Página 1
Original Bedienungsanleitung 4004310 (ø 12 /16 mm) 4005310 (ø 16 /22 mm) InstallationsSET 2 für Druckseite Universal Installation Kit 2 for pressure side GB / USA Accessoire universel d’installation 2 pour la zone de rejet Montage-set 2 voor de drukzijde Installationssats 2 på...
InstallationsSET 2 für Druckseite 4004310 für Ø 12/16 mm, 4005310 für Ø 16/22 mm Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Installations SETs 2, mit dem Sie den Aus- strömbereich Ihres Außenfilters variabel nutzen können. Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicher- heitshinweise aufmerksam lesen und beachten.
Universal Installation Kit 2 for pressure side 4004310 for Ø 12/16 mm, 4005310 for Ø 16/22 mm Thank you for purchasing your new EHEIM InstallationSET 2 for use in various ways with your external filter. Safety instructions Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to operating this device.
EHEIM accessory) through the opening. Français Accessoire universel d’installation 2 pour la zone de rejet 4004310 pour ø 12/16 mm, 4005310 pour ø 16/22 mm Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouveau kit d’installation SET 2 qui permet de moduler selon vos besoins la zone de rejet de votre filtre extérieur.
A travers l’orifice, il est possible de net- toyer facilement le tuyau jusqu’au raccord du filtre à l’aide de la brosse de nettoyage correspondante (accessoires EHEIM en option). Nederlands Montage-set 2 voor de drukzijde 4004310 voor ø 12/16 mm, 4005310 voor ø 16/22 mm...
Hartelijk dank voor de aankoop van uw nieuwe EHEIM-installatieSET 2, waarmee het water van uw buitenfilter op verschillende manieren kan uitstromen. Veiligheidsaanwijzingen Vóór inbedrijfstelling van dit apparaat de handleiding en de veiligheidsinstructies aandachtig lezen en in acht nemen. Deze handleiding absoluut goed opslaan.
Página 9
Installationssats 2 på trycksidan 4004310 för ø 12/16 mm, 4005310 för ø 16/22 mm Tack för att du har bestämt dig för köpet av en ny EHEIM installations-sats 2 med vilken du kan utnyttja ditt ytterfilters utströmningsområde på olika sätt. Säkerhetsanvisningar Läs under alla omständigheter bruksanvisningen och säkerhetsinformationen noga innan...
Página 10
Installasjonssett 2 på trykksiden 4004310 for ø 12/16 mm, 4005310 for ø 16/22 mm Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM installasjonssett 2, som gir deg muligheten til å nyttiggjøre utstrømningsområdet til ditt utvendige filter på mange forskjel- lige måter.
Página 11
For å rengjøre trykkslangen, må filteret skilles fra nettet og kappen på tilkoplingen tas av. Gjennom åpningen kan nå slangen lettvint rengjøres inntil filtertilkoplingen ved å bruke den tilsvarende rengjøringsbørsten (leveres som EHEIM tilbehør). Suomi Suihkuputkisarja SET 2 4004310 ø 12/16 mm, 4005310 ø 16/22 mm...
Página 12
Kiitämme uuden asennussarja 2:n ostosta. Sen avulla voitte käyttää hyväksenne eri tavoin ulkosuodattimen virtausmäärää. Turvallisuusmääräykset Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen tämän laitteen käyttöönottoa ja noudata niitä. Säilytä nämä käyttöohjeet hyvin. Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedessä olevat sähkö-laitteet irroitettava säh- köverkosta.
Página 13
Dansk Installationssæt 2 på tryksiden 4004310 for ø 12/16 mm, 4005310 for ø 16/22 mm fordi du købte et nyt EHEIM installationssæt 2. Nu kan du udnytte udstrøm- ningsområdet i dit udefilter variabelt. Sikkerhedsanvisninger Læs venligst brugervejledningen og sikkerhedshenvisningerne nøje, før du sætter denne enhed i drift.
SET 2 installazione per la zona di mandata 4004310 per ø 12/16 mm, 4005310 per ø 16/22 mm Grazie per avere acquistato il vostro nuovo SET 2 installazione EHEIM che vi permet- terà di utilizzare in modo estremamente versatile la zona di mandata del vostro filtro esterno.
Página 15
Per pulire il tubo di mandata, disinserire il filtro dalla rete e togliere la calotta sull’attacco. Attraverso l’apertura è ora possibile pulire como- damente il tubo flessibile fino all’attacco del filtro con l’apposita spaz- zola di pulizia (disponibile come accessorio EHEIM).
4004310 para ø 12/16 mm, 4005310 para ø 16/22 mm Muchas gracias por la compra de su nuevo KIT de instalación 2 EHEIM, con el que le puede sa- car un provecho variable a la zona de salida de su filtro exterior.
4004310 para ø de 12/16 mm, 4005310 para ø de 16/22 mm Muito obrigado por ter adquirido o seu novo KIT instalação 2 EHEIM, que permite regular, de forma variável, a zona de saída do seu filtro exterior. Instruções de segurança Antes da colocação em funcionamento deste aparelho, ler cuidadosamente e ter em...
Página 18
A partir do orifício, pode limpar-se agora, facil- mente, a mangueira até à ligação do filtro usando uma escova adequada ao efeito (disponível como acessórios EHEIM). Γενικ Εγκατ σταση Kit 2 για σωλ να πί εσης 4004310 γι Ø 12/16 mm, 4005310 γι Ø 16/22 mm...
Página 19
Πριν θέσετε τη συσκευή αυτή σε λειτ υργία δια άστε πρ σεκτικά τις δηγίες ρήσης και τις επιση άνσεις ασφαλείας. Φυλάσσετε καλά τ εγ ειρίδι δηγιών ρήσης. Κατά τις εργασίες συντήρησης και περιποίησης να βγάζετε απ την πρίζα λες τις συσκευές που βρίσκονται...
Página 20
Instalaˇ c ní souprava sada 2 pro vytlak 4004310 pro Ø 12/16 mm, 4005310 pro Ø 16/22 mm...
Página 21
Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a bezpeč- nostní pokyny a řiďte se jimi. Tento návod k obsluze si bezpodmínečně dobře uschovejte. Při údržbě a čištění je nutno všechny elektrické spotřebiče, které jsou ve vodě, odpojit od sítě. Přístroj smějí...
Página 22
Univerzális Kiegészíto készlet 2 a nyomó oldalhoz 4004310 es átmér ohöz Ø 12/16 mm, 4005310 es átmér ohöz Ø 16/22 mm A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és a biztonsági útmu- tatásokat. A kezelési útmutatót feltétlenül jól őrizze meg.
Página 23
Zestaw Instalacyjny SET 2 strona tloczaca 4004310 dla srednicy Ø 12/16 mm, 4005310 dla srednicy Ø 16/22 mm...
Página 24
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać dokładnie instrukcję eksploatacji oraz wska- zówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich. Zachować instrukcję eksploatacji. Przed podjęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. Dzieci w wieku od ośmiu lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub intelektualnej lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą...
Página 25
Slovensky Inštalačná SADA 2 pre tlakovú stranu 4004310 pre 12/16 mm, 4005310 pre 16/22 mm Ďakujeme Vám za kúpu Vašej novej EHEIM inštalačnej SADY 2, s ktorou môžete variabilne využiť oblasť výtoku Vášho filtra.
Bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Dobre uchovajte tento návod na obsluhu. Priúdržbeačistenísamusiavšetkyelektrickéspotrebiče,ktorésanachádzajúvovode,odpojiťod elektrickej sieti. Deti od 8 rokov ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schop- nosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu používať...
Instalacijski komplet 2 za tlačno stran 4004310 za 12/16 mm, 4005310 za 16/22 mm Najlepša hvala za nakup novega EHEIM instalacijskega kompleta 2, s katerim se lahko varia- bilno uporablja iztočno področje vašega zunanjega filtra. Varnostni napotki Pred zagonom te naprave skrbno preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnost- ne napotke.
Instalacijski komplet 2 je primeren za vse tipe zunanjih filtrov in se lahko s pomočjo kompleta šob, ki se dobi kot pribor, namensko uporabi za različne variante iztekanja (glej Pribor). Montaža Običajna povezava cev s šobo na tlačni strani vašega zunanjega filtra se zamenja z Instalacijskim kompletom 2.
Página 29
Перед пуском данного устройства в эксплуатацию внимательно прочитать руковод- ство по эксплуатации и соблюдать указания по технике безопасности. Обязательно хорошо сохранять настоящее руководство по эксплуатации. При работах по техобслуживанию и уходу, все злектроприборы, находящиеся в воде, необходимо отсоединить от сети. Данный...
Página 33
Zubehör / Accessories (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in the / Accessoires standard delivery) (non inclus dans la composition de base) Toebehoren / Tillbehör / Tilbehør (niet meegeleverd) (Ingår inte i leveransen) / Lisävarusteet (følger ikke med) (eivät kuulu vakiovarustukseen, tilattavissa / Accessori / Accesorios erikseen)
Página 36
à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 D-73799 Deizisau Tel. +49 7153/ 70 02-01 Fax +49 7153/ 70 02-174 www.eheim.com...