7
8
Sfilare la cartuccia (7), togliere eventuali residui o incrostazioni. Reinserire cartuccia, avvitare la
ghiera (8) e serrare con apposita chiave.
Pull out the cartridge (7), remove any residues or incrustations. Reinsert the cartridge, screw the ring nut
(8) and tighten with its special wrench.
Die Kartusche (7) herausziehen, alle Rückstände oder Verkrustungen entfernen. Die Kartusche wieder
einsetzen, die Ringmutter (8) einschrauben, und mit ihrem Spezialschlüssel festziehen.
Enlever la cartouche (7), éliminer les résidus ou incrustations. Réinsérer la cartouche, visser la bague (8) et
serrer avec sa clé spéciale.
Extrair el cartucho (7), eliminar cualquier residuo o incrustación. Insertar nuevaente el cartucho,
atornillar el casquillo (8) y cerrar con su llave especial.
Снять картридж (7), удалить возможные загрязнения и образования. Установить картридж
обратно, прикрутить зажимное кольцо (8) и затянуть при помощи соответствующего ключа.
Fig_25
26