IT
la macchina, spingere in avanti
l'interruttore ACCESO/SPENTO fino
allo scatto. Premendo l'interruttore
ACCESO/SPENTO viene sbloccato il
fermo e la macchina si arresta.
2.3
Dati sulle prestazioni
Tensione di rete (vedi lista dei pezzi
di ricambio)
Potenza assorbita
Potenza emessa
Regime minimo
Ø massimo utensile
Filetto della bobina abrasiva
Emissione fonica EN 60745
Emissione fonica
Vibrazioni EN 60745
Peso senza cavo
Classe di protezione
Il valore delle oscillazioni indica-
to è stato misurato in conformi-
tà al procedimento di controllo
normalizzato. Tale valore può
essere utilizzato per il confronto
tra prodotti o per la prima valu-
tazione dell'esposizione.
Nel corso dell'utilizzo effettivo
dell'utensile elettrico il valore
delle emissioni delle oscillazioni
può variare dal valore indica-
to in funzione del modo in cui
l'utensile elettrico viene impie-
gato.
È necessario stabilire misure
di sicurezza per la tutela degli
operatori che si basino su una
valutazione
dell'esposizione
con condizioni di impiego rea-
li (in questo caso è necessario
tenere in considerazione tutte le
parti del ciclo di funzionamen-
to, per esempio i tempi in cui
l'utensile elettrico è disinserito e
ES
Para conectar la máquina, empujar
el interruptor de conexión/desco-
nexión hacia adelante hasta que se
enclave. Presionando el interruptor
de conexión/desconexión se suprime
el bloqueo y se para la máquina.
2.3
Prestaciones
Tensión de red (ver lista de repu-
estos)
Potencia absorbida
Potencia de salida
Velocidad en vacíon
Diámetro máx. del útil
Rosca del husillo portamuela
Nivel de presión sonora según EN
60745
Nivel de potencia sonora
Vibración según EN 60745
Peso sin cable
Clase de protección
El valor de vibración declara-
do ha sido medido conforme a
un método de ensayo norma-
lizado. Puede emplearse para
comparar con otros productos,
así como para determinar previ-
amente la exposición.
El valor de la emisión de vibraci-
ones durante la utilización de la
herramienta eléctrica puede di-
ferir del valor total declarado de-
pendiendo de cómo se utilice.
Para la protección del operario
es indispensable tomar medi-
das de seguridad basadas en
la estimación de la exposición
en las condiciones de uso re-
ales (para ello han de tenerse en
cuenta todas las partes del ciclo
operativo, como los tiempos
durante los que la herramienta
permanezca desconectada o
aquellos en los que funcione sin
carga).
PT
empurrar para a frente o interruptor
ON/OFF até ao travamento. Premin-
do o interruptor ON/OFF desfaz-se o
travamento e a m áquina pára.
2.3
Características técni-
cas
Tensão da rede (ver lista
230/240/
de sobresselentes)
50/60 Hz
Potência de entrada
1530W
Potência fornecida
1000W
Velocidade em vazio
10'500 min
Ø máximo da ferra-
menta
Rosca do mandril
Nível de pressão sonora
segundo EN 60745
(NPS)
Nivel máximo de intensi-
100 dB (A)
dade sonora
Vibração segundo EN
60745
K = 1.5m/s
Peso sem cabo
Classe de protecção
O nível de vibração especifica-
do foi medido com base num
processo de verificação nor-
malizado. Pode ser usado para
a comparação de produtos ou
para uma avaliação inicial da
exposição.
Durante a utilização real da
ferramenta elétrica, o valor de
emissão de vibrações pode di-
vergir do valor indicado, dado
que depende do tipo de utili-
zação da ferramenta elétrica.
Para proteger o utilizador, têm
de ser definidas medidas de se-
gurança baseadas numa avali-
ação da exposição durante as
condições de utilização reais
(isso implica ter em conside-
ração todas as partes do ciclo
de funcionamento, por exemplo,
períodos em que a ferramenta
elétrica está desligada e perío-
dos em que está ligada, mas
120V
50/60Hz
1340W
800W
-1
45 mm
M8
89 dB (A)
K = 3 dB
K = 3 dB
2
<2.5m/s
2
4.3 kg
/ II
13