introduzca el número "Configuraciones"\espere una móvil PIN indicado en el cuadro de a bordo. respuesta\"Guardar". Si la vinculación se ha realizado correctamente, el La vinculación consiste en hacer que el sistema anuncia "Conexión en curso".
  • Página 103 Sistema manos libres Bluetooth Copia de la agenda del teléfono Llamada a una persona memorizada en la "LLAMAR" [Nombre de la persona]"\ agenda espere a que aparezca la Existen 2 posibilidades: Es necesario haber copiado previamente la información relativa a la persona 1 - Después del procedimiento de agenda del teléfono en el sistema.
  • Página 104 Sistema manos libres Bluetooth Llamada marcando el número Finalización de la llamada Llamada entrante Si la persona está Pulse de forma prolongada. Únicamente con los comandos de voz memorizada en la agenda, su nombre aparece en "Marcar un número"\ pantalla. Pronuncie el número, Pulse para aceptar la llamada.
  • Página 105 Sistema manos libres Bluetooth Transferencia de una comunicación en Últimas llamadas curso "Última llamada recibida" para la Permite llamar a un número de las última persona que le ha llamado, o Existen 2 posibilidades: 10 últimas llamadas recibidas, las 10 últimas "Última llamada realizada"...
  • Página 106 Sistema manos libres Bluetooth COMANDOS DE VOZ Configuración/Vinculación Las palabras clave reconocidas por el sistema se organizan en tres niveles (niveles 1, 2 y 3). Al pronunciar un comando del nivel 1, el sistema habilita los comandos del nivel 2; al pronunciar un comando del nivel 2, el sistema habilita los comandos del nivel 3.
  • Página 107 Sistema manos libres Bluetooth COMANDOS DE VOZ Teléfono móvil con función manos libres Las palabras clave reconocidas por el sistema se organizan en tres niveles (niveles 1, 2 y 3). Al pronunciar un comando del nivel 1, el sistema habilita los comandos del nivel 2; al pronunciar un comandos del nivel 2, el sistema habilita los comandos del nivel 3.
  • Página 108: Lector De Mensajes De Texto

    Sistema manos libres Bluetooth LECTOR DE MENSAJES DE TEXTO Únicamente en los teléfonos móviles que Lectura del último mensaje recibido Bandeja de entrada disponen de esta función Tiene capacidad para aproximadamente Active el menú principal. Si el teléfono móvil incorpora esta función, 20 mensajes de texto.
  • Página 109 Sistema manos libres Bluetooth Eliminación de todos los mensajes Confi guración de la información Valide. Active el menú principal. Active el menú principal. Seleccione el mensaje deseado. Seleccione LECTOR DE Seleccione BORR. TODO. MENSAJES. Valide para leer el mensaje . Valide.
  • Página 110 Sistema manos libres Bluetooth COMANDOS DE VOZ Lector de mensajes de texto Las palabras clave reconocidas por el sistema se organizan en tres niveles (niveles 1, 2 y 3). Al pronunciar un comando del nivel 1, el sistema habilita los comandos del nivel 2; al pronunciar un comando del nivel 2, el sistema habilita los comandos del nivel 3.
  • Página 111 Sistema manos libres Bluetooth Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones Activación del menú LECTOR DE MENSAJES. Activación de la función de configuración de la información. Desactivar lector/ Lector no activo/ Desactivación del lector de mensajes de texto. Apagado del lector Lector de mensajes/ Tipo de información/ Mensajes...
  • Página 112: Reproductor De Audio De Dispositivos Portátiles

    Sistema manos libres Bluetooth REPRODUCTOR DE AUDIO DE DISPOSITIVOS PORTÁTILES El sistema reconoce los archivos de audio Reproducción automática Selección de archivos en formato .mp3, .wma, .wav y las listas de Active el menú principal. Active el menú principal. reproducción de archivos con la extensión .wpl.
  • Página 113 Sistema manos libres Bluetooth Archivo anterior Cambio de fuente de audio Valide. Si efectúa una pulsación: Pulse para seleccionar la fuente de audio (radio, CD, media player). - en los 3 primeros segundos de la Seleccione el archivo. reproducción, se reproduce el archivo anterior;...
  • Página 114 Sistema manos libres Bluetooth COMANDOS DE VOZ Reproductor de audio de dispositivos portátiles Las palabras clave reconocidas por el sistema se organizan en tres niveles (niveles 1, 2 y 3). Al pronunciar un comando del nivel 1, el sistema habilita los comandos del nivel 2; al pronunciar un comando del nivel 2, el sistema habilita los comandos del nivel 3.
  • Página 115 Sistema manos libres Bluetooth Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones Activación del menú del MEDIA PLAYER. Opciones USB avanzadas / Otras opciones Activación de las opciones de reproducción. Dossiers / Explorar los dossiers / Activación del menú CARPETAS. Consultar la lista de los dossiers Reproductor / Artistas / Lista de los...
  • Página 116: Seguridad

    Seguridad en conducción SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo SEÑAL DE EMERGENCIA Tire de la empuñadura y pulse en el botón Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo para abatir el freno de estacionamiento. dirección parpadean. Puede funcionar con el contacto cortado. Tire del freno de estacionamiento para Utilícelo únicamente en caso de peligro, inmovilizar su vehículo.
  • Página 117: Bocina

    Seguridad en conducción SISTEMA ANTIBLOQUEO DE LAS Uso correcto RUEDAS (ABS-REF) El dispositivo de antibloqueo interviene Los sistemas ABS y REF (repartidor automáticamente cuando hay un riesgo electrónico de frenos) aumentan la de bloqueo de las ruedas. No permite una estabilidad y la manejabilidad de su vehículo frenada más corta.
  • Página 118: Antipatinado De Ruedas (Asr) Y Control Dinámico De Estabilidad (Esp)

    Seguridad en conducción En condiciones excepcionales (arranque del vehículo atascado, inmovilizado en la nieve, sobre terreno blando...), puede ser útil neutralizar el sistema ASR para hacer patinar las ruedas y encontrar mayor adherencia. ANTIPATINADO DE RUEDAS En caso de diferencia entre la trayectoria Pulse este botón.
  • Página 119: Control De Tracción Inteligente

    Seguridad en conducción Cuando sobreviene un mal funcionamiento del sistema ESP, este testigo se enciende acompañado de una señal sonora y confirmado por un mensaje en la pantalla. Consulte en la Red CITROËN para que le verifiquen el sistema. Uso correcto Control de Tracción Inteligente Activación Los sistemas ASR/ESP ofrecen un aumento...
  • Página 120: Limitador Fi Jo De Velocidad

    Seguridad en conducción Neutralización Pulse la tecla situada en el salpicadero para neutralizar la función; el testigo de la tecla se apaga y la función ASR vuelve a estar activa. Anomalía de funcionamiento Este testigo se encenderá de forma fija en el cuadro de LIMITADOR FIJO DE VELOCIDAD a bordo en caso de fallo de Si su vehículo está...
  • Página 121: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Testigo de cinturón del conductor no abrochado Al arrancar el vehículo, este testigo se enciende si el conductor no se ha abrochado el cinturón. CABINA ALARGADA Cada una de las plazas traseras está equipada con un cinturón de seguridad con enrollador y tres puntos de anclaje.
  • Página 122 Cinturones de seguridad Uso correcto El limitador de esfuerzo atenúa la presión del Si los asientos están equipados con cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes. reposabrazos, la parte ventral del cinturón El conductor debe asegurarse de que debe siempre pasar por debajo del Los cinturones de seguridad con pretensión los pasajeros utilizan correctamente los pirotécnica se activan cuando el contacto...
  • Página 123: Seguridad Contra El Robo

    Mejoras de seguridad MEJORAS DE SEGURIDAD RESISTENCIA A LOS CHOQUES SEGURIDAD CONTRA EL ROBO Su vehículo ha sido concebido para limitar Su vehículo, en versión furgón, está Una alarma perimétrica con detección al máximo los esfuerzos en el habitáculo: compuesto por dos zonas de condenación anti-levantamiento está...
  • Página 124: Airbags

    Airbags AIRBAGS Los airbags han sido concebidos para airbags no se desplegarán; el cinturón Airbags frontales optimizar la seguridad de los ocupantes en de seguridad es sufi ciente para asegurar Están integrados en el centro del volante caso de colisión violenta; complementan la la protección en estas situaciones.
  • Página 125: Neutralización Del Airbag Pasajero

    Airbags En selección OFF , el airbag pasajero no se Airbags laterales y airbags cortinas disparará en caso de choque. Si su vehículo los tiene, los airbags laterales Tan pronto retire el asiento para niño, están integrados en los respaldos de los seleccione ON para activar nuevamente asientos delanteros, del lado de la puerta.
  • Página 126: Airbags Laterales

    Airbags Uso correcto Airbags frontales Airbags cortinas Si su vehículo está equipado con los airbags y, No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los montantes y para que los airbags frontales, laterales y sus radios o dejando las manos en la en el techo, eso podría ocasionar daños en cortinas sean plenamente efi...
  • Página 127: Instalación De Un Asiento Para Niño Fijado Con Un Cinturón De Tres Puntos

    Niños a bordo GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS Preocupación constante de CITROËN a la concepción de su vehículo, no obstante la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para asegurarse una seguridad óptima, procure respetar las indicaciones siguientes: todos los niños menores de 12 años o que midan menos de un metro cincuenta tienen que ir transportados en...
  • Página 128 Niños a bordo La función de los asientos para niños y la de la neutralización del airbag pasajero son comunes para toda la gama CITROËN. Si no tiene la función de la neutralización del airbag pasajero, está estrictamente prohibido instalar un asiento para niño "de espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 129 Niños a bordo Etiqueta situada a ambos lados del parasol del acompañante НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí...
  • Página 130 Niños a bordo NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve.
  • Página 131 Niños a bordo Se trata de tres anillas para cada asiento: dos anillas delanteras, situadas entre el respaldo y el cojín de asiento, identificadas mediante una etiqueta, una anilla trasera, para la fijación de la correa alta denominada TOP TETHER, identificada mediante otra etiqueta.
  • Página 132: Tabla Recapitulativa Para La Instalación De Los Asientos Para Niños Isofix

    Niños a bordo TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada mediante una letra entre A y G , está...
  • Página 133: Instalación De Los Asientos Para Niños Fijados Con El Cinturón De Seguridad

    Niños a bordo INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo: Peso del niño y edad indicada Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 134: Consejos Relativos A Los Asientos Para Niños

    Niños a bordo CONSEJOS RELATIVOS A LOS Neutralice el airbag del acompañante Instalación de un cojín elevador cuando instale un asiento infantil "de ASIENTOS PARA NIÑOS La parte torácica del cinturón debe pasar espaldas al sentido de la marcha" en la La instalación incorrecta de una silla infantil por el hombro del niño sin tocar el cuello.
  • Página 135: Accesorios

    Enganchar un remolque REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO... Para saber más sobre las masas, remítase Consejos de conducción Reparto de las cargas : reparta la carga a los documentos administrativos. en el remolque para que los objetos más El vehículo remolcado tiene que tener las pesados estén lo más cerca posible del ruedas libres: caja de cambios en punto muerto.
  • Página 136 Enganchar un remolque Refrigeración: remolcar un remolque en Neumáticos: verifique la presión Enganche remolque una pendiente aumenta la temperatura del de los neumáticos del vehículo que Le recomendamos que utilice los enganches líquido de refrigeración. remolca (ver capítulo 9, parte "Elementos de y cables originales CITROËN, que han sido identificación") y del remolque, respetando Al estar accionado el ventilador...
  • Página 137: Barras De Techo

    Equipamientos Carga máxima útil en la galería: 100 kg Gama de equipamientos profesionales repartidos, sea cual fuere el tipo de vehículo. Las barras de techo se pueden instalar Informaciones técnicas Piezas y Servicios únicamente en los vehículos H1 y H2. edita un catálogo de accesorios que propone diversos equipamientos y Nunca sobrepase la masa máxima en carga...
  • Página 138 Equipamientos Hay otra gama igualmente disponible y Autorradios, kit manos libres, altavoces, Embellecedores, faldillas delanteras, estructurada alrededor del confort, del ocio navegación, ... faldillas traseras, piso de madera, y del mantenimiento: deflectores, ... Alarma anti-intrusión, grabado de lunas, Instalación de emisores Líquido lavalunas, productos de limpieza botiquín, chaleco de alta seguridad, ayuda de radiocomunicación...
  • Página 139: Apertura Del Capó

    Apertura del capó APERTURA DEL CAPÓ Desde el interior Desde el exterior Para cerrar Esta operación sólo se debe efectuar Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. Empuje hacia la derecha la palanca situada cuando el vehículo está parado y tiene la Compruebe el bloqueo correcto del capó.
  • Página 140: Subcapó

    Bajo capó SUBCAPÓ MOTORES DIESEL 5. Filtro de aire. Conexiones batería : 6. Varilla de nivel de aceite. Punto metálico positivo. 1. Depósito de lavaparabrisas y de Motor 2,2 L 100. Punto metálico negativo (masa). lavafaros. 7. Llenado del aceite motor. 2.
  • Página 141: Niveles

    Niveles NIVELES Para preservar la fi abilidad de los motores y Nivel del líquido de frenos los dispositivos de anticontaminación, está Estas operaciones son del El cambio debe efectuarse imperativamente prohibido el uso de aditivos en el aceite motor. mantenimiento usual del correcto estado en los intervalos previstos, conforme al plan de marcha de su vehículo.
  • Página 142: Nivel Del Líquido De Refrigeración

    Niveles Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Productos usados refrigeración asistida Evite todo contacto prolongado del aceite Utilice exclusivamente el líquido Vehículo sobre suelo horizontal y motor frío. usado con la piel. recomendado por el fabricante. En el caso Desenrosque el tapón solidario con la varilla El líquido de frenos es nocivo para la salud contrario, corre el riesgo de deteriorar...
  • Página 143: Controles

    Controles CONTROLES Filtro de aire y filtro habitáculo Purgado del agua contenida en Un recorrido demasiado grande del freno de El filtro habitáculo que esté sucio puede el filtro de gasoil estacionamiento o la constatación de una deteriorar los rendimientos del sistema del pérdida de eficacia de este sistema impone aire acondicionado y generar malos olores.
  • Página 144: Filtro De Partículas (Diesel)

    Controles Filtro de partículas (Diesel) Después de un funcionamiento Saturación/Regeneración prolongado del vehículo a muy baja En caso de que exista riesgo de Como complemento del catalizador, este velocidad o al ralentí, pueden constatarse obstrucción, se enciende este filtro contribuye activamente a preservar la excepcionalmente fenómenos de emisiones testigo acompañado de un mensaje calidad del aire reteniendo las partículas...
  • Página 145 Mantenimiento con Total La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria. Supone, para usted, la seguridad de obtener los mejores resultados del motor.
  • Página 146: Reserva De Carburante

    Carburante El llenado de carburante se hace con el CIRCUITO DE CARBURANTE motor parado. NEUTRALIZADO Abra la tapa de carburante. En caso de choque importante, un dispositivo corta automáticamente la Coja el tapón con una mano. alimentación del carburante al motor y la Con la otra mano, introduzca la llave, y alimentación eléctrica del vehículo.
  • Página 147: Ayuda Rápida

    Batería La operación de carga debe efectuarse en un medio aireado y lejos de llamas libres o de fuentes eventuales de chispas a fin de evitar el riesgo de explosión y de incendio. No intente cargar una batería helada: primero tiene que deshelarla a fin de evitar riesgos de explosión.
  • Página 148: Acceso Al Borne Negativo

    Batería Las baterías contienen unas sustancias Le aconsejamos que cuando deje nocivas como el ácido sulfúrico y el estacionado el vehículo más de un plomo. Éstas deben ser eliminadas según mes, desconecte el borne (-) de la las prescripciones legales y en ningún caso batería.
  • Página 149 Batería La presencia de esta etiqueta, especialmente con el Stop & Start, indica el uso de una batería de plomo de 12 V de tecnología y características específicas, que requiere, en caso de desconexión o sustitución, la intervención de la Red CITROËN o de un taller cualificado. No respetar estas consignas podría conllevar un desgaste prematuro de la batería.
  • Página 150: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda CAMBIAR UNA RUEDA Debe asegurarse imperativamente que A. Llave especial alargada. todos los ocupantes del vehículo hayan B. Llave de carraca. 1. ESTACIONAMIENTO DEL salido de él, y que estén en una zona donde C. Gato. VEHÍCULO no corran peligro.
  • Página 151: Rueda De Repuesto

    Cambiar una rueda 3. RUEDA DE REPUESTO Saque la rueda de repuesto con la Ponga el gato C en uno de los cuatro ayuda de la llave. emplazamientos previstos en los bajos El tornillo de sujeción de la rueda de cerca de las ruedas.
  • Página 152: Montaje De La Rueda De Repuesto

    Cambiar una rueda Enganche el soporte H y enrosque la 6. MONTAJE DE LA RUEDA REPARADA empuñadura G . Introduzca la llave especial A en el El montaje de la rueda de repuesto es el agujero y enrosque el tornillo con la llave mismo que el de la etapa 5 sin olvidar de de carraca B para volver a poner la rueda.
  • Página 153: Kit De Reparación

    Cambiar una rueda KIT DE REPARACIÓN Procedimiento arranque el motor, introduzca la ficha G en la toma de Este kit de reparación provisional de Eche el freno de mano. Desenrosque el corriente del vehículo más cercano, neumáticos está situado en la parte tapón de la válvula del neumático, quite accione el compresor poniendo el delantera del habitáculo.
  • Página 154: Control Y Restablecer La Presión

    Cambiar una rueda Si no se alcanza una presión de al menos 3 bares en 5 minutos, desconecte el compresor de la válvula y de la toma de corriente, y mueva el vehículo unos 10 metros aproximadamente, para distribuir el líquido de taponamiento en el interior del neumático.
  • Página 155: Cambiar Una Lámpara

    Cambiar una lámpara CAMBIAR UNA LÁMPARA TIPOS DE BOMBILLAS O DE LÁMPARAS Diferentes tipos de bombillas están instalados en su vehículo. Para retirarlos: Tipo A Lámpara totalmente de cristal: tire suavemente ya que va montada a presión. Tipo B Lámpara con bayoneta: pulse en la lámpara y retírela girándola en el sentido contrario a las agujas de un reloj.
  • Página 156 Cambiar una lámpara Quite el porta-lámparas pulsando ligeramente encima y girando en el sentido contrario a las agujas de un reloj. Sustituya la lámpara. 5 - Faros antiniebla Tipo D, H1-55W Gire la dirección completamente a la izquierda. Desenrosque el tornillo situado en el paso de rueda y abra la tapa.
  • Página 157: Repetidor Lateral De Indicador De Dirección

    Cambiar una lámpara REPETIDOR LATERAL DE LUCES DE POSICIÓN Delante/Atrás INDICADOR DE DIRECCIÓN LATERALES LUCES DE TECHO Tipo A, W16WF-16W Tipo A, W5W-5W Tipo C, 12 V10W-10W Mueva el espejo del retrovisor para Si su vehículo está equipado con estas Pulse en los puntos, indicados por las acceder a los tornillos.
  • Página 158: Luces Traseras

    Cambiar una lámpara LUCES TRASERAS Retire las dos tuercas de fijación. Asegúrese de que las lámparas nuevas Desde el exterior, tire del bloque están bien bloqueadas entre los dos Para más información sobre las lámparas, transparente. contactos. remítase a la tabla "Tipos de bombillas o de Desenrosque los tres tornillos con el lámparas".
  • Página 159: Cambio De Un Fusible

    Cambiar un fusible Bueno Fundido CAMBIO DE UN FUSIBLE Las tres cajas de fusibles están situadas en Desmontaje y montaje de un Sustituya siempre un fusible defectuoso fusible el salpicadero, en el lado del conductor; en por un fusible de intensidad equivalente. el montante del acompañante y en el motor.
  • Página 160: Fusibles En El Salpicadero, En El Lado Del Conductor

    Cambiar un fusible FUSIBLES EN EL SALPICADERO, EN EL LADO DEL CONDUCTOR - Retire el tornillo y bascule la caja para acceder a los fusibles. Fusibles A (amperios) Correspondencias Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Alimentación relés Luz habitáculo Toma de 12 V trasera No utilizado Luz de marcha atrás - Sonda presencia de agua en gasoil...
  • Página 161: Fusibles En El Montante Del Acompañante

    Cambiar un fusible Fusibles A (amperios) Correspondencias No utilizado Asientos térmicos Toma 12 V pasajeros traseros Calefacción adicional programable Luces de posición laterales Suspensión neumática No utilizado No utilizado No utilizado Conmutador calefacción adicional programable No utilizado Impulsor calefacción adicional programable FUSIBLES EN EL MONTANTE DEL ACOMPAÑANTE - Suelte la tapa...
  • Página 162: Fusibles En El Motor

    Cambiar un fusible Fusibles A (amperios) Correspondencias Alimentación bomba ABS Cajetín precalentamiento gasoil Contactor antirrobo Calefacción adicional programable Ventilación habitáculo con calefacción adicional programable 40 /60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad máxima 40/50 Grupo motoventilador habitáculo velocidad mínima Grupo motoventilador de habitáculo Bomba lavalunas Claxon FUSIBLES EN EL MOTOR...
  • Página 163: Cambiar Una Escobilla Del Limpialuneta

    Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL LIMPIALUNETA Los apoyapies, situados en el paragolpes Sustitución de una escobilla Sustitución de una escobilla delantera trasera delantero, le permiten acceder a las escobillas y a los pulverizadores de Levante el brazo, después suelte la Levante el brazo.
  • Página 164: Que Le Remolquen

    Remolcar su vehículo QUE LE REMOLQUEN Sin elevación Por la parte trasera (las cuatro ruedas en el suelo) Enganche la barra al anillo rígido situado Debe siempre utilizar una barra de remolcado. bajo el paragolpes. Por la parte delantera Con elevación (2 ruedas en el suelo solamente) El anillo amovible de remolcado está...
  • Página 166 Dimensiones...
  • Página 167: Dimensiones

    Dimensiones DIMENSIONES Su vehículo se presenta en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..), consulte las tablas: FURGÓN Largo total 4 963 5 413 5 998 6 363 Altura total 2 254 2 524 2 254 2 524 2 524 2 764 2 524 2 764...
  • Página 168 Dimensiones PUERTAS TRASERAS Altura útil de las puertas traseras 1 520 1 790 1 520 1 790 1 790 2 030 1 790 2 030 Anchura útil de las puertas traseras 1 562...
  • Página 169 Dimensiones PUERTA LATERAL Altura de la puerta lateral corredera 1 485 1 755 1 485 1 755 Anchura de la puerta lateral corredera 1 075 1 250...
  • Página 170 Dimensiones...
  • Página 171 Dimensiones CHÁSIS CABINA Largo total 4 908 5 358 5 708 5 943 6 208 Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035 Saliente delantero desde el eje Saliente trasero desde el eje 1 225 Anchura total (sin los retrovisores) 2 050 Anchura de la carrocería...
  • Página 172 Dimensiones L1H1 L2H2 1 201 1 322 1 201 1 743 1 651 2 193...
  • Página 173: Calidad Del Carburante Utilizado Para Los Motores Diesel

    Motorizaciones Diesel MOTORIZACIONES diésel y caja de velocidades 2,2 HDi 110 2,2 HDi 130 2,2 HDi 150 3 HDi 150 3 HDi 160 3 HDi 180 Caja de velocidades Manual Velocidades Potencia (cv) Potencia máxima norma CEE (kW) Cilindrada (cm 2 198 2 198 2198...
  • Página 174: Masas

    Masas MASAS Consulte su certifi cado de matriculación. En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables admitidas por el código de circulación. Para conocer las posibilidades de remolcado de su vehículo y su peso total admisible, consulte con la Red CITROËN. Arrastrando un remolque, está...
  • Página 175: Elementos De Identifi Cación

    Elementos de identificación ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN A. Placa fabricante B. Número de serie en la D. Referencia pintura carrocería 1 - VF Número en la serie del tipo. C. Neumáticos E. Número de serie en la 2 - Peso en carga (MTAC). carrocería El adhesivo C (imagen no contractual) 3 - Peso total rodante (MTRA).
  • Página 176: Exterior

    Exterior EXTERIOR Dimensiones 164-170 Lado izquierdo: tapón, depósito de carburante Corte de carburante Accesorios 135-136 Maletero de techo Espacio de carga 75-76 Puertas traseras Llave, telemando, pila 21-23 Arranque 41-42 Bloqueo centralizado Tarjeta confi dencial Luces traseras, intermitentes, Alarma piloto de stop, antiniebla 36, 47, 153, 156 Escobilla del limpiaparabrisas...
  • Página 177: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción PUESTO DE CONDUCCIÓN Combinados, pantallas, contadores Volante, reglaje profundidad Testigos 31-37 Claxon Indicadores 38-39 Puesto de conducción Mandos de luces Iluminación automática de las luces Luz de aparcamiento Luces de estacionamiento Limpialuneta/limpialunas Lavaparabrisas/lavafaros Ordenador de a bordo-MODE 79-82 Arranque, contactor Arranque en una pendiente...
  • Página 178 Puesto de conducción Cronotacógrafo Cámara de marcha atrás 84-85 Calefacción, aireación 56-59 ● aire acondicionado A/C, Autorradio, CD/MP3 89-97 ● climatización manual, Sistema manos libres Bluetooth 97-113 ● climatización automática monozona, ● recirculación del aire. Caja de cambios Ayuda al estacionamiento Almacenamientos cabina 71-74 ●...
  • Página 179: Interior

    Interior INTERIOR Batería (+), recargar, arrancar 145-147 Punto de masa (-) Cinturones de seguridad 119-120 Retrovisor interior Airbags 122-124 Luz de techo cabina 74, 155 Neutralización airbag pasajero Cambio de la lámpara luz de techo 155 Freno de estacionamiento, freno de mano Asientos, reglajes 65-66 Asiento con amortiguación...
  • Página 180: Características - Mantenimiento

    Características - Mantenimiento CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Niveles 139-140 Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas ● varilla de aceite, ● líquido de dirección asistida, ● líquido de frenos, ● líquido de refrigeración. Lavaparabrisas/lavafaros, nivel Purga de agua, fi ltro de gasoil Lámparas, luces, Controles 141-142 cambio de las lámparas...
  • Página 183 Este manual presenta todos los equipos disponibles en Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de la el conjunto de la gama. reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que cumple los objetivos por El vehículo lleva sólo una parte de los equipos descritos ella fijados y que utiliza material reciclado para fabricar en este documento, en función del nivel de acabado, los productos comercializados.
  • Página 184 12JPR.0051 Espagnol – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...

Tabla de contenido