Mettler Toledo IND425 Manual De Usuario
Mettler Toledo IND425 Manual De Usuario

Mettler Toledo IND425 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para IND425:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
METTLER TOLEDO
Terminal de pesaje IND425

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo IND425

  • Página 1 Manual de usuario METTLER TOLEDO Terminal de pesaje IND425...
  • Página 2 @@@@@...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    IND425 Tabla de contenido Tabla de contenido Página Introducción ..................4 Las instrucciones de seguridad ................4 Descripción ..................5 Puesta en funcionamiento ................ 9 Operación ..................10 Encendido y apagado ............... 10 Puesta a cero / corrección del punto cero ............10 Pesaje simple ..........
  • Página 4: Introducción

    IND425 Introducción 1. Introducción 1.1 Instrucciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡No use IND425 en áreas peligrosas! Nuestra gama de productos incluye dispositivos especiales para áreas peligrosas. ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente básculas con clase de protección IP65, si: • la báscula se usa en áreas húmedas •...
  • Página 5: Descripción

    ➜ Reemplace la cubierta protectora dañada o muy sucia inmediatamente. 1.2 Descripción Las plataformas de pesaje de METTLER TOLEDO se pueden conectar al terminal IND425 sin ningún problema. La alimentación se realiza a través de un dispositivo de alimentación incorporado o una batería externa.
  • Página 6: Descripción General

    IND425 Introducción 1.2.1 Descripción general Monitor Especificaciones, clasificación lámina Llaves Fuente de alimentación conexión Plataforma de pesaje conexión Interfaz opcional Interfaz RS232 Manual de usuario 22011481A 03/05...
  • Página 7 IND425 Introducción 1.2.2 Monitor Interfaz activa Visualización del rango de pesaje Nivel de carga de la batería; solo presente en balanzas con batería Símbolo para mostrar valores netos Símbolo para pesaje dinámico Unidades de peso Pantalla de 7 segmentos, 7 dígitos, con punto decimal Monitor de estabilidad (se apaga cuando se alcanza un valor de peso estable) Señal...
  • Página 8: Función En Modo Operativo

    IND425 Introducción 1.2.3 Teclado Funciones principales Función en el menú Función en modo operativo Clave Encender / apagar dispositivo, cancelar Al último elemento del menú -Final- Poniendo la escala a cero Desplazándose hacia atrás Escala de tara Desplazarse hacia adelante Transferir clave Activar elemento de menú...
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    Introducción 1.3 Puesta en funcionamiento Para la puesta en marcha, conecte el terminal a una plataforma de pesaje de METTLER TOLEDO analógica (consulte las instrucciones de instalación Terminales IND4 .. de METTLER TOLEDO o llame al servicio técnico de METTLER TOLEDO).
  • Página 10: Operación

    IND425 Operación 2 Operación 2.1 Encendido y apagado Encendiendo ➜ prensa La báscula realiza una prueba de visualización. Cuando aparece la pantalla de peso, la báscula está lista para pesar. Apagando ➜ prensa Antes de que se apague la pantalla, - APAGADO- aparece brevemente.
  • Página 11: Pesaje Con Tara

    IND425 Operación 2.4 Pesaje con tara Tara 2.4.1 ➜ Coloque el recipiente vacío en la báscula y presione La pantalla cero y el símbolo NETO aparecer. El peso de tara permanece guardado hasta que se borra. 2.4.2 Limpiar la tara ➜...
  • Página 12: Pesaje Dinámico

    IND425 Operación 2.5 Pesaje dinámico Con la función de pesaje dinámico, es posible pesar muestras de pesaje inquietas, como animales vivos. Si esta función está activada, el símbolo aparece en la pantalla tocar. Con pesaje dinámico, la báscula calcula el valor medio de 56 operaciones de pesaje en 4 segundos.
  • Página 13: Limpieza

    IND425 Operación 2.7 Limpieza ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de descarga eléctrica! ▲ Antes de limpiar con un paño húmedo, desenchufe el enchufe para desconectar la unidad. de la fuente de alimentación. Otra información de limpieza: • Utilice paños húmedos. • No utilice ácidos, álcalis ni disolventes fuertes.
  • Página 14: Configuración En El Menú

    IND425 Configuración en el menú 3 Ajustes en el menú Los ajustes se pueden cambiar y las funciones se pueden activar en el menú. Esto permite la adaptación a los requisitos de pesaje individuales. El menú consta de 6 bloques principales que contienen varios submenús en varios niveles.
  • Página 15: Seleccionar Y Configurar Parámetros

    IND425 Configuración en el menú 3.1.2 Seleccionar y configurar parámetros Código tErMINL DIAGNOS APLICAR COMMUNI ESCALA Final COM 2 . . . COM 1 . . . monitor tara ACCESO RESEt dispositivo CALIFORNIA DORMIR PWr.OFF b.LIGHTt Modo PriNtEr PArAMEt rSt.COMX Desplazarse en un nivel ➜...
  • Página 16 IND425 Configuración en el menú 3.2 Resumen Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Página ESCALA CALIFORNIA monitor gramo, kg, oz, lb, t Unidad 1 gramo, kg, oz, lb, t Unidad 2 rESOLU UNt.rOLL EN, APAGADO...
  • Página 17 IND425 Configuración en el menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Página dt-G Bruto ENCENDIDO APAGADO tara ENCENDIDO APAGADO neto ENCENDIDO APAGADO COnt-Wt 2nd.dISP TEMPLO StdArd, tEMPLt1, Impresora tEMPLt2 ASCi.Fmt LINE.FMt Multi ÚNICO Largo 1 ...
  • Página 18: Configuración De Escala (Escala)

    IND425 Configuración en el menú 3.3 Configuración de escala (ESCALA) 3.3.1 CAL - calibración (ajuste) Este elemento de menú no está disponible para básculas certificadas sin pesa de calibración interna. CALIFORNIA 1. Descargue la báscula. . La escala determina el punto cero.
  • Página 19: Restart: Guardado Automático Del Punto Cero Y El Valor De Tara

    IND425 Configuración en el menú 3.3.5 RESTART: guardado automático del punto cero y el valor de tara Cuando se activa la función de Reinicio, se guardan el último punto cero y el valor de tara. Después de ENCENDIDO APAGADO apagar / encender o después de una interrupción de energía, el dispositivo continúa funcionando con el punto cero y el valor de tara guardados.
  • Página 20: Configuración De La Aplicación (Aplicación)

    IND425 Configuración en el menú 3.4 Configuración de la aplicación (APLICACIÓN) 3.4.1 PROMEDIO: determinación del peso promedio para una carga inestable Cálculo del peso medio desactivado APAGADO Auto Cálculo del peso medio con inicio automático del ciclo de pesaje Cálculo...
  • Página 21: Acceso - Contraseña Para El Acceso Al Menú Del Supervisor

    IND425 Configuración en el menú 3.5.2 ACCESO - contraseña para el acceso al menú del supervisor SUPErVI Entrada de contraseña para el acceso al menú del ENtER.C supervisor Solicitud de contraseña ➜ Ingrese la contraseña y confirme con Solicitar rEtYPE.C para repetir la entrada de la contraseña...
  • Página 22: Opción - Configuración De Opciones

    IND425 Configuración en el menú 3.6.2 COM1 / COM2 -> IMPRESORA - ajustes para la impresión del protocolo Este elemento de menú sólo aparece si se selecciona el modo "Imprimir" o "A.Imprimir". TEMPLO Selección de impresión de protocolo StdArd •...
  • Página 23 IND425 Configuración en el menú digital Configuración de las entradas / salidas digitales EN 1 ... 4 Configuración de las entradas 1 ... 4 • Entrada no asignada APAGADO Cero • Clave tara • Clave • Impresión Clave Claro •...
  • Página 24: Diagnóstico E Impresión De Los Ajustes Del Menú (Diagnos)

    IND425 Configuración en el menú 3.7 Diagnóstico e impresión de los ajustes del menú (DIAGNOS) tESt SC Externo Báscula de prueba con pesa de calibración externa 1. La balanza comprueba el punto cero. - 0- aparece en la pantalla. El peso de prueba parpadea en la pantalla.
  • Página 25: Descripción De La Interfaz

    PC. Los comandos SICS se dividen en varios niveles. Para obtener más información sobre el conjunto de comandos MT-SICS, consulte el manual MT-SICS (número de pedido 22 011 459) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de METTLER TOLEDO. 4.1.1...
  • Página 26: Función Autocero

    IND425 Descripción de la interfaz Significado del comando P101 Imprimir valor de peso estable P102 Imprima el valor de peso actual inmediatamente Encendido / apagado SIRU Envíe el valor de peso en la unidad actual inmediatamente y repita Enviar el valor de peso en la unidad actual inmediatamente Envíe un valor de peso estable y repita después de cada cambio de peso...
  • Página 27: Requisitos Para La Comunicación Entre Báscula Y Pc

    IND425 Descripción de la interfaz 4.1.2 Requisitos para la comunicación entre báscula y PC • La báscula debe estar conectada a la interfaz RS232, RS485, USB o Ethernet de una PC con un cable adecuado. • La interfaz de la báscula debe configurarse en modo "Diálogo", consulte la Sección 3.6.1.
  • Página 28: Modo Continuo Toledo

    IND425 Descripción de la interfaz 4.2 Modo continuo TOLEDO 4.2.1 TOLEDO Comandos continuos La báscula admite los siguientes comandos de entrada en el modo continuo TOLEDO: Mando Significado P < CR> <LF> Imprime el resultado actual T < CR> <LF>...
  • Página 29 IND425 Descripción de la interfaz Palabra de estado A Bit de estado Selección 6 Función Decimal posición 0.0X 0.00X 0.000X 0.0000X Numérico X1 incremento X2 Palabra de estado B Palabra de estado C Función / valor Función / valor Un poco...
  • Página 30: Mensajes De Error Y Eventos

    ➜ Unplug the mains plug then plug it back in; switch unit off and then back on in battery mode ➜ Calibrate scale ➜ Call METTLER TOLEDO Service • Printout not yet ended ➜ End printout ➜ Repeat required action •...
  • Página 31 IND425 Event and error messages Cause Remedy Error Weight display unstable • Restless installation location ➜ Adjust vibration adapter • ➜ Avoid drafts Draft • Restless weighing sample ➜ Dynamic weighing • Contact between weighing pan ➜ Remedy contact and/or weighing sample and surroundings •...
  • Página 32: Technical Data And Accessories

    IND425 Technical data and accessories 6 Technical data and accessories 6.1 Technical data 6.1.1 General data IND425 • Applications Weighing • Dynamic weighing • Settings Resolution selectable • Weighing unit selectable: g, kg, oz, lb, t Taring • function: manual, automatic, chain tare •...
  • Página 33 IND425 Technical data and accessories IND425 Battery operation If the voltage supply is interrupted, the unit automatically switches over to battery operation • Ambient conditions Indoor use only up to 2000 m • Altitude – 10 .. +40 °C / 14 .. 104 °F II •...
  • Página 34: Interface Connections

    IND425 Technical data and accessories 6.1.4 Interface connections The terminal can be fitted with a maximum of 2 interfaces. The following combinations are possible: COM1 COM2 Note – RS232 RS232 RS232 RS485 RS232 COM1 can be optionally operated as RS422 or...
  • Página 35: Safety Checks

    Appendix 7 Appendix 7.1 Safety checks The terminal IND425 has been tested by accredited inspection bodies. It has passed the safety checks listed below and carries the relevant test symbols. Production is subject to production monitoring by the inspection offices.
  • Página 36 IND425 Appendix Geographical latitude Geo value Country 34°48' – 41°45' Greece 45°45' – 48°35' Hungary 63°17' – 67°09' Iceland 51°05' – 55°05' Ireland 35°47' – 47°05' Italy 55°30' – 58°04' Latvia 47°03' – 47°14' Liechtenstein 53°54' – 56°24' Lithuiania 49°27' – 50°11' Luxemburg 50°46' –...
  • Página 37 IND425 Appendix ≤ 7.2.2 GEO VALUES 6000e/7500e OIML Class III (Height 1000 m) Geograhical latitude Geo value 00°00' – 12°44' 05°46' – 17°10' 12°44' – 20°45' 17°10' – 23°54' 20°45' – 26°45' 23°54' – 29°25' 26°45' – 31°56' 29°25' – 34°21' 31°56' –...
  • Página 38: Protocolos De Muestra

    IND425 Appendix 7.3 Sample protocols Weighing with tare Dynamic weighing Printout with header G = Gross weight N = Net weight T = Tare Dyn WT = dynamically determined weight Protocol of the scale settings ( menu point List, see page 24) SOFTWARE VER 7-0-1.01b...
  • Página 39: Índice

    IND425 Index 8 Index Accessories ......34 Password........14 Adjustment ......18 Power supply ......9 Ambient conditions ....33 Protocol ........12 Applications......32 Average......12, 20 Reset Application ......20 Calibrate......... 18 Interface......22 Chain tare....... 11 Scale ........19 Continuous mode ....28 Terminal ......21...
  • Página 40 * 22011481A* 22011481A Subject to technical changes © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 03/05 22011481A Printed in Germany Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232 Internet: http://www.mt.com...

Tabla de contenido