arjo Sara Stedy Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Sara Stedy:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Sara Stedy
Sara Stedy Compact
001-12325-ES Rev 7 • 01/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo Sara Stedy

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE Sara Stedy Sara Stedy Compact 001-12325-ES Rev 7 • 01/2021...
  • Página 2 © Arjo 2020. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños sin previo aviso. El contenido de esta publicación no podrá ser copiado de manera total o parcial sin el consentimiento de Arjo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso previsto ....................5 Evaluación del paciente ................6 Requisitos de instalación ................6 Vida útil prevista ..................6 Indicaciones para Sara Stedy ................ 6 Condiciones ....................7 Identificación del equipo ................7 Verificación del contenido del paquete ............7 Política referente al número de miembros de personal requeridos...
  • Página 4 Inspección y cuidado de los arneses ..............27 Inspección anual ....................28 Localización y reparación de averías..............29 Etiquetas de Sara Stedy ..................30 Especificaciones técnicas..................31 Dimensiones de la grúa Sara Stedy ..............32 Dimensiones de la grúa Sara Stedy Compact ..........33...
  • Página 5: Información General

    Información general Prefacio Gracias haber adquirido la grúa de suelo Sara Stedy de Arjo. NOTA: en este manual, Sara Stedy hace Sara Stedy forma parte de referencia a Sara Stedy y Sara Stedy una serie de productos Compact. de calidad especialmente diseñados para hospitales,...
  • Página 6: Información Del Fabricante

    Si requiere más información, póngase Uso previsto en contacto con su representante Arjo, quien Sara Stedy es una grúa activa móvil con una le podrá ofrecer amplios programas de carga de trabajo segura (CTS) de 182 kg asistencia y servicio, a fin de maximizar (400 lb).
  • Página 7: Evaluación Del Paciente

    «izquierda» o «derecha» se indican desde la perspectiva del cuidador que empuja desde Por su parte, el paciente/residente deberá: la parte posterior de Sara Stedy y mirando • tener un peso máximo de 182 kg hacia adelante. (400 lb);...
  • Página 8: Condiciones

    IDU y de acuerdo con los requisitos mínimos publicados La gama de grúas pasivas y activas de Arjo en la sección «Programa de mantenimiento está diseñada para ser utilizada con seguridad preventivo» de este manual.
  • Página 9: Símbolos Empleados

    Información general Símbolos empleados Símbolo Clave para los símbolos Este símbolo va acompañado de una fecha para indicar la fecha de fabricación y la dirección postal del fabricante. Marcado CE que indica la conformidad con la legislación armonizada de la Comunidad Europea.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Si se utiliza un arnés, local. para evitar lesiones, colóquelo siempre alrededor del paciente de acuerdo con las instrucciones indicadas en estas IDU. Carga de trabajo segura Sara Stedy ha sido diseñada con una capacidad de 182 kg (400 lb). ADVERTENCIA: para evitar caídas, asegúrese de que el peso del paciente...
  • Página 11: Consideraciones Sobre Contextos De Asistencia Domiciliaria

    La presencia de pelo de mascotas en activen los frenos en la Sara Stedy al el interior del dispositivo puede reducir el rendimiento del producto. iniciar un traslado.
  • Página 12: Designación De Piezas

    Designación de piezas Sara Stedy Fig. 3 Leyenda 1) Asas de maniobra 6) Pierna 2) Travesaño / asidero 7) Rueda delantera 3) Orejetas de sujeción de arnés 8) Piecero / base 4) Mitades del asiento giratorias / 9) Rueda trasera con freno...
  • Página 13: Arneses

    Arneses Arneses compatibles Funda de Correa de soporte MAA3071-M borreguillo de espalda Correa de talle Clips de acoplamiento Hebilla TSS.500 (S) / TSS.501 (M) / TSS.502 (L) / TSS.503 (XL) / TSS.504 (XXL) Correa de soporte de espalda Clips de acoplamiento Correa de talle Correa de soporte Clips de...
  • Página 14: Cómo Utilizar Sara Stedy

    Cómo utilizar Sara Stedy NOTA: el uso del arnés es opcional y depende de la evaluación del paciente. Uso de las orejetas de sujeción del arnés 1) Coloque el orificio del clip de sujeción 2) Tire lateralmente de la correa para del arnés sobre la orejeta de sujeción...
  • Página 15: Apertura Y Cierre De Las Patas

    Cómo utilizar Sara Stedy Apertura y cierre de las patas 1) Para abrir las patas, presione el pedal 2) Para cerrarlas, presione el pedal derecho. izquierdo. Fig. 7 Activación y desactivación de los frenos de las ruedas posteriores 2) Freno desbloqueado.
  • Página 16: Acercamiento Al Paciente

    1) Gire las dos mitades del asiento hacia arriba. 2) Abra las patas del chasis si fuera necesario y acerque al paciente. 3) Coloque Sara Stedy de modo que los pies 4) Active los frenos de las dos ruedas. del paciente descansen sobre el reposapiés y las rodillas estén cómodamente apoyadas...
  • Página 17: Traslado Del Paciente

    Cómo utilizar Sara Stedy Traslado del paciente Transferencia del paciente desde una silla • Ayude o anime al paciente a ponerse en pie. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 18: Transferencia Del Paciente A Una Silla

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente a una silla • Ayude o anime al paciente a sentarse. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 19: Transferencia Del Paciente Desde Una Silla De Ruedas

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente desde una silla de ruedas • Asegúrese de que los frenos de la silla de ruedas están activados. • Ayude o anime al paciente a ponerse en pie. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 20: Transferencia Del Paciente A Una Silla De Ruedas

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente a una silla de ruedas • Asegúrese de que los frenos de la silla de ruedas están activados. • Ayude o anime al paciente a sentarse. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 21: Transferencia Del Paciente Desde Una Cama

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente desde una cama • Ayude o anime al paciente a ponerse en pie. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 22: Transferencia Del Paciente A Una Cama

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente a una cama • Ayude o anime al paciente a sentarse. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 23: Transferencia Del Paciente Desde Un Inodoro

    Cómo utilizar Sara Stedy Transferencia del paciente desde un inodoro • Ayude o anime al paciente a ponerse en pie. • Las rodillas del paciente deben permanecer en contacto con la parte acolchada y el paciente debe estar sentado sobre las dos mitades durante la transferencia.
  • Página 24: Transferencia Del Paciente A Un Inodoro

    Retire la ropa del paciente si es necesario y gire las mitades del asiento hacia arriba para permitir que el paciente se siente solo sobre el asiento del inodoro. Sara Stedy también puede utilizarse como soporte para aumentar la seguridad del paciente.
  • Página 25: Correa De Soporte De Espalda

    Cómo utilizar Sara Stedy Correa de soporte de espalda Utilización de la correa de soporte de espalda. Se recomienda utilizar este accesorio si el paciente necesita más seguridad y apoyo. Para usar la correa de soporte de espalda: • Coloque la correa aproximadamente 50 mm (2 in) por encima de la cintura.
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA: las reparaciones autorizadas y las labores de mantenimiento relacionadas con la seguridad deben ser realizadas por personal cualificado, plenamente capacitado en estos procedimientos por Arjo y provisto de las herramientas correctas. Si no se satisfacen estos requisitos podrán ocasionarse lesiones personales y/o daños en los equipos.
  • Página 27 Inspeccione por si hay defectos o hilos sueltos en las «zonas cosidas». NOTA: si el producto no funciona de la forma correcta, póngase en contacto de inmediato con su representante de Arjo para recibir asistencia.
  • Página 28: Limpieza Y Desinfección

    4) Utilice un paño limpio humedecido con agua limpia para quitar todas las marcas que dejan los líquidos de limpieza. 5) Limpie con un paño seco. Para desinfectar la Sara Stedy, limpie primeramente el equipo y después frótelo con una solución que contenga uno de los desinfectantes compatibles indicados a continuación: Mitades del...
  • Página 29: Inspección Anual

    Cuidado y mantenimiento Inspección anual Sara Stedy y sus accesorios deben ser inspeccionados anualmente por un técnico cualificado. ADVERTENCIA: para evitar lesiones o la falta de seguridad del producto, el personal cualificado debe llevar a cabo las acciones de mantenimiento con la frecuencia adecuada y las herramientas, piezas y el conocimiento correctos.
  • Página 30: Localización Y Reparación De Averías

    • Compruebe el mecanismo de apertura de las patas para ver si está dañado. Llame a Arjo para solicitar repuestos, si es preciso. Las patas se abren o cierran con dificultad • Compruebe el mecanismo de apertura de las patas para ver si está...
  • Página 31: Etiquetas De Sara Stedy

    Etiquetas de Sara Stedy 1) Etiqueta con el número de serie 2) Etiqueta del producto 3) Nombre del producto Fig. 19...
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas INFORMACIÓN SOBRE Sara Stedy y Sara Stedy Compact EL PRODUCTO Peso completo de Sara Stedy: 29,4 kg (64,82 lb) Peso completo de Sara Stedy 28,3 kg (62,5 lb) Compact: Capacidad de elevación 182 kg (400 lb) Radio de giro 1168 mm (46 in) Requerimiento mínimo para puertas...
  • Página 33: Dimensiones De La Grúa Sara Stedy

    Especificaciones técnicas Dimensiones de la grúa Sara Stedy Ø  Ø  104 cm 117 cm 75 cm ANCHURA MÁXIMA DE LAS PATAS 59 cm ABIERTAS BOTONES DE LA 36 cm GRÚA ANCHURA 88 cm 63 cm 55 cm MÁXIMA DE ANCHURA LAS PATAS MÁXIMA DE LAS...
  • Página 34: Dimensiones De La Grúa Sara Stedy Compact

    Especificaciones técnicas Dimensiones de la grúa Sara Stedy Compact Ø  Ø  102 cm 115 cm 75 cm ANCHURA MÁXIMA 59 cm DE LAS PATAS BOTONES ABIERTAS DE LA 36 cm GRÚA ANCHURA MÍNIMA 88 cm 63 cm 55 cm DE LAS PATAS...
  • Página 35 AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Página 36 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Este manual también es adecuado para:

Sara stedy compact

Tabla de contenido