Tabla de contenido

Publicidad

GUÍA DE UTILIZACIÓN
Jumper_es_Chap00_couverture_ed01-2016
Jumper_es_Chap00_couverture_ed01-2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN JUMPER

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN Jumper_es_Chap00_couverture_ed01-2016 Jumper_es_Chap00_couverture_ed01-2016...
  • Página 2: La Guía De Utilización En Línea

    Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección: disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/ al marcapáginas con el siguiente pictograma: Seleccione: el idioma;...
  • Página 3 BIENVENIDA Citroën presenta, en todos los continentes, una amplia gama Preámbulo que alía tecnología y espíritu de innovación permanente En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre un para un enfoque moderno y creativo de la movilidad. contenido específico: Gracias y enhorabuena por su elección.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice ERGONOMÍA Y VISTA GENERAL ANTES DE INICIAR LA MARCHA TECNOLOGÍA A BORDO CONFORT Presentación Mando a distancia Mando de luces Configuración del vehículo Exterior Llave Luces de carretera Ordenador de a bordo Interior Alarma automáticas Cronotacógrafo Mando de limpiaparabrisas Puesto de conducción Puertas delanteras/traseras 20 Ayuda trasera al...
  • Página 5: Particularidades

    Índice SEGURIDAD ACCESORIOS AYUDA RÁPIDA PARTICULARIDADES Cabina alargada Freno de estacionamiento 104 Remolcar un remolque Batería Señal de emergencia Sistemas de transporte Cambiar un fusible Chásis/Plato Claxon sobre el techo Cambiar una lámpara Doble cabina Otros accesorios Sistemas de asistencia Cambiar una escobilla Volquete a la frenada...
  • Página 6: Presentación

    Presentación PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Caja de fusibles. 5. Configuración del vehículo/Altura del haz 8. Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/ de luz de los faros/Antinieblas delanteros/ ordenador de a bordo. 2. Calefacción adicional programable. traseros. 9. Contactor. 3. Suspensión neumática/Luces de lectura/ 6. Mandos de luces e indicadores de Ventilación adicional trasera. 10. Airbag frontal del conductor/Claxon.
  • Página 7: Consola Central

    Presentación CONSOLA CENTRAL 1. Autorradio/Navegador. 6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ 10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo. ASR)/Control de tracción inteligente. 2. Calefacción/Aire acondicionado. 11. Deshelado/Desempañado. 7. Ayuda en pendiente descendente. 3. Guardaobjetos/Cenicero portátil. 12. Palanca de cambios. 8. Alerta de cambio involuntario de carril. 4. Toma de accesorios 12 voltios (180 W máximo). 9. Señal de emergencia. 5.
  • Página 8: Localización

    Localización EXTERIOR Lado izquierdo: Dimensiones Tapón, depósito 186-190, 200-203, 206-207 de carburante 147-148 Corte de carburante Accesorios Tapón, depósito AdBlue 150-153 Baca, barras de techo Puesta a nivel AdBlue 154-155 Espacio de carga 86-88 Llave, mando a distancia, pila 14-17 Puertas traseras Arranque 18, 40-42 Cierre centralizado Tarjeta confidencial Cámara de marcha atrás Alarma luz de freno 163, 168 Escobilla del limpiaparabrisas Luces traseras, intermitentes, Retrovisores exteriores antiniebla...
  • Página 9: Interior

    Localización INTERIOR Retrovisor interior Batería (+), recargar, Alerta de cambio involuntario arrancar 41, 156-158 de carril 111-114 Cinturones de seguridad 118-120 Punto de masa (-) 140, 156 Reconocimiento de Airbags 122-124 los paneles 115-117 Neutralización airbag frontal del Luces de carretera acompañante 123, 126-128 automáticas 50-51 Luz de techo cabina 85, 166 Cambio de la lámpara Freno de estacionamiento, luz de techo 163, 166 freno de mano Asientos delanteros, reglajes 76-77...
  • Página 10: Puesto De Conducción

    Localización PUESTO DE CONDUCCIÓN Combinados, pantallas, contadores 23-24 Puesto de conducción Testigos, pilotos 25-32 Volante, reglaje profundidad Aforador, indicadores 33, 36-37 Claxon Indicador de cambio Mandos del autorradio en de marcha 38-39 el volante 222, 269 Mandos de luces 48-49 Iluminación automática de las luces Luces de carretera automáticas 50-51 Luz de aparcamiento...
  • Página 11 Localización Almacenamientos cabina 81-85 ● Encendedor de cigarrillos ● Guantera-refrigerada ● Bandeja de techo ● Cenicero nómada Cronotacógrafo ● Luces de techo ● Toma 12 voltios/toma USB ● Bandeja escritorio/soporte multifunción ● Almacenamientos Configuración del vehículo 96-97 Reglaje de la hora Cámara de marcha atrás Sistema de Aireación, calefacción, audio-telemática táctil 219-266 A/C 65-67, 68-69 Sistema de audio 267-283 ● climatización manual, ● climatización automática monozona,...
  • Página 12: Características - Mantenimiento

    Localización CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Niveles 141-143 Cambiar una escobilla del ● Varilla de aceite limpiaparabrisas ● Líquido de frenos ● Líquido de lavalunas/Faros ● Líquido de dirección asistida ● Líquido de refrigeración Purga de agua, filtro de gasoil 145 Filtro de partículas Anticontaminación 34, 153 Lámparas, luces, cambio de las lámparas 163-168 Protecciones gran frío Controles 144-146 Apertura capó, brazo ● Batería de sujeción ● Filtro de aire/habitáculo Compartimentos de los motores 140 ● Filtro de aceite Etiquetas/Precauciones...
  • Página 13: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Con usted, CITROËN actúa en favor de la Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco- protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado. Le invitamos a consultar la página Web www.citroen.com. Adopte un estilo de conducción preventivo, sin aceleraciones frecuentes y bruscas. Respete los intervalos de mantenimiento, y realícelos en la red CITROËN, habilitada para desechar las baterías y los líquidos usados. No utilice aditivos en el aceite de motor, para preservar la fiabilidad de los motores y los dispositivos anticontaminación.
  • Página 14: Eco-Conducción

    Automóvil y Medio Ambiente ECO-CONDUCCIÓN La eco-conducción consiste en un conjunto Conduzca con suavidad de prácticas cotidianas que permiten Respete las distancias de seguridad entre Corte el aire acondicionado, salvo si su optimizar el consumo de carburante y las los vehículos, favorezca el freno motor regulación es automática, una vez haya emisiones de CO con respecto al pedal del freno y pise el alcanzado la temperatura de confort acelerador de forma progresiva. Estas deseada. actitudes contribuyen a ahorrar carburante, Apague el desempañado y el deshelado si reducir las emisiones de CO y atenuar el éstos no se gestionan automáticamente. Optimice el uso de la caja de ruido de la circulación.
  • Página 15: Limite Las Causas De Sobreconsumo

    Automóvil y Medio Ambiente Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Revise con regularidad y en frío la presión Con un motor diésel BlueHDi, cuando Distribuya el peso en el vehículo. de inflado de los neumáticos, consultando el sistema SCR está defectuoso, el Limite la carga del vehículo y minimice la etiqueta situada en la entrada de puerta vehículo pasa a ser contaminante; acuda la resistencia aerodinámica (barras de del lado del conductor. rápidamente a la red CITROËN o a un techo, portacargas, remolque...). Utilice taller cualificado para restablecer el nivel Efectúe esta revisión especialmente: preferentemente un cofre de techo.
  • Página 16: Mando A Distancia

    Aperturas MANDO A DISTANCIA DE 3 BOTONES Desbloqueo del espacio de carga Bloqueo centralizado Desbloqueo de la cabina Una pulsación en este mando Una pulsación en este mando permite bloquear todas las Una pulsación breve en este permite desbloquear la puerta puertas de su vehículo, cabina mando permite desbloquear la lateral y las puertas traseras del...
  • Página 17: Mando A Distancia De 2 Botones

    Aperturas Superbloqueo Dos pulsaciones sucesivas en este mando permiten un superbloqueo. Ahora es imposible abrir las puertas tanto desde el interior como desde el exterior. Los indicadores de dirección parpadean tres veces. Nunca deje a nadie en el interior del vehículo, cuando éste está superbloqueado.
  • Página 18: Aperturas

    Aperturas LLAVE PILA DE MANDO A DISTANCIA Extraiga el cajetín y sustituya la pila 3 respetando las polaridades. Permite bloquear y desbloquear las Referencia: CR 2032/3 voltios. Cierre el cajetín que contiene la pila cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el 2 dentro de la llave y bloquéelo girando tapón del depósito de carburante y arrancar el tornillo 1.
  • Página 19: Tabla Recapitulativa De Las Principales Funciones De La Llave

    Aperturas TABLA RECAPITULATIVA DE LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE LA LLAVE Desbloqueo de las puertas Tipo de llave Desbloqueo de la cabina Bloqueo de las puertas traseras Llave simple Rotación en el sentido inverso Rotación en el sentido de las a las agujas del reloj (lado agujas del reloj (lado conductor).
  • Página 20: Uso Correcto

    Aperturas ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Una manipulación del telemando incluso en su bolsillo puede provocar el desbloqueo Todas las llaves contienen un dispositivo de involuntario de las puertas. antiarranque electrónico. La utilización simultánea de otros aparatos Este dispositivo bloquea el sistema de alta frecuencia (teléfonos móviles, de alimentación del motor.
  • Página 21: Alarma

    Aperturas ALARMA Avería del mando a distancia Uso adecuado Si el vehículo está equipado con alarma Desbloquee las puertas utilizando la llave en Para neutralizar rápidamente la sirena disparada sin motivo: antirrobo. la cerradura, la alarma se activa. Esta garantiza: Ponga el contacto, la identificación del Ponga el contacto.
  • Página 22: Puertas Delanteras/Traseras

    Aperturas PUERTAS DELANTERAS Seguro para niños Impide la apertura, desde el interior, de la Utilice el botón correspondiente del mando a puerta lateral deslizante. distancia o utilice la llave en la cerradura de Pulse el mando situado en el canto de la la puerta del conductor para desbloquearlo.
  • Página 23: Puertas Traseras

    Aperturas PUERTAS TRASERAS Desde el exterior Desde el interior Apertura a 180° Si su vehículo lo tiene, es un sistema Tire de la empuñadura, situada en el panel Apertura/Cierre de tirante plegable que permite llevar la de puerta y luego empuje para abrir la Para abrir, tire de la empuñadura hacia apertura de 96°...
  • Página 24: Espacio De Carga

    Aperturas Espacio de carga Una pulsación permite el bloqueo o el desbloqueo de la puerta lateral y de las puertas traseras desde la cabina. El testigo luminoso se queda encendido al bloqueo. Seguridad antiagresión A la puesta en marcha del vehículo, el sistema bloquea automáticamente las puertas de la cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza aproximadamente los 20 km/h.
  • Página 25: Cuadros De A Bordo 23 Regulador De Velocidad

    Puesto de conducción Pantalla nivel 1 En la parte inferior: Hora, Temperatura exterior, Kilómetros/Millas recorridos, Ordenador de a bordo (autonomía, Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 1 consumo...), CUADROS DE A BORDO Altura de los faros, Alerta de vigilancia programable, 1.
  • Página 26 Puesto de conducción Pantalla nivel 2 En la parte izquierda: Hora. Temperatura exterior. Testigos de alerta o de estado. Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 2 Regulador o limitador de velocidad. En la parte derecha: Fecha. Indicador de mantenimiento. Ordenador de a bordo (autonomía, consmo...).
  • Página 27: Testigos

    Puesto de conducción TESTIGOS Al arrancar el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control; un momento después se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
  • Página 28 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción Estacione y corte el contacto. en H, en zona Temperatura excesiva del Deje que se enfríe el circuito lo suficiente. roja líquido de refrigeración. Temperatura Compruebe visualmente el nivel. del líquido de Apartado "Revisiones - Niveles y controles". encendido, con Si el nivel es insuficiente, complete el nivel.
  • Página 29 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción encendido El conductor no se ha y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. intermitente seguridad. Cinturón de seguridad acompañado de El vehículo circula con el desabrochado Verifique que esté...
  • Página 30 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la intermitente Funcionamiento del ESP. estabilidad direccional del vehículo. encendido, acompañado de una señal Fallo del sistema o de la ayuda Consulte con la red CITROËN o con un taller CDS/ASR sonora y de un al arranque en pendiente.
  • Página 31 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción Cambio involuntario al lado Alerta de cambio intermitente, izquierdo. Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la involuntario de acompañado de trayectoria adecuada. Cambio involuntario al lado carril una señal sonora derecho.
  • Página 32 Puesto de conducción Testigo Está... Indica... Solución-Acción Precalentamiento las condiciones climáticas Esperar a que el testigo se apague para accionar el encendido Diésel requieren un precalentamiento. motor de arranque. Gire el anillo del mando de luces hasta la segunda Luces de cruce Selección manual.
  • Página 33 Puesto de conducción Pantalla Muestra... Indica... Solución-Acción el testigo de placas de hielo, Condiciones climatológicas que Esté más atento y no frene bruscamente. la temperatura Temperatura/ pueden conllevar la presencia intermitente, Apartado "Seguridad - Seguridad durante la Placas de hielo de placas de hielo en la acompañada de conducción".
  • Página 34 Puesto de conducción Pantalla Muestra Indica Solución - Acción Indicador de la flecha hacia la posibilidad de introducir una Apartado "Antes de iniciar la marcha - Caja de cambio de arriba. marcha más larga. velocidades y volante". marcha encendido con el limitador seleccionado e "OFF".
  • Página 35: Indicador De Carburante 33 Deshelado Y Desempañado

    Puesto de conducción Si la aguja entra en la zona roja, o si el testigo se enciende: Deténgase inmediatamente, corte el contacto. El moto-ventilador puede continuar funcionando durante cierto tiempo, hasta 10 minutos aproximadamente. Espere a que el motor se enfríe para comprobar el nivel y si fuese necesario complételo.
  • Página 36: Anticontaminación

    Puesto de conducción ANTICONTAMINACIÓN DETECCIÓN DE SUBINFLADO EOBD (European On Board Diagnosis) Este sistema no exime de controlar es un sistema europeo de diagnóstico la presión de inflado de los integrado que responde, entre otras, a la neumáticos (incluida la rueda de repuesto) normativa de emisiones autorizadas de: mensualmente o antes de realizar un CO (monóxido de carbono);...
  • Página 37: Alerta De Subinflado

    Puesto de conducción Alerta de subinflado Fallo de funcionamiento Se indica mediante el encendido La pérdida de presión detectada no El encendido intermitente y luego fijo de este testigo, acompañado siempre implica una deformación fijo de este testigo, acompañado de una señal sonora, según visible del neumático.
  • Página 38: Indicadores De Mantenimiento

    Puesto de conducción INDICADORES DE MANTENIMIENTO Nivel de aceite del motor Calidad del aceite del motor Información de mantenimiento Cuando el sistema detecta la Según la motorización, aparece el nivel de aceite del motor graduado de 1 (Min.) a degradación del aceite del motor, Al poner el contacto, la llave que simboliza la 5 (Máx.).
  • Página 39: Recordatorio De La Información De Mantenimiento

    Puesto de conducción Puesta a cero de la información de Recordatorio de la información de mantenimiento mantenimiento Para acceder en cualquier momento a Para interrumpir el parpadeo permanente las indicaciones de mantenimiento, pulse del indicador, acuda a un taller cualificado brevemente la tecla MODE.
  • Página 40: Caja De Velocidades Manual

    Caja de cambios y volante CAJA DE VELOCIDADES MANUAL INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA Para cambiar fácilmente las velocidades, Nunca meta la marcha atrás antes de la Según la versión o la motorización, este pise siempre a fondo el pedal de embrague. parada completa del vehículo.
  • Página 41: Reglaje Del Volante

    Caja de cambios y volante Encendido Parada La información se muestra en la Este sistema no puede ser desactivado por pantalla del cuadro de a bordo el conductor. en forma de testigo SHIFT, acompañado de un flecha hacia arriba que indica al conductor que puede introducir una marcha superior.
  • Página 42: Arrancar Y Parar

    Arrancar y parar Arranque del motor Apagado del motor Testigo antiarranque Inmovilice el vehículo y luego, con el motor al ralenti, ponga la llave en posición STOP. Si este testigo se enciende, cambie la llave y haga que le revisen la llave defectuosa en la Con bajas temperaturas Red CITROËN.
  • Página 43: Sistema De Puesta En Vigilancia De La Batería

    Arrancar y parar Para quitar el modo vigilancia de la batería: Gire la llave hasta la posición MAR. Arranque normalmente el vehículo (posición AVV). Para poner en vigilancia la batería: Pare el motor (posición STOP). Pulse el botón rojo y luego gire la llave hasta la posición BATT.
  • Página 44: Ayuda Al Arranque En Pendiente

    Arrancar y parar AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE Esta función (también denominada HHC - Hill Funcionamiento La ayuda al arranque en pendiente se Holder Control), asociada al control dinámico desactiva en las siguientes situaciones: Con los pedales del freno y de embrague de estabilidad, facilita el arranque en pendiente cuando el pedal de embrague no está...
  • Página 45: Stop & Start

    Arrancar y parar STOP & START El Stop & Start pone el motor La parada automática del motor Paso del motor a modo START momentáneamente en vigilancia (modo solamente es posible cuando se Con la marcha introducida, el rearranque STOP) en las fases de parada durante la ha sobrepasado una velocidad de, automático del motor se permite únicamente circulación (semáforos en rojo, retenciones...).
  • Página 46: Casos Particulares

    Arrancar y parar Casos particulares Activación automática del modo START Uso correcto El modo START se puede activar Con una caja de velocidades manual El modo STOP puede no estar disponible automáticamente cuando: en modo STOP, en caso de cambiar de El modo STOP no se activa cuando: el vehículo está...
  • Página 47: Reactivación

    Arrancar y parar Reactivación Mantenimiento Antes de intervenir bajo el capó, Pulse de nuevo el mando "A-OFF". corte imperativamente el contacto El sistema se vuelve a activar; el apagado con la llave para evitar el riesgo de heridas del testigo del mando y la aparición de un debidas a la activación automática del modo mensaje en la pantalla del cuadro de a START.
  • Página 48: Consejos De Conducción

    Arrancar y parar CONSEJOS DE CONDUCCIÓN ¡Importante! Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuál sean No circule nunca con el freno de las condiciones de circulación. estacionamiento accionado, ya que podría Preste atención a la circulación y mantenga recalentar y dañar el sistema de frenada.
  • Página 49: Insonorización

    Mejoras de confort Insonorización Confort acústico Su vehículo se beneficia de elecciones El protector situado debajo de la técnicas de suspensión que contribuyen carrocería, en los bajos de la carrocería y a la mejora del confort general. Estas en los pasos de rueda permite reducir de evoluciones contribuyen igualmente a la manera considerable el ruido y proteger la reducción de molestias sonoras.
  • Página 50: Mando De Luces

    Mandos en el volante MANDO DE LUCES Función "autopista" Si el vehículo está equipado con luces antiniebla, éstas funcionan con las luces de La selección se efectúa girando la señal Impulse el mando hacia el volante sin cruce o carretera. blanca del anillo.
  • Página 51: Programación

    Mandos en el volante LUCES DIURNAS DE LED ENCENDIDO AUTOMÁTICO ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO (FOLLOW ME HOME) Durante el día, al arrancar el vehículo Si el vehículo está equipado con esta se encienden automáticamente las luces función, las luces de cruce se encienden Si el vehículo está...
  • Página 52: Luces De Carretera Automáticas

    Mandos en el volante LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS Sistema que enciende automáticamente las luces de carretera en función de las condiciones de luminosidad y de circulación, gracias a una cámara situada en la parte superior del parabrisas. Este sistema es una ayuda a la conducción.
  • Página 53 Mandos en el volante Activación Si la situación requiere un cambio del El sistema puede verse perturbado o estado de las luces, el conductor puede puede no funcionar correctamente: F Gire el anillo del mando de intervenir en cualquier momento. En condiciones adversas de luces hasta esta posición.
  • Página 54: Luces De Estacionamiento

    Mandos en el volante Viajes al extranjero Para conducir su vehículo en un país en el que el sentido de la circulación es inverso al del país de comercialización del vehículo, es necesario adaptar el reglaje de las luces delanteras para no deslumbrar a los usuarios que circulen en sentido contrario.
  • Página 55: Mando De Limpiaparabrisas Ylimpialuneta

    Mandos en el volante Para el lavado del vehículo, corte el contacto o neutralice el limpia automático. Uso correcto Compruebe que las escobillas del limpialuneta puedan funcionar libremente en tiempo de hielo. Ayúdese del apoyapie, situado en el paragolpes delantero, para quitar toda acumulación de nieve en la base del parabrisas y en las escobillas.
  • Página 56: Regulador De Velocidad

    Mandos en el volante REGULADOR DE VELOCIDAD (MOTOR 3 L HDI) "Es la velocidad a la que el conductor desea circular". Esta ayuda a la conducción, en condición de circulación fluida, permite mantener de manera constante la velocidad programada del vehículo por el conductor, excepto en caso de fuerte pendiente y de carga importante.
  • Página 57: Sobrepasar Temporalmente La Velocidad

    Mandos en el volante Sobrepasar temporalmente la velocidad Durante la regulación, siempre es posible, pisando el pedal del acelerador, ir más allá de la velocidad programada (por ejemplo para adelantar a otro vehículo). Selección de la función - ON Parada/Desactivación de la función La selección en ON enciende la función.
  • Página 58: Anulación De La Velocidad Programada

    Mandos en el volante Anulación de la velocidad Uso correcto programada Durante la modificación de la velocidad A la parada del vehículo, después de un de consigna, programada por impulso corte del contacto, no queda ninguna mantenido, esté atento puesto que la velocidad memorizada por el sistema.
  • Página 59: Selección De La Función

    Mandos en el volante Este regulador se visualiza mediante un testigo en el cuentarrevoluciones y mensajes en la pantalla del cuadro de a bordo. Función seleccionada. Función neutralizada. REGULADOR DE VELOCIDAD Selección de la función "Es la velocidad a la cual el conductor desea Para programarla o activarla, la velocidad Gire el anillo completamente hacia circular".
  • Página 60: Reactivación

    Mandos en el volante Sobrepasar temporalmente la Reactivación velocidad Después de la neutralización de la Primera Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla. Un mensaje activación / momentáneamente a una velocidad superior en la pantalla del cuadro de a bordo programación de a la velocidad programada.
  • Página 61: Modificación De La Velocidad Programada

    Mandos en el volante Uso correcto A la hora de modificar la velocidad de consigna programada con un impulso mantenido, preste atención ya que la velocidad puede aumentar o disminuir Parada de la función rápidamente. Sitúe el anillo en la posición central O, No utilice el regulador de velocidad en o corte el contacto para detener el carretera deslizante o en circulación densa.
  • Página 62: Limitador De Velocidad

    Mandos en el volante Este limitador muestra en la pantalla del cuadro de a bordo el estado de selección de la función y la velocidad programada. Función seleccionada, señalización del testigo "Limitador de velocidad". Función neutralizada, última velocidad programada - OFF (ejemplo a 107 km/h).
  • Página 63: Programar Una Velocidad

    Mandos en el volante Selección de la función Gire el anillo completamente hacia abajo. El limitador está seleccionado pero aún no está activo. La pantalla indica OFF y la última velocidad programada. Programar una velocidad Activación/neutralización Esta programación puede efectuarse sin Una primera pulsación en esta tecla activa activar el limitador, pero el motor debe estar el limitador, OFF desaparece de la pantañña...
  • Página 64: Superación De La Velocidad Programada

    Mandos en el volante Superación de la velocidad Parada de la función Fallo de funcionamiento programada Ponga el anillo en la posición central O La velocidad programada se borra y en su Pisar el pedal del acelerador para o corte el contacto para parar el lugar aparecen unos guiones.
  • Página 65: Limitador Fijo De Velocidad

    Mandos en el volante LIMITADOR FIJO DE VELOCIDAD Si su vehículo está equipado con este sistema, la velocidad de su vehículo puede limitarse de una manera fija a 90 o 100 km/h. Una etiqueta situada en el habitáculo le indica esta velocidad máxima. El limitador fijo no es una función de tipo regulador de velocidad.
  • Página 66: Deshelado Y Desempañado

    Ventilar DESHELADO Y DESEMPAÑADO Parabrisas y lunas laterales Modo manual Deshelado de la luneta trasera y de los retrovisores Las salidas de aireación situadas en la Oriente el mando sobre este Solamente funciona estando el base del parabrisas y los difusores laterales reglaje de reparto de aire.
  • Página 67: Uso Correcto Del Aire Acondicionado

    Ventilar Ponga el sistema de aire acondicionado en funcionamiento de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfectas condiciones de funcionamiento. Haga sustituir periódicamente los elementos filtrantes (filtro de aire y filtro de polen). Si el entorno lo requiere, duplique la frecuencia de sustitución.
  • Página 68: Calefacción /Aire Acondicionado Manual

    Ventilar Caudal de aire La fuerza del aire expulsado, por los aireadores, varía de 1 al más fuerte 4. Para alcanzar el confort del aire ambiente, piense en ajustar este mando. Para neutralizar el ventilador-expulsor, ponga el mando en posición 0. Reparto del aire El reparto de la llegada de aire está...
  • Página 69: Recirculación De Aire Interior

    Ventilar Entrada de aire exterior Consejos de reglaje del aire acondicionado Esta es una posición a utilizar. Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos: Recirculación de aire interior Reparto Caudal Recirculación Quiero... Temperatura Esta posición solamente debe ser de aire de aire del aire temporal.
  • Página 70: Aire Acondicionado Automático - Monozona

    Ventilar Modo AUTO personalizable Activando el modo AUTO, pueden modificarse algunos parámetros: la distribución, el caudal de aire, la refrigeración y la entrada de aire/ recirclado de aire. La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO. Para recuperar el funcionamiento totalmente automático, vuelva a pulsar esta tecla.
  • Página 71: Distribución De Aire

    Ventilar Anillo de ajuste del valor de confort Entrada de aire exterior/ Reciclado del aire interior El valor de confort puede graduarse entre: Con el diodo encendido, el aire la elevación de la temperatura del aire circula por el interior del habitáculo ambiente interior HI (high), calentándolo para aislarlo de los olores y humos exteriores.
  • Página 72: Calefacción Adicional

    Ventilar CALEFACCIÓN ADICIONAL Calefacción adicional Se trata de una calefacción de habitáculo adicional al equipamiento de serie. Su funcionamiento puede ser independiente del motor. Calentador adicional o calefacción adicional programable Es un sistema adicional, programable y autónomo que calienta la boquilla de agua caliente del motor diésel para facilitar el arranque.
  • Página 73: Caudal De Aire

    Ventilar Activación/Neutralización Para neutralizar el difusor, ponga el mando No obstante, una seguridad ventilará en posición 0. automáticamente el circuito trasero, incluso Este mando, situado en la si el mando está en posición 0, a fin de pletina de mandos MODE, le evitar la formación de condensación.
  • Página 74: Calefacción Adicional Programable

    Ventilar Puesta en hora del reloj interno Indicación de la hora Regule el reloj del frontal antes de programar la puesta en marcha diferida de la calefacción. Testigo del ciclo de calefacción Pulse la tecla "set" y manténgala pulsada. La pantalla y el testigo de reglaje Testigo de reglaje y lectura de la de la hora se encienden.
  • Página 75: Activación Inmediata De La Calefacción

    Ventilar Activación inmediata de la Anulación de la programación El símbolo " - -:- -" o la hora, calefacción anteriormente memorizada, y el Para borrar la hora de encendido número (1, 2 o 3) correspondiente Antes de encender la calefacción, compruebe programada, pulse brevemente la a la preselección recuperada, que:...
  • Página 76: Reglaje De La Duración De La Activación

    Ventilar Reglaje de la duración de la Parada de la calefacción La temperatura en la proximidad de la activación calefacción no debe sobrepasar los 120 °C. En caso de activación diferida, la Una temperatura superior (por ejemplo: en La duración de la activación puede calefacción se interrumpe automáticamente caso de pintura al horno) podría deteriorar regularse entre 10 y 60 minutos.
  • Página 77: Dos Usos Complementarios

    Ventilar Dos usos complementarios La calefacción adicional es autónoma y programable. Antes de entrar en el vehículo, ésta sube progresivamente la temperatura del motor para facilitar el arranque. El calentamiento del habitáculo, el deshelado y el desempañado están asegurados. Además, la calefacción habitáculo suplementaria es un dispositivo complementario del equipamiento de serie.
  • Página 78: Asiento Delantero Conductor

    Asientos ASIENTO DELANTERO CONDUCTOR Reposacabezas Pulse la lengüeta para el reglaje del reposacabezas en altura. Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante el reposacabezas. Reposabrazos regulable Levante o baje el reposabrazos. Gire el botón situado bajo el extremo del reposabrazos para bloquearlo en la posición deseada..
  • Página 79 Asientos Asiento térmico Este mando permite encender o apagar el Mantenimiento lumbar Altura del cojín de asiento asiento térmico. Gire el botón. Levante la empuñadura 1 para subir o bajar la parte delantera del cojín de asiento. Levante la empuñadura 2 para subir o bajar la parte trasera del cojín de asiento.
  • Página 80 Asientos BANQUETA DELANTERA DE 2 PLAZAS Está equipada con dos reposacabezas y dos cinturones de seguridad. Bandeja escritorio El respaldo del asiento central se bascula para formar una bandeja escritorio. Tire de la correa situada en la parte superior del cojín del respaldo. Jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016...
  • Página 81: Asientos Traseros

    Asientos Acceso a las plazas traseras Posición respaldo abatido del ASIENTOS TRASEROS asiento central (filas 2 y 3) Para acceder a la fila 3, maniobre el mando del asiento exterior de la fila 2 y bascule el El respaldo del asiento central se puede respaldo hacia delante.
  • Página 82: Banquetas Traseras

    Asientos Bascule las dos palancas hacia arriba para soltar los anclajes delanteros. Levante la banqueta y retírela. BANQUETAS TRASERAS Desmontaje de la banqueta Uso correcto El desmontaje de la banqueta requiere la presencia de al menos dos Compruebe que los cinturones de seguridad Acceso a las plazas traseras personas.
  • Página 83: Acondicionamiento De La Cabina

    Vida a bordo ACONDICIONAMIENTO DE LA CABINA Compartimento central Compartimentos bajo los asientos delanteros Dispone de un espacio de almacenamiento El vehículo dispone de una bandeja de almacenamiento El compartimento situado bajo del asiento abierto, situado bajo el panel de la consola fija, situada bajo el asiento del conductor.
  • Página 84: Bandeja De Escritorio Abatible

    Vida a bordo Bandeja de escritorio abatible Soporte multifunción Tire de la parte superior del soporte para Está situada en el centro del salpicadero. Permite la sujeción de un dispositivo portátil desplegarlo. como un smartphone en posición vertical o La pinza permite sujetar documentos, una tableta táctil en posición horizontal.
  • Página 85 Vida a bordo Guantera refrigerada Espacios de almacenamiento de las Guantera del acompañante puertas delanteras Esta situada en la parte superior del salpicadero, en el lado del acompañante Según el país de comercialización, uno de los espacios de almacenamiento de las El aire impulsado en la guantera es el puertas puede contener el kit de reparación mismo que el distribuido por los aireadores.
  • Página 86: Guardaobjetos

    Vida a bordo Cenicero extraíble Guardaobjetos Parasol Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia Para evitar el deslumbramiento frontal, arriba y vacíelo en la basura. despliegue el parasol hacia abajo. Toma USB Los parasoles están acondicionados para Encendedor guardar las tarjetas de peaje, tickets...
  • Página 87: Estante Superior

    Vida a bordo Estante superior Luz de techo Luces de lectura Está situado encima de los parasoles. Se activa mediante: Se accionan mediante los interruptores. Carga máxima: 20 kg aproximadamente. Los interruptores situados en el plafón, El interruptor del conductor acciona las dos con el contacto puesto o en posición luces conjuntamente.
  • Página 88: Acondicionamiento Del Espacio De Carga

    Vida a bordo ACONDICIONAMIENTO DEL ESPACIO Soporte para raíl de anclaje Toma de 12 voltios DE CARGA Existen unos soportes para fijar un raíl de Potencia máxima: 180 W. Anillas de anclaje anclaje encima de los guarnecidos, a ambos lados del vehículo. Dispone de unas anillas de anclaje situadas Carga máxima: 200 kg.
  • Página 89: Separación Vertical De Barras Horizontales

    Vida a bordo Luces de lectura Están situadas encima de cada fila de asientos. Galería interior de techo Es un compartimento de almacenamiento situado en el espacio de carga, encima de la cabina. Su capacidad varía en función de la altura del furgón (tipo H2 o H3).
  • Página 90 Vida a bordo Para volver a colocar la lámpara, introdúzcala en las muescas del soporte y gírela hacia arriba. Con el vehículo parado y la llave dentro o fuera del contactor, tanto la recarga como la iluminación de la linterna se detienen después de aproximadamente 15 minutos.
  • Página 91: Acondicionamiento Exterior

    Vida a bordo ACONDICIONAMIENTO EXTERIOR Rejilla antiproyecciones Protecciones gran frío Estribo plegable Según el país de comercialización, una Según el país de comercialización, las Para facilitar el acceso y la salida de los rejilla de protección, fijada en el interior del espumas de protección están presentes pasajeros traseros, el vehículo puede ir paragolpes delantero, permite proteger los...
  • Página 92: Retrovisores

    Retrovisores y lunas Mandos eléctricos La llave de contacto debe estar en posición MAR. Gire el mando para seleccionar la zona del RETROVISORES retrovisor. 1 Retrovisor conductor: Retrovisor interior Retrovisores exteriores A1 - Espejo alto La palanca situada en el borde inferior, Están divididos en dos zonas: B1 - Espejo bajo permite poner el retrovisor en dos...
  • Página 93: Elevalunas Eléctricos

    Retrovisores y lunas Funcionamiento manual Pulse el elevalunas A/B o tire de él, sin sobrepasar el punto de resistencia. La luna se detiene tan pronto suelta el mando. Uso correcto Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, inclusive por una corta duración.
  • Página 94: Personalización-Configuración

    Configuración del vehículo PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN Esta tecla MODE le permite: acceder a los menús y a los submenús, validar sus selecciones, en el interior de un menú, salir de los menús. Una pulsación larga le permite volver a la pantalla de inicio. Mediante la pletina de mando MODE Esta tecla le permite: esta pletina de mando situada al lado...
  • Página 95 Configuración del vehículo Pulse Pulse Validar y Menú… Submenú… Elegir… Permite... en... en... salir Activar/Desactivar la señal Aumentar 1 Bip sonora que indica haber Velocidad Disminuir sobrepasado la velocidad (Speed) programada y seleccionar la velocidad Aumentar 2 Sensor de Regular la sensibilidad del faros sensor de luminosidad (1 a 3).
  • Página 96 Configuración del vehículo Pulse Pulse Validar y Menú… Submenú… Elegir… Permite... en... en... salir Seleccionar la unidad de Distancia señalización de la distancia. Millas 8 Unidad de km/l Seleccionar la unidad de medida Consumos señalización del consumo. l/100 km (Unit) °C Elegir la unidad de indicación de Temperatura...
  • Página 97 Configuración del vehículo Pulse Pulse Valide y Menú… Submenú... Elija... Permite... en... en... salga 12 Luces Activar/Desactivar las luces diurnas diurnas. 13 Luces de Activar/Desactivar las luces de carretera carretera automáticas. automáticas Modo Si Señalar el airbag pasajero. 14 Airbag Pasajero Modo Si (BAG P)
  • Página 98: Mediante El Sistema Audio-Telemática Táctil

    Configuración del vehículo Esta tecla del frontal le permite Menú "Reglajes" acceder al menú "Reglajes". 1. "Pantalla". 2. "Mandos de voz". 3. "Reloj y Fecha". 4. "Seguridad/Ayuda". Esta tecla de la pantalla le 5. "Luces". permite volver a un menú o 6.
  • Página 99 Configuración del vehículo A partir del submenú "Pantalla" puede: A partir del submenú "Seguridad/Ayuda" A partir del submenú "Puertas & bloqueo" puede: puede: Seleccionar "Idiomas" y seleccionar uno de los idiomas que se indicaron Seleccionar "Cámara Parkview" y luego Seleccionar "Autocierre" para activar o anteriormente.
  • Página 100: Ordenador De A Bordo

    Datos del vehículo ORDENADOR DE A BORDO Utilizando la tecla TRIP, situada en el Distancia A Velocidad media A extremo del mando del limpiaparabrisas, Indica la distancia recorrida desde la Es la velocidad media calculada desde tiene acceso a los datos siguientes: última puesta a cero del ordenador.
  • Página 101: Cronotacógrafo

    Datos del vehículo CRONOTACÓGRAFO Si su vehículo está equipado con este Cuando la tarjeta está insertada, todos los Para más información, remítase a los sistema, éste permite almacenar en el datos pueden ser: documentos suministrados por el fabricante aparato y en una tarjeta insertada todos los del cronotacógrafo.
  • Página 102: Ayuda Sonora Al Estacionamiento Trasero

    Ayuda al estacionamiento AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO Encendido Fallo de funcionamiento Si su vehículo está equipado con este sistema, estará constituido por cuatro Introduzca la marcha atrás con la palanca de Si este testigo se enciende en el sensores de proximidad instalados en el cambios.
  • Página 103: Cámara De Marcha Atrás

    Ayuda al estacionamiento Desactivación Al introducir la primera marcha, la última imagen queda indicada durante aproximadamente 5 segundos y después se apaga. La última imagen también permanece indicada, con el vehículo detenido, al cerrar las puertas traseras. Uso correcto Con unas condiciones óptimas del vehículo (posición en la vía, nivel de carga) la zona de visibilidad máxima cubierta por la cámara CÁMARA DE MARCHA ATRÁS...
  • Página 104: Suspensión Neumática

    Ayuda a la carga SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Corrección manual del umbral de carga Si el vehículo está equipado con suspensión Subida: ajuste del umbral de la Bajada: ajuste del umbral de la plataforma hacia arriba plataforma hacia abajo neumática, es posible modificar la altura Pulse el mando brevemente para Pulse el mando brevemente para del umbral trasero para facilitar la carga o...
  • Página 105: Reactivación

    Ayuda a la carga Fallo de funcionamiento Vuelta al umbral nominal Pulse el mismo número de veces en sentido Cuando se produce un fallo de inverso al nivel de la posición indicada. funcionamiento en el sistema, este testigo se enciende. Neutralización Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un Pulse de forma prolongada los dos mandos...
  • Página 106: Freno De Estacionamiento

    Seguridad en conducción FRENO DE ESTACIONAMIENTO SEÑAL DE EMERGENCIA Pulse este botón, los indicadores de Tire del freno de estacionamiento, solo Bloqueo dirección parpadean. con el vehículo parado. Tire del freno de estacionamiento para Puede funcionar con el contacto cortado. inmovilizar su vehículo.
  • Página 107: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Seguridad en conducción SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA Sistema de antibloqueo de las ruedas FRENADA y repartidor electrónico de frenada Conjunto de sistemas complementarios Sistemas asociados que incrementan la destinados a ayudarle a frenar con estabilidad y manejabilidad del vehículo al total seguridad y de manera óptima en frenar, especialmente en firme deteriorado o situaciones de emergencia:...
  • Página 108: Ayuda A La Frenada De Urgencia

    Seguridad en conducción Ayuda a la frenada de urgencia Fallo de funcionamiento Uso correcto El encendido de este testigo, El dispositivo de bloqueo no permite una Sistema que permite, en caso de acompañado de un mensaje en frenada más corta. En firme muy deslizante emergencia, alcanzar más rápidamente la pantalla del cuadro de a bordo, (con placas de hielo, aceite...), el ABS...
  • Página 109: Sistemas De Control De La Trayectoria

    Seguridad en conducción Antipatinado de ruedas (ASR) El sistema de antipatinado de ruedas optimiza la motricidad para evitar que las ruedas patinen, actuando sobre los frenos de las ruedas motrices y sobre el motor. Activación Este sistema se activa automáticamente cada vez que se arranca el vehículo.
  • Página 110: Control De La Inercia De La Carga

    Seguridad en conducción Control de la inercia de la carga Reactivación Precauciones de uso El sistema ASR se reactiva automáticamente Los sistemas CDS y ASR ofrecen una mejora El peso total real de un vehículo utilitario después de haber cortado el contacto. de la seguridad en conducción normal, puede variar considerablemente en función pero ello no debe incitar al conductor a...
  • Página 111 Seguridad en conducción Encendido Parada Al arrancar el vehículo, este sistema está Pulse el botón situado en el centro del desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el testigo del botón se apaga y el sistema ASR Pulse este botón, situada en el centro del vuelve a estar activo.
  • Página 112: Ayuda En Pendiente Descendente

    Seguridad en conducción Activación Desactivación Al arrancar el vehículo, el sistema está Pulse este botón situado en el centro del desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el testigo del botón se apaga. A una velocidad inferior a 30 km/h, pulse Por encima de 50 km/h, la función se desactiva este botón, situado en el centro del Ayuda en pendiente descendente...
  • Página 113: Alerta De Cambio Involuntario De Carril

    Seguridad en conducción El sistema de alerta al franqueamiento Condiciones operacionales de funcionamiento involuntario de línea no puede, en Una vez iniciado, el sistema solo se activa ningún caso, sustituir la vigilancia del si se cumplen las condiciones operacionales conductor. de funcionamiento: En caso de deterioro del parabrisas, se El vehículo circula en marcha adelante.
  • Página 114 Seguridad en conducción Detección El sistema puede verse perturbado o no funcionar correctamente: En caso de detección de una desviación en la dirección, para alertarle, aparece un Cuando el vehículo transporta una carga testigo en el cuadro de a bordo y se emite excesiva (así...
  • Página 115: Estado Del Testigo Del Botón

    Seguridad en conducción Estado del Estado del Mensaje en la testigo del símbolo en la Señal sonora Significado pantalla botón pantalla El sistema está activado (se activa automáticamente al Apagado arrancar el motor). Testigos Alerta de cambio El sistema está activado pero las condiciones operacionales Apagado involuntario de de funcionamiento no se cumplen.
  • Página 116 Seguridad en conducción Estado del Estado del Mensaje en la testigo en el símbolo en la Señal sonora Significado pantalla botón pantalla Alerta de cambio involuntario Encendido El sistema se ha desactivado manualmente. de carril desactivada Testigo de Alerta de cambio anomalía involuntario Encendido...
  • Página 117: Reconocimiento De Los Paneles

    Seguridad en conducción RECONOCIMIENTO DE LOS PANELES La lectura automática de los Con el fin de no perturbar el buen paneles es un sistema de ayuda a la funcionamiento del sistema: Este sistema es una ayuda a la conducción conducción y no siempre muestra los límites Limpie regularmente el campo de visión que utiliza la cámara implantada en la parte de velocidad correctamente.
  • Página 118 Seguridad en conducción Indicación en la pantalla táctil y después en el cuadro de a bordo La indicación de los paneles se realiza Los paneles suplementarios se filtran de la según las dos siguientes fases: siguiente forma: Todos los nuevos paneles de carretera Los paneles relativos a la nieve o reconocidos se muestran en la pantalla al hielo aparecen únicamente si la...
  • Página 119 Seguridad en conducción Activación/Neutralización Límites de funcionamiento El funcionamiento del sistema puede verse perturbado o inhibido en las La reglamentación relativa a los límites de La función se puede configurar a través de siguientes situaciones: velocidad es específica para cada país. la tecla MODE;...
  • Página 120: Testigo De Cinturón No Abrochado

    Cinturones de seguridad Testigo de cinturón no abrochado Al arrancar el vehículo, este testigo se enciende si el conductor y/o el pasajero delantero no se ha abrochado el cinturón, acompañado de una señal sonora creciente. Esta alerta funciona tanto en las versiones con asiento del acompañante como en las versiones con banqueta delantera de dos plazas.
  • Página 121: Cinturones En Las Plazas Traseras

    Cinturones de seguridad Uso correcto En caso de golpe Únicamente en las plazas delanteras, Antes de iniciar la marcha, el conductor en función de la naturaleza y de la debe asegurarse de que los pasajeros importancia del impacto, el dispositivo utilicen correctamente y se hayan abrochado pirotécnico puede dispararse antes e el cinturón de seguridad.
  • Página 122 Cinturones de seguridad Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para el transporte de Conforme a a las recomendaciones de niños: seguridad en vigor, la red CITROËN garantiza debe sujetar a una sola persona, Utilice un asiento para niños adecuado si el cualquier intervención o control, de la revisión no debe quedar retorcido, compruébelo acompañante tiene menos de 10 años o mide...
  • Página 123: Seguridad Antirrobo

    Mejoras de seguridad Resistencia a los choques Seguridad antirrobo Su vehículo ha sido concebido para limitar Su vehículo, en versión furgón, está al máximo los esfuerzos en el habitáculo: compuesto por dos zonas de condenación en caso de colisión, el bloque delantero distintas: la cabina y el espacio de carga.
  • Página 124: Información General Sobre Los Airbags

    Airbags INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS AIRBAGS Airbags frontales Los airbags han sido concebidos para cinturón de seguridad es suficiente optimizar la seguridad de los ocupantes en para asegurar la protección en estas Están integrados en el centro del volante caso de colisión violenta; complementan la situaciones.
  • Página 125 Airbags Airbags laterales y airbags cortinas En selección OFF, el airbag frontal del acompañante no se disparará en caso de Si su vehículo los tiene, los airbags laterales choque. están integrados en los respaldos de los Tan pronto retire el asiento para niño, asientos delanteros, del lado de la puerta.
  • Página 126 Airbags Uso correcto Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad: Airbags frontales Airbags cortinas Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad convenientemente No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los montantes y regulado.
  • Página 127: Generalidades Relativas A Las Sillas Infantiles

    Niños a bordo GENERALIDADES RELATIVAS A LAS SILLAS INFANTILES A pesar de la preocupación constante de CITROËN en el diseño de su vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete las siguientes indicaciones: los niños menores de 12 años o que midan menos de un metro cincuenta deben ir transportados en los asientos...
  • Página 128: Instalación De Una Silla Infantil En Una Plaza Trasera

    Niños a bordo Instalación de una silla NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG infantil en una plaza trasera FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE No instale nunca un sistema de retención infantil "de espaldas al sentido de la "De espaldas al sentido de la marcha" marcha" en un asiento protegido por un airbag Cuando instale una silla infantil "de frontal activado.
  • Página 129 Niños a bordo НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí...
  • Página 130 Niños a bordo NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
  • Página 131 Niños a bordo FIJACIONES "ISOFIX" Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con dos cierres que se fijan fácilmente en Su vehículo ha sido homologado las dos anillas delanteras. según la última reglamentación Algunos disponen también de una correa ISOFIX. alta que se fija en la anilla superior trasera. Para fijar esta correa, retire y guarde el Si el vehículo está...
  • Página 132: Tabla Recapitulativa Para Las Instalación De Sillas Infantiles Isofix

    Niños a bordo TABLA RECAPITULATIVA PARA LAS INSTALACIÓN DE SILLAS INFANTILES ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, determinada mediante una letra entre A y G, está...
  • Página 133: Instalación De Los Asientos Para Niños Fijados Con El Cinturón De Seguridad

    Niños a bordo INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo: Peso del niño y edad indicada Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 134 Niños a bordo Uso correcto La instalación incorrecta de una silla infantil Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador en el vehículo compromete la protección del infantil "en el sentido de la marcha" La parte torácica del cinturón debe pasar niño en caso de colisión.
  • Página 135 Soluciones de transporte REMOLCAR UN REMOLQUE... Los valores de masas remolcables Estos valores también se indican en la También podrá conocer la capacidad del homologados se indican en el permiso de documentación comercial. vehículo para remolcar un remolque, una circulación del vehículo así como en la caravana, un barco, etc.
  • Página 136: Montaje Del Enganche De Remolque

    Soluciones de transporte Consejos de conducción Uso correcto Reparto de las cargas: reparta la carga En caso de encenderse el testigo ABS: el sistema solamente controla el para que los objetos más pesados estén de temperatura del líquido de vehículo, no el remolque. lo más cerca posible del eje del remolque refrigeración, detenga el vehículo y que el peso en la lanza se aproxime...
  • Página 137: Sistemas De Transporte Sobre El Techo

    Soluciones de transporte El dispositivo de transporte debe fijarse imperativamente a los puntos de anclaje integrados en el techo del vehículo: 6, 8 o 10, según la distancia entre ejes del vehículo. Respete las consignas de montaje y las condiciones de utilización indicadas en el manual que se entrega con el dispositivo de transporte.
  • Página 138: Otros Accesorios

    Equipamientos OTROS ACCESORIOS Para evitar cualquier molestia bajo los Instalación de emisores de pedales: radiocomunicación Estos accesorios y piezas, tras haber sido probados en fiabilidad y seguridad, han Compruebe que las alfombrillas están Antes de instalaren accesorios cualquier sido adaptados a su vehículo. Tiene a su correctamente colocadas y fijadas.
  • Página 139: Cadenas Para Nieve

    Equipamientos CADENAS PARA NIEVE En invierno, las cadenas para nieve mejoran Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación la tracción y el comportamiento del vehículo diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas durante en la frenada.
  • Página 140: Total Y Citroën

    Mantenimiento con Total TOTAL y CITROËN Unidos en el rendimiento y el respeto del medio ambiente La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
  • Página 141 Compartimeno motor APERTURA DEL CAPÓ CIERRE DEL CAPÓ Desde el interior Desde el exterior Antes de cerrar el capó, ponga el brazo soporte en su alojamiento. Esta operación sólo se debe efectuar Empuje hacia arriba la palanca situada por Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. cuando el vehículo está...
  • Página 142: Subcapó Motores Diésel

    Compartimeno motor SUBCAPÓ MOTORES DIÉSEL 1. Depósito del líquido lavaparabrisas y lavafaros. 2. Depósito del líquido de dirección asistida. 3. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Depósito del líquido de frenos y de embrague. 5. Filtro de gasoil. 6. Caja de fusibles. 7.
  • Página 143: Productos Usados

    Niveles y controles NIVELES Nivel de aceite Estas operaciones corresponden Realice este control con regularidad y añada al mantenimiento normal del buen aceite entre dos cambios (el consumo estado de funcionamiento del vehículo. Consulte las recomendaciones en la red máximo es de 0,5 l a los 1 000 km). La CITROËN o en el Plan de mantenimiento del comprobación se realiza con el vehículo en fabricante que se adjunta a la carpeta que...
  • Página 144: Nivel Del Líquido De Frenos

    Niveles y controles Cambio Efectúelo imperativamente según los intervalos previstos en el Plan de mantenimiento del fabricante. Consulte las recomendaciones en la red CITROËN. Realice el llenado de aceite siguiendo el procedimiento descrito para el complemento. Compruebe el nivel después del llenado (nunca sobrepase el máximo).
  • Página 145: Nivel Del Líquido De Dirección Asistida

    Niveles y controles Complemento El nivel debe estar entre las marcas MINI y MAXI situadas en el vaso de expansión. Se recomienda lo más cerca posible de la marca MAXI. Si el complemento es superior a 1 litro haga que comprueben el circuito en la red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 146: Controles

    Niveles y controles CONTROLES Filtro de aire y filtro habitáculo Pastillas de freno Estas operaciones permiten El desgaste de los frenos depende del Un filtro del habitáculo sucio puede estilo de conducción, en especial para los mantener el vehículo en correcto degradar las prestaciones del sistema del vehículos que se utilizan en ciudad, en estado de funcionamiento.
  • Página 147: Filtro De Gasoil

    Niveles y controles Filtro de gasoil Caja de velocidades manual Ponga el contacto. Espere a que se pare la bomba de El filtro de gasoil está situado en el Controle el nivel según el plan de cebado. compartimento motor, cerca del depósito del mantenimiento del fabricante.
  • Página 148: Filtro De Partículas (Diésel)

    Niveles y controles Filtro de partículas (Diésel) Con el fin de regenerar el filtro, es Como complemento del catalizador, este Después de un funcionamiento prolongado del vehículo a muy baja recomendable circular lo antes filtro contribuye activamente a preservar la velocidad o al ralentí, pueden constatarse posible -cuando las condiciones y normas calidad del aire reteniendo las partículas...
  • Página 149: Reserva De Carburante

    Carburante Reserva de carburante Una etiqueta pegada en el interior de la tapa le recuerda el tipo de carburante a utilizar. Cuando se alcanza el nivel E Cuando realiza el llenado del depósito, no (Empty-vacío) del depósito, este insista más allá del tercer corte de la pistola. testigo se enciende.
  • Página 150: Carburante Utilizado Para Los Motores Diésel

    Carburante Carburante utilizado para los Puede utilizar carburantes B20 o Desplazamiento al extranjero motores diésel B30 que cumplan la norma Algunos carburantes pueden dañar EN16709 con su motor diésel. el motor. En algunos países, es Los motores diésel son compatibles con los No obstante, esta utilización, posible que le exijan utilizar un tipo de biocarburantes que cumplen los estándares...
  • Página 151: Circuito De Carburante Neutralizado

    Carburante CIRCUITO DE CARBURANTE Para restablecer la alimentación de NEUTRALIZADO carburante, pulse el primer botón, situado en la guantera. En caso de choque, un dispositivo corta automáticamente la alimentación del carburante al motor y la alimentación eléctrica del vehículo. Activa el encendido de las luces de emergencia y de las luces de techo y desbloquea las puertas.
  • Página 152: Bluehdi Y Adblue

    AdBlue ® BLUEHDI Y ADBLUE ® La tecnología SCR El objetivo del aditivo BlueHDi es reducir hasta un 90% las emisiones al aire de NOx (óxidos de nitrógeno) gracias a un dispositivo que permite transformar los NOx en vapor de agua y en nitrógeno en un catalizador específico, el sistema SCR (Selected Catalytic Reduction).
  • Página 153 AdBlue ® Llenado del depósito de AdBlue Uso correcto El llenado del depósito de AdBlue podrá Cuando alcance la reserva de AdBlue, ® efectuarse: distintas señales temporales le alertan (testigo, mensaje, señal sonora), que Con bidones de 5 o 10 litros dotados se intensifican a medida que se van de una boca de unas decenas de recorriendo kilómetros, hasta volverse...
  • Página 154: Indicadores De Autonomía

    AdBlue ® Indicadores de autonomía Autonomía inferior a 600 (375 millas) y Arranque prohibido - Avería asociada a una Existen diferentes niveles de alerta que se activan en función del umbral de autonomía superior a 0 km falta de aditivo en el depósito de AdBlue ®...
  • Página 155: Fallo De Funcionamiento Del Sistema Scr

    AdBlue ® Fallo de funcionamiento del sistema SCR Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los 400 km (250 millas) Además de las señales anteriormente El testigo de autodiagnosis del indicadas, la autonomía autorizada se Cada vez que intente arrancar motor se enciende.
  • Página 156: Estacionamiento

    AdBlue ® Llenado/Puestas a nivel de Estacionamiento Llenado AdBlue ® Antes de proceder a la puesta a nivel, Hágase con un bote de AdBlue ® asegúrese de que el vehículo está Una vez haya comprobado la fecha Precauciones que se deben seguir estacionado sobre una superficie plana de caducidad, lea atentamente las y horizontal.
  • Página 157: Recomendaciones De Almacenamiento

    AdBlue ® Recomendaciones de Cierre almacenamiento Vuelva a colocar el tapón azul en la boca del depósito y gírelo un sexto de No guarde los bidones/botes de El sistema SCR incluye un dispositivo vuelta en el sentido de las agujas del AdBlue en el vehículo.
  • Página 158: Arrancar Con Una Batería Auxiliar

    Batería descargada BATERÍA Arrancar con una batería Cargar la batería con un A. Punto metálico positivo de su vehículo auxiliar cargador B. Batería de repuesto Conecte el cable rojo al punto metálico Acceda a la batería situada en el piso C.
  • Página 159 Batería descargada La operación de carga debe efectuarse Las baterías contienen unas sustancias en un medio aireado y lejos de llamas nocivas como el ácido sulfúrico y el libres o de fuentes eventuales de chispas plomo. Éstas deben ser eliminadas según a fin de evitar el riesgo de explosión y de las prescripciones legales y en ningún caso incendio.
  • Página 160 Batería descargada Le aconsejamos que cuando deje estacionado el vehículo más de un mes, desconecte el borne (-) de la batería. La descripción del procedimiento de carga de la batería únicamente se da a título indicativo. Después de una desconexión prolongada La presencia de esta etiqueta, de la batería, puede que sea necesario que especialmente con el Stop &...
  • Página 161: Cambiar Un Fusible

    Fusible defectuoso En buen estado Fundido CAMBIAR UN FUSIBLE Desmontaje y montaje de un CITROËN declina toda responsabilidad fusible relativa a los gastos ocasionados por la reparación del vehículo o de los fallos de Las tres cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es necesario funcionamiento resultantes de la instalación en el salpicadero, en el lado izquierdo;...
  • Página 162: Correspondencias

    Fusible defectuoso Fusibles A (amperios) Correspondencias Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Relé del calculador compartimento motor - Relé del calculador salpicadero (+ llave) Luz de habitáculo (+ batería) Sensor de control de la batería versión Stop & Start (+ batería) Luz de habitáculo Minibús - Luces de emergencia Autorradio - Mandos del aire acondicionado - Alarma - Cronotacógrafo - Calculador corte batería - Programador de la calefacción adicional (+ batería)
  • Página 163: Fusibles En El Montante Del Lado Derecho

    Fusible defectuoso Fusibles A (amperios) Correspondencias No utilizado Asientos térmicos Toma 12 V pasajeros traseros Calefacción adicional bajo el asiento Deshelado de la luneta trasera izquierda Desheladi de la luneta trasera derecha No utilizado No utilizado No utilizado Mando de calefacción adicional de los pasajeros traseros No utilizado Fusibles en el montante del lado derecho...
  • Página 164: Fusibles En El Compartimento Motor

    Fusible defectuoso Fusibles A (amperios) Correspondencias Alimentación bomba ABS Cajetín precalentamiento gasoil Contactor antirrobo - Motor de arranque Calentador de gasoil Ventilación habitáculo con calefacción adicional programable 20/50 (+ batería) 40 /60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad máxima (+ batería) 40/50/60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad mínima (+ batería) Grupo motoventilador de habitáculo (+ llave) Toma de 12 V trasera (+ batería)
  • Página 165: Cambiar Una Lámpara

    Bombilla o lámpara defectuosa CAMBIAR UNA LÁMPARA Tipos de bombillas o lámparas Al efectuar un lavado a alta presión para eliminar las manchas El vehículo va equipado con diferentes tipos persistentes, no insista en los faros, en las de bombillas o de lámparas: luces ni en su contorno para evitar deteriorar Para retirarlas: su barniz y su junta de estanqueidad.
  • Página 166: Luces Delanteras

    Bombilla o lámpara defectuosa Luces delanteras 2 - Luces de cruce Tipo D, H7-55W Abra el compartimento motor y fije bien la En el lado izquierdo, tenga cuidado con la Quite la tapa tirando de la lengüeta de varilla de sujeción del capó. varilla de soporte del capó.
  • Página 167 Bombilla o lámpara defectuosa 4 - Luces de posición/diurnas Tipo A, W21/5W- 21W y 5W Quite la tapa tirando de la lengüeta de goma. Gire el portalámparas un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj. Sustituya la lámpara.
  • Página 168: Repetidores Laterales De Indicadores De Dirección

    Bombilla o lámpara defectuosa Repetidores laterales de Luces de posición laterales Delanteras/Traseras indicadores de dirección Luces de techo Tipo A, W5W-5W Tipo A, W16WF-16W Tipo C, 12V10W-10W Si su vehículo va equipado con estas Mueva el espejo del retrovisor para luces (dimensión L4), saque los dos Pulse en los puntos, indicados por las acceder a los tornillos.
  • Página 169: Luces Traseras

    Bombilla o lámpara defectuosa Luces traseras Encuentre la lámpara defectuosa y Retire los seis tornillos de fijación del después abra las puertas traseras. portalámparas. Para más información acerca de las Desmonte la trampilla de acceso Separe las tres lengüetas de sujeción lámparas, consulte la tabla "Tipos de correspondiente retirando los siete y saque el portalámparas de su...
  • Página 170: Luces De Matrícula

    Bombilla o lámpara defectuosa Luces de matrícula Tercera luz de freno Retire el portalámparas pinzando las dos lengüetas hacia el interior. Tipo C, C5W-5W Tipo A, W5W - 5W (x4) Quite la lámpara defectuosa tirante Pulse el punto, indicado por la flecha, y Retire los dos tornillos de fijación de la desde arriba.
  • Página 171: Cambiar Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    Escobilla de limpiaparabrisas usada CAMBIAR UNA ESCOBILLA DEL LIMPIAPARABRISAS Los reposapiés, situados en el paragolpes Sustitución de una escobilla delantera delantero, le permiten acceder a las escobillas y a los pulverizadores de Levante el brazo. lavaparabrisas. Suelte la escobilla presionando el botón y desmóntela tirando hacia el exterior.
  • Página 172: Cambiar Una Rueda

    Rueda pinchada CAMBIAR UNA RUEDA Suspensión neumática Útiles Si el vehículo va equipado con ella, deberá Estacionamiento del vehículo Están guardados en una caja, situada bajo activar previamente el modo de elevación el cojín del asiento pasajero delantero. del vehículo. En la medida de lo posible, inmovilice el Gire el botón un cuarto de vuelta y Pulse simultáneamente estos dos mandos...
  • Página 173: Rueda De Repuesto

    Rueda pinchada Rueda de repuesto El tornillo de sujeción de la rueda de ● Para las versiones con llantas de ● Para las versiones con llantas de repuesto está situado bajo el paragolpes chapa, desenrosque la empuñadura H. aleación, retire los tres tornillos de trasero, lado derecho. fijación J del estribo K. Instale el cabezal alargado A, la llave de ● Retire el soporte I de la parte externa de desmontaje de neumáticos D y la barra...
  • Página 174: Desmontaje De La Rueda Defectuosa

    Rueda pinchada Desmontaje de la rueda defectuosa Desmonte el embellecedor (según Ponga el gato C en uno de los cuatro Desenrolle el gato con la ayuda de la versión) haciendo palanca con el emplazamientos previstos en los bajos llave de desmontaje de neumáticos D destornillador E.
  • Página 175: Montaje De La Rueda De Repuesto

    Rueda pinchada Montaje de la rueda de repuesto Almacenamiento de la rueda Ponga la rueda de repuesto en su sitio Es imperativo volver a colocar la rueda que ● Para las versiones con llanta de en el medio y apriete los tornillos con la va a reparar o la rueda de repuesto bajo el aleación, coloque el estribo K en la mano.
  • Página 176: Montaje De La Rueda Reparada

    Rueda pinchada Montaje de la rueda reparada El montaje de la rueda reparada es idéntico al montaje de la rueda de repuesto; no olvide colocar el embellecedor de rueda. La rueda de repuesto no está diseñada para circular grandes distancias. Lleve rápidamente el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para verificar el apriete de los tornillos y la presión de la...
  • Página 177: Kit De Reparación

    Rueda pinchada KIT DE REPARACIÓN Reparación de un neumático Arranque el motor. Introduzca la ficha G en la toma de Este kit de reparación provisional de Accione el freno de mano. corriente del vehículo más cercano. neumáticos está situado en un maletín, Desenrosque el tapón de la válvula Accione el compresor poniendo el instalado en una de las puertas delanteras.
  • Página 178: Control Y Restablecer La Presión

    Rueda pinchada Si no se alcanza una presión de al menos 3 bares en 5 minutos, desconecte el compresor de la válvula y de la toma de corriente, y mueva el vehículo unos 10 metros aproximadamente, para distribuir el líquido de taponamiento en el interior del neumático.
  • Página 179: Remolcado

    Remolcado del vehículo o remolcado de otro vehículo Consignas generales Respete la legislación vigente en cada país. Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado. El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido.
  • Página 180: Enganche De Remolque Con Rótula Desmontable Sin Herramientas

    Soluciones de transporte ENGANCHE DE REMOLQUE CON RÓTULA Para conocer la carga máxima del Antes de la utilización dispositivo de enganche de remolque, DESMONTABLE SIN HERRAMIENTAS Compruebe que la rótula está consulte el apartado "Características correctamente bloqueada verificando los Presentación técnicas - Masas".
  • Página 181: Montaje De La Rótula

    Soluciones de transporte Montaje de la rótula Inserte el extremo de la rótula 4 en Compruebe que el mecanismo está el soporte 1 y empuje hacia arriba; a correctamente bloqueado (posición A). Bajo el paragolpes trasero, retire el continuación, el bloqueo se efectuará Bloquee la cerradura 6 utilizando la llave.
  • Página 182: Desmontaje De La Rótula

    Soluciones de transporte Desmontaje de la rótula Retire la tapa de protección de la rótula de Retire el protector de la cerradura y póngalo enganche de remolque. sobre la cabeza de la llave. Desconecte la ficha del remolque de la toma Fije el remolque a la rótula de enganche de de conexión 2 del soporte.
  • Página 183 Soluciones de transporte Mantenimiento El funcionamiento correcto solo es posible si la rótula y su soporte están limpios. Antes de limpiar el vehículo con un chorro de agua a alta presión, la rótula debe estar desmontada y el obturador debe estar insertado en el soporte.
  • Página 184: Glosario De Las Etiquetas

    Precauciones... GLOSARIO DE LAS ETIQUETAS En el compartimento motor Este apartado reúne el conjunto de textos inscritos en las etiquetas que hay presentes en el vehículo. Para las etiquetas de identificación, consulte el apartado "Características técnicas". Pintura original Color Código Barniz EXCLUSIVO PARA TRASLADO EN GRÚA.
  • Página 185: Lubricantes Y Líquidos De Origen

    Precauciones... 1 - ATENCIÓN LUBRICANTES Y LÍQUIDOS DE ORIGEN Aceite motor Transmisión Radiador Frenos Lavalunas Dirección asistida CONSULTAR LA GUÍA DE MANTENIMIENTO. PROTEGER LOS OJOS. 2 - SEGURIDAD La utilización de piezas de recambio, líquidos y lubricantes de origen así como el cumplimiento de los planes de mantenimiento garantizan, con el paso del tiempo, la fiabilidad y la seguridad del vehículo como inicialmente.
  • Página 186: En La Trampilla De Carburante

    Precauciones... En la trampilla de carburante En la banqueta trasera PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE. LOS VAPORES DE CARBURANTE Empujar el respaldo antes de plegarlo. NO VIAJAR DETRÁS DEL ASIENTO PUEDEN PROVOCAR HERIDAS. PLEGADO O CON EQUIPAJE EN LA PRIMERA FILA. TIRA PARA ABRIR. TIRAR PARA PLEGAR.
  • Página 187 Precauciones... Jumper_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2016...
  • Página 188 Dimensiones Jumper_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016...
  • Página 189: Dimensiones

    Dimensiones DIMENSIONES Los valores de dimensiones se proporcionan en milímetros. Su vehículo se presenta en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..), consulte las tablas correspondientes: FURGÓN Largo total 4 963 5 413 5 998 6 363 Altura total 2 254 2 524 2 254 2 524...
  • Página 190 Dimensiones PUERTAS TRASERAS Altura útil de las puertas traseras 1 520 1 790 1 520 1 790 1 790 2 030 1 790 2 030 Anchura útil de las puertas traseras 1 562 Jumper_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016...
  • Página 191: Puerta Lateral

    Dimensiones PUERTA LATERAL Altura de la puerta lateral corredera 1 485 1 755 1 485 1 755 Anchura de la puerta lateral corredera 1 075 1 250 Jumper_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016...
  • Página 192 Dimensiones COMBI L1H1 L2H2 1 201 1 322 1 201 1 743 1 651 2 193 Jumper_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016...
  • Página 193: Motorizaciones Y Cajas De Velocidades

    Motorizaciones Diesel MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Motores Diésel 2,0 BlueHDi 110 2,0 BlueHDi 130 2,0 BlueHDi 160 Euro 6 2,0 BlueHDi 110 S&S 2,0 BlueHDi 130 S&S 2,0 BlueHDi 160 S&S CVM6 Caja de velocidades Manual (6 marchas) Potencia (cv) Potencia máxima norma CEE (kW) Cilindrada (cm 1 997...
  • Página 194 Motorizaciones Diesel Motores diésel 2,2 HDi 130 2,2 HDi 150 Euro 4 / Euro 5 2,2 HDi 110 3 HDi 180 2,2 e-HDi 130 2,2 e-HDi 150 (Según país de comercialización) CVM6 Caja de velocidades Manual (6 marchas) Potencia (cv) Potencia máxima norma CEE (kW) Cilindrada (cm 2 198...
  • Página 195: Masas Y Cargas Remolcables

    Masas MASAS Y CARGAS REMOLCABLES Consulte el permiso de circulación del vehículo y la placa del fabricante. En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables admitidas por el código de circulación. Para conocer las posibilidades de remolcado de su vehículo y su peso total admisible, consulte en la red CITROËN. Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve reducida (respete la legislación vigente en cada país).
  • Página 196 Masas Furgón Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza 2 800 3 000 3 300 L1 H1 3 500 3 500 4 005 3 000 L1 H2 3 300 3 500 3 000 3 300 L2 H1 3 500 3 500 3 000...
  • Página 197 Masas Furgón Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza 3 300 3 500 L3 H2 3 500 4 005 3 300 3 500 L3 H3 3 500 4 005 3 500 L4 H2 4 005 3 500 L4 H3 4 005 Jumper_es_Chap09_Caracteristiques-Techniques_ed01-2016...
  • Página 198: Elementos De Identificación

    Identificación del vehículo ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN A. Placa fabricante C. Neumáticos D. Referencia pintura Esta placa está situada en la traviesa del Esta etiqueta (imagen no contractual) Esta referencia está situada en la traviesa paragolpes delantero, bajo el capó. pegada en el montante del vehículo, en el del paragolpes delantero, bajo el capó.
  • Página 199: Presentación

    Cabina profunda PRESENTACIÓN La cabina alargada, que se ofrece para las versiones furgón, está compuesta por una banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almancenimianto y lunas laterales. Está separada del espacio de carga por un tabique de alta resistencia que ofrece confort y seguridad.
  • Página 200: Lunas Laterales Deslizantes

    Cabina profunda Desabrochado Presione el botón rojo del cierre. El cinturón se enrolla automáticamente pero se aconseja acompañarlo. Utilice el cinturón para retener a una sola persona en cada plaza. Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está...
  • Página 201: Cambio De Una Lámpara

    Chasis/Plataforma PRESENTACIÓN Las versiones de chásis y plato están equipados de una cabina, un plato fijo y luces traseras específicas. Estas versiones también están disponibles con otros equipamientos: una cabina doble; un volquete. Para más detalles sobre el equipamiento, consultar el apartado correspondiente. Cambio de una lámpara Luces traseras Realice las operaciones en sentido inverso...
  • Página 202: Dimensiones

    Chasis/Plataforma DIMENSIONES Los valores de las dimensiones se indican en milímetros. CHASIS CABINA Longitud total 4 908 5 358 5 708 5 943 6 208 Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035 Voladizo delantero Voladizo trasero 1 225 Anchura (con/sin retrovisores)
  • Página 203 Chasis/Plataforma Jumper_es_Chap10_Particularites_ed01-2016...
  • Página 204 Chasis/Plataforma DIMENSIONES Los valores de las dimensiones se facilitan en milímetros. PLATO CABINA Longitud total 5 293 5 743 6 093 6 328 6 693 Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035 Voladizo delantero Voladizo trasero 1 345 1 710...
  • Página 205 Chasis/Plataforma Jumper_es_Chap10_Particularites_ed01-2016...
  • Página 206 Doble cabina PRESENTACIÓN Esta doble cabina, que se ofrece en las versiones chasis y plataforma, está compuesta por una banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almacenamiento y lunas laterales. Uso correcto No bascule el cojín de la banqueta durante el transporte.
  • Página 207 Doble cabina Desabrochado Presione el botón rojo del cierre. El cinturón se enrolla automáticamente pero se aconseja acompañarlo. Utilice el cinturón para retener a una sola persona en cada plaza. Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está...
  • Página 208 Doble cabina DIMENSIONES Los valores de las dimensiones se indican en milímetros. CHÁSIS DOBLE CABINA PLATO DOBLE CABINA Longitud total 5 843 6 208 5 738 6 228 6 678 Distancia entre ejes 4 035 3 450 4 035 Voladizo delanter Voladizo trasero 1 225 1 340...
  • Página 209 Doble cabina Jumper_es_Chap10_Particularites_ed01-2016...
  • Página 210 Volquete PRESENTACIÓN La elevación del volquete es realizada mediante un grupo La elevación del volquete es controlada por el motor del grupo. hidroeléctrico alimentado por la batería del vehículo. La bajada es gestionada por una electroválvula que abre el retorno Se sube o se baja pulsando los botones correspondientes del de aceite del cilindro.
  • Página 211: Consignas De Seguridad

    Volquete CONSIGNAS DE SEGURIDAD ● Asegúrese de que no haya ninguna persona física ni obstáculos ● No circule con el volquete elevado, ni siquiera a velocidad (en el suelo o a altura) durante la descarga. reducida. ● Nunca deje el volquete elevado si no lo está utilizando. Utilice el volquete sobre suelo plano y duro: un ● Utilice el volquete asegurándose siempre de que la parte suelo inclinado o blando podría provocar un superior del adral trasero está bloqueada. desplazamiento del centro de gravedad que ● Respete la carga útil que se indica en la placa de tara del afectaría a la estabilidad del conjunto.
  • Página 212: Características

    Volquete CARACTERÍSTICAS Equipamientos Detalles Fondo de volquete constituido por 2 flancos de chapa HLE de 2,5 mm de grosor, revestidos de zinc y unidos mediante una soldadura de láser central y longitudinal. Volquete Volquete del color de la carrocería. 2 largueros principales de acero HLE galvanizado. 1 traviesa de cabeza de cilindro en tubo de acero.
  • Página 213 Volquete DIMENSIONES Esta adaptación es válida únicamente para la versión L2 simple cabina; consulte la siguiente tabla para conocer las características del volquete. Volquete (en mm) Longitud útil 3 200 Longitud total 3 248 Anchura útil 2 000 Anchura total 2 100 Altura de los adrales Masa de la transformación (en kg)
  • Página 214: Masas Y Cargas Remolcables (Kg)

    Volquete MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (KG) Información general Para más información, consulte el permiso de circulación del Antes de arrastrar un remolque, vehículo. compruebe que: En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables la fuerza vertical que se admitidas por la legislación local. Para conocer las posibilidades de ejerce sobre la bola no remolcado del vehículo y la masa máxima admisible del conjunto, es superior al valor (S)
  • Página 215: Sistema Hidráulico

    Volquete SISTEMA HIDRÁULICO Estas precauciones son obligatorias para todas las intervenciones en el circuito hidráulico. ● Para una intervención relacionada con el mantenimiento bajo el volquete, colóquelo en una posición segura sobre la varilla (esta posición se indica mediante una flecha roja bajo el fondo del volquete). ● No intervenga bajo un volquete que no se haya fijado correctamente.
  • Página 216: Mantenimiento

    Volquete MANTENIMIENTO Depósito Limpieza del cajón de la válvula Compruebe y complete el nivel de aceite con regularidad. Cambie ● Afloje el tapón 244A prestando atención a la bola y recupérela. el aceite una vez al año. Si el aceite contiene agua, sustitúyalo. ● Utilizando un destornillador largo, desenrosque el conjunto Controle periódicamente el estado del flexible y la estanqueidad del tornillo hueco/pistón.
  • Página 217 Volquete Esquema detallado de la central hidráulica UD2386 Jumper_es_Chap10_Particularites_ed01-2016...
  • Página 218: Diagnóstico

    Volquete DIAGNÓSTICO Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control Cablería de potencia y relé del grupo El grupo electrohidráulico no Cablería de mando (caja) funciona Cortacircuitos Grupo muy ruidoso, Filtro de aspiración colmatado o sucio en el fondo del depósito elevación lenta Grupo nuevo muy ruidoso, elevación Alineación de la bomba, cambiar el grupo rápida...
  • Página 219 Volquete Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control Distribuidor de la válvula bloqueado si no hay electroválvula en el grupo Ver apartado "Mantenimiento" Limitador de presión, reglaje, suciedad El grupo funciona pero al presión no aumenta Junta de la bomba fuera de servicio Acoplamiento del motor/de la bomba La bomba de ha aflojado del soporte El grupo hidráulico no...
  • Página 220 Jumper_es_Chap10_Particularites_ed01-2016...
  • Página 221: Sistema Audio -Telemática Táctil

    Sistema de audio - Telemática Táctil Sistema Audio -Telemática táctil Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth - Navegación GPS ® Índice Primeros pasos Glosario Mandos en el volante Menús Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Multimedia Navegación Teléfono Información del vehículo Reglajes Comandos de voz El sistema está...
  • Página 222: Primeros Pasos

    Sistema de audio - Telemática Táctil Primeros pasos Utilice los botones disponibles bajo la pantalla En caso de exposición prolongada táctil para acceder a los menús principales y, al sol, el volumen puede limitarse una vez dentro del menú, utilice las teclas que para preservar el sistema.
  • Página 223: Glosario

    Sistema de audio - Telemática Táctil Glosario Presión: encendido/apagado. La pantalla es de tipo "resistiva", Descripciones Significado/Acciones Rotación: ajustar el volumen (cada por lo que es necesario pulsarla con del sistema correspondientes fuente es independiente). firmeza, especialmente en las acciones VOLUME Ajustar el volumen mediante la que requieren arrastrar el dedo...
  • Página 224: Mandos En El Volante

    Sistema de audio - Telemática Táctil Mandos en el volante Activar/Desactivar función la pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia de las fuentes CD, USB/iPod, Acceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de radio siguiente/anterior. Bluetooth entrante y poner en espera la ®...
  • Página 225: Menús

    Sistema de audio - Telemática Táctil Menús Radio Navegación Multimedia Seleccionar las diferentes fuentes de música. Configurar el guiado y seleccionar su destino. Seleccionar diferentes fuentes de radio. Activar, desactivar y configurar algunas Activar, desactivar y configurar algunas funciones de reglaje. funciones de reglaje.
  • Página 226: Radio

    Sistema de audio - Telemática Táctil Radio Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 227 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Pulsar brevemente las teclas para hacer una RADIO búsqueda automática. Mantener las teclas pulsadas para hacer una búsqueda rápida. Pulsar prolongadamente la tecla para memorizar la emisora en curso. RADIO La emisora que se está...
  • Página 228 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 229 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos. Bajos Ajustar el balance de los altavoces delanteros y traseros, izquierdos y derechos. Balance/Fade Medios Pulsar la tecla en medio de las flechas para equilibrar los reglajes.
  • Página 230: Radio Dab (Digital Audio Broadcasting)

    Sistema de audio - Telemática Táctil Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Si la emisora "DAB" que se está escuchando no está disponible, la frecuencia alternativa "AF" visualiza Emisora memorizada. dentro de una banda. Pulsación corta: selección de emisora de radio memorizada.
  • Página 231: Radio Digital

    Sistema de audio - Telemática Táctil Radio digital Seguimiento DAB/FM La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del calidad superior y permite visualizar territorio. la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital emisora que se está...
  • Página 232: Multimedia

    Sistema de audio - Telemática Táctil Multimedia Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 233 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Pulsar brevemente las teclas para reproducir la pista anterior/siguiente. Mantener presionadas las teclas MEDIA para efectuar un avance o un retroceso rápido de la pista seleccionada. Mainten ir une pression sur les touches pour faire une avance ou un retour rapide de la plage sélectionnée.
  • Página 234 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 235 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios MEDIA Pulse la tecla para reproducir las pistas que contiene el CD, la llave USB, el iPod o el Aleat. Bluetooth en orden aleatorio. MEDIA Pulse la tecla para activar esta función. Repetición Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.
  • Página 236: Reproductor Usb

    Sistema de audio - Telemática Táctil Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX) Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de a la toma USB situada en el espacio de...
  • Página 237: Seleccionar La Fuente

    Sistema de audio - Telemática Táctil Seleccionar la fuente Información y consejos Pulse en "MEDIA ". El autorradio reproduce ficheros audio con El sistema también reproduce dispositivos la extensión ".wav, .wma, .mp3" con una portátiles USB de almacenamiento velocidad comprendido entre 32 Kbps et masivo, BlackBerry o reproductores ®...
  • Página 238 Sistema de audio - Telemática Táctil Streaming audio Bluetooth ® El streaming permite escuchar los archivos de Al realizar el registro, aparece una página Algunos dispositivos Bluetooth no audio del teléfono a través de los altavoces del pantalla que indica el estado de progreso de la permiten recorrer los fragmentos y la vehículo.
  • Página 239 Sistema de audio - Telemática Táctil Conectar reproductores Apple ® Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/fragmentos/ playlists/audiolibros/podcasts). Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación que desee (playlists, por ejemplo) y Conectar el reproductor Apple a la toma USB...
  • Página 240: Navegación

    Sistema de audio - Telemática Táctil Navegación Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 241 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Domicilio Favorito Dirección Destino reciente Seleccionar "Ir a" para definir el destino de varias Ir a... maneras y no solo introduciendo la dirección. Punto de interés Mi posición Latitud/Longitud Posición de la última parada Mostrar el mapa del recorrido para visualizarlo con el...
  • Página 242 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 243 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Limitación de la velocidad (si conocida). Para ver la diferencia entre la hora de llegada deseada y la hora de llegada estimada. Pulsar esta parte de la barra de estado para bascular entre un mapa 3D y un mapa 2D.
  • Página 244: Teléfono

    Sistema de audio - Telemática Táctil Teléfono Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 245 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Mostrar y llamar a los contactos presentes en la Teléfono móvil agenda del teléfono móvil. PHONE Pulsar una de estad teclas para hacer desfilar los nombres de la agenda. Pasar directamente a la letra deseada en la lista.
  • Página 246: Reconexión Automática

    Sistema de audio - Telemática Táctil Vincular un teléfono Bluetooth ® Durante el registro, se muestra una página Los servicios dependen de la red, de la tarjeta Por motivos de seguridad, y porque indicando el estado de progreso de la SIM y de la compatibilidad de los dispositivos requieren una atención especial por operación.
  • Página 247: Gestionar Los Teléfonos Vinculados

    Sistema de audio - Telemática Táctil Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada vinculados Una llamada entrante se anuncia mediante Se desaconseja utilizar el teléfono el timbre del teléfono y la aparición de un durante la conducción. Estacione el mensaje en la pantalla.
  • Página 248: Información Del Vehículo

    Sistema de audio - Telemática Táctil Información del vehículo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 249 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios MORE Muestra la temperatura exterior. Temp. exterior MORE Muestra el reloj. Reloj MORE Muestra la dirección del vehículo. Brújula Autonomía Información instant. Consumo instantáneo Consumo medio Velocidad media Trayecto A Muestra el ordenador de a bordo.
  • Página 250: Reglajes

    Sistema de audio - Telemática Táctil Reglajes Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 251 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Luminosidad Configurar la luminosidad de la pantalla. Manual Modo de pantalla Configurar el modo de indicación. Auto Deutsch English Español Français Idioma Italiano Elegir el idioma deseado. Nederlands Ajustes Polski...
  • Página 252 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 253 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Breve Tiempo de respuesta Configurar la duración de respuesta del sistema voc. vocal. Prolongado Ajustes Nunca Comandos de voz Indicar las sugerencias con las distintas opciones Indic. lista comandos Con ayuda durante una sesión vocal.
  • Página 254 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 255 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Cámara de marcha atrás Mostrar la cámara de marcha atrás. Ajustes Seguridad/Ayuda Mantener la indicación en la pantalla de la Retardo cámara cámara de marcha atrás durante 10 segundos o 18 km/h (9mph) como máximo.
  • Página 256 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 257 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos. Ajustar el balance de los altavoces delanteros y Graves traseros, izquierdos y derechos. Balance / Fade Medios Pulsar la tecla en el centro de las flechas para Agudos equilibrar los reglajes.
  • Página 258 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Jumper_es_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016...
  • Página 259 Sistema de audio - Telemática Táctil Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Activar o desactivar los anuncios. Ajustes Anuncios DAB Ajustes de la radio Activar o desactivar las opciones: Alarma, Anuncio incid., Flash bolsa, Flash info, Info Categorías sobre programa, Acontecimiento especial, Info deportiva, Info transp.
  • Página 260: Comandos De Voz

    Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz Información - Usos En lugar de tocar la pantalla, es posible para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal...
  • Página 261: Comandos Vocales Globales

    Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos vocales globales Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios...
  • Página 262 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Teléfono" Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado.
  • Página 263 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Teléfono" Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro". Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Llamadas recibidas* Mostrar la lista de llamadas recibidas. Agenda* Mostrar la agenda dle teléfono conectado.
  • Página 264 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos vocales "Radio AM/FM/DAB" estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 265 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Soportes musicales" Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 266 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Navegación" Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 267 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Mensajes de texto" Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3...
  • Página 268 Sistema de audio - Telemática Táctil Comandos de voz "Llamadas manos libres" Comandos disponibles durante la realización de una llamada. Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios...
  • Página 269: Sistema De Audio

    Sistema de audio Sistema de audio Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth ® Índice Primeros pasos Mandos en el volante Radio Multimedia Teléfono Reglajes Comandos de voz El sistema está protegido de manera que solo funciona en su Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente vehículo.
  • Página 270: Primeros Pasos

    Sistema de audio Primeros pasos Radio teclas de la 1 a la 6: Seleccionar las emisoras de radio memorizadas. Presión continua: memorizar una emisora. Reproducción aleatoria. Repetición de la reproducción. Activar/desactivar el volumen (mute/pausa). Encender/Apagar, ajustar el volumen. Rotación: hacer desfilar la lista o Búsqueda automática de la ajustar una emisora de radio.
  • Página 271: Mandos En El Volante

    Sistema de audio Mandos en el volante Activar/Desactivar la función pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia de las fuentes CD, USB/iPod, Aceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
  • Página 272: Radio

    Sistema de audio Radio Seleccionar una emisora Memorizar una emisora Pulse la tecla RADIO para El entorno exterior (colina, inmueble, El RDS, si se indica, permite continuar seleccionar la gama de ondas túnel, parking, aparcamiento escuchando una misma emisora gracias FM o AM.
  • Página 273: Frecuencia Alternativa (Fa)

    Sistema de audio Frecuencia alternativa (FA) Escuchas los mensajes TA Seleccione "Frecuencia alternativa La función TA (Trafic Announcement) (FA)" y pulse para activar o da prioridad a la reproducción de los desactivar la frecuencia. mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción Cuando la función "Regional"...
  • Página 274: Multimedia

    Sistema de audio Multimedia Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX) Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado.
  • Página 275 Sistema de audio Información y consejos Conectar reproductores Apple ® El sistema soporta los reproductores portátiles Las clasificaciones disponibles son USB Mass Storage, las BlackBerry ® las del dispositivo portátil conectado dispositivos Apple a través de las tomas USB. ® (artistas/álbumes/géneros/fragmentos/ El cable de adaptación no está...
  • Página 276: Teléfono

    Sistema de audio Teléfono Vincular un teléfono Recibir una llamada Bluetooth ® Una llamada entrante se anuncia mediante el timbre del teléfono y la aparición de un Durante el registro, se muestra una página Por motivos de seguridad, y porque mensaje en la pantalla.
  • Página 277: Reglajes

    Sistema de audio Reglajes Ajustes del sistema Audio Pulse en la tecla "MENU". Pulse la tecla "MENU". Seleccione "Ajustes del sistema" y Seleccione "Audio" y pulse para ver luego pulse para visualizar la lista de la lista de reglajes y para activar o reglajes y para activar o desactivar desactivar las opciones: las opciones:...
  • Página 278: Comandos De Voz

    Sistema de audio Comandos de voz Información - Usos En lugar de tocar la pantalla, es posible para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal...
  • Página 279 Sistema de audio Comandos vocales globales Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Proveer ayuda genérica al usuario proponiéndole...
  • Página 280 Sistema de audio Comandos de voz "Teléfono" Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado.
  • Página 281 Sistema de audio Comandos de voz "Teléfono" Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro". Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Llamadas recibidas* Muestra la lista de llamadas recibidas. Agenda* Muestra la agenda del teléfono conectado. Muestra el contacto de Henri Dupont presente en la Busca* Henri Dupont...
  • Página 282 Sistema de audio Comandos de voz "Radio AM/FM" Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios...
  • Página 283 Sistema de audio Comandos de voz "Soportes musicales" Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios...
  • Página 284 Sistema de audio Comandos de voz "Mensajes de texto" Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Envía SMS a...
  • Página 285 Sistema de audio Comandos de voz "Llamadas manos libres" Comandos disponibles durante la realización de una llamada. Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Los tonos de selección se envían para Envía 0123456789...
  • Página 291 4Dconcept Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información: Diadeis vehículo que incluyen advertencias de seguridad e Interak - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no información relativa a la identificación del vehículo. Estas recomendado por CITROËN puede provocar un exceso etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las de consumo y una avería en los sistemas eléctricos de su...
  • Página 292 *16JPR.0050* 16JPR.0050 Espagnol Jumper_es_Chap00_couverture_ed01-2016...

Tabla de contenido