Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M31FA600A MEC-20
Generatori Sincroni Trifase MJB - MXB
Regolatore di tensione
Three-phase Synchronous Generator MJB - MXB
Voltage regulator
Générateur Synchrones Triphasés MJB - MXB
Régulateur de tension
Drei-Phasen-Synchrongeneratoren MJB - MXB
Spannungsregler
Generadores Sìncronos Trìfasicos MJB - MXB
Regulador de tensiòn
963857154_H
www.repuestosgruposelectrogenos.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MarelliMotori M31FA600A M EC-20

  • Página 1 M31FA600A MEC-20 Generatori Sincroni Trifase MJB - MXB Regolatore di tensione Three-phase Synchronous Generator MJB - MXB Voltage regulator Générateur Synchrones Triphasés MJB - MXB Régulateur de tension Drei-Phasen-Synchrongeneratoren MJB - MXB Spannungsregler Generadores Sìncronos Trìfasicos MJB - MXB Regulador de tensiòn 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 2 M31FA600A MEC-20 First release 11/2013 Ex SIN.NT.35.6 10/2016 New printing format – Additional information in Setup Procedure 12/2016 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 3 M31FA600A MEC-20 M31FA600A MEC-20 Manuale dell’Utente 4 - 22 23 - 41 User Manual 42 - 61 Manuel utilisateur 62 - 80 Benutzerhandbuch Manual dell’Usuario 81 - 99 100 - 117 Drawings Appendix 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 4: Precauzioni Di Sicurezza

    M31FA600A MEC-20 1. INTRODUZIONE La presente Nota Tecnica fornisce informazioni generali di installazione ed uso relativamente al regolatore Marelli Motori il cui codice è riportato in copertina e all’interno del documento, montato su generatori Marelli Motori del tipo indicato nel Cap. 3. Prima di avviare il generatore e di effettuare qualsiasi tipo di operazione sulla regolazione, leggere con attenzione e nella loro interezza tutte le istruzioni contenute in questa Nota Tecnica.
  • Página 5 M31FA600A MEC-20 4.1. Alimentazione Tipo Monofase  Terminali principali  Avvolgimento ausiliario  Generatore a magneti permanenti (PMG) Da 170 a 277Vac ± 10% (@ 50 – 400Hz) Range Autoeccitazione 5Vac 4.2. Sensing  Monofase, 2 terminali Tensione  Trifase, 3 terminali ...
  • Página 6: Dimensioni E Peso

    M31FA600A MEC-20 4.7. Ambiente Temperatura di Da -30 a +70°C esercizio Storage Da -40 a +80°C 4.8. Dimensioni e peso 180mm 170mm 160mm 150mm 40mm 6.5mm Peso 760g 5. TEST DI TIPO 5.1. EMC - Emissions Emission: Reference standard EN 61000-6-3 Test specifications Environmental Phenomena Result...
  • Página 7: Compatibilita' Con Accessori Marelli

    M31FA600A MEC-20 5.3. Climatic Reference standard DNV No. 2.4 – 2006 Test specifications Environmental Phenomena Result Class: C (-25°C / +55°C) Dry Heat Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C) Cold Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C / 100% R.H.) Damp Heat Complies Standard IEC 60068-2-30...
  • Página 8 M31FA600A MEC-20 8. TOPOLOGIA DELLA SCHEDA 8.1. Terminali Alimentazione Rilievo di tensione Rilievo di corrente Campo eccitazione Ingresso per segnale analogico Connessione del potenziometro esterno Non disponibile GND GROUND Connessione con scheda Varicomp 8.2. Potenziometri Impostazione della tensione di generatore. VOLT Ruotare in senso orario per aumentare la tensione.
  • Página 9 M31FA600A MEC-20 8.3. Dip switches DIP SWITCHES - BLOCCO A BLOCK A BLOCK B Dip switch 1 - Selezione della tipologia di rilievo tensione Trifase OFF: Monofase BLOCK A BLOCK B Dip switch 2 - Abilitazione della funzione statismo (reactive droop compensation) Abilitato OFF: Non abilitato BLOCK A...
  • Página 10 M31FA600A MEC-20 9. DESCRIZIONE 9.1. Impostazione della tensione di generatore Il regolatore è dotato di due potenziometri monogiro per l’impostazione della tensione di generatore:  VOLT, per la taratura grossolana del riferimento di tensione;  VFINE per la taratura fine del riferimento di tensione. Se inizialmente posizionato a metà...
  • Página 11: Set-Up Del Regolatore

    M31FA600A MEC-20 Tale caratteristica viene calcolata partire dall’impostazione di un valore massimo di corrente di campo ) che il regolatore può Fset sostenere continuativamente senza alcun intervento della protezione. Quando valore della corrente di campo supera limitazione Fset sovracorrente campo interviene dopo un intervallo tempo dipendente...
  • Página 12 M31FA600A MEC-20 Impostazioni iniziali A generatore fermo, posizionare inizialmente i potenziometri del regolatore come indicato dalla seguente figura: VOLT VFINE START FREQ SLOPE STAB ½ dove si intendono:  MIN potenziometro ruotato completamente in senso antiorario;  ½ potenziometro circa a metà corsa; ...
  • Página 13 M31FA600A MEC-20 NOTA: con questa impostazione, la limitazione di sottofrequenza è tarata in maniera da intervenire non appena la velocità del generatore scende al di sotto del 90% della velocità nominale, con pendenza pari a circa 2 per- unit (pu). Per ottenere una curva di sottofrequenza di tipo V/f, ovvero con pendenza 1 pu, non si considerino i punti 7) e 9), ma il solo punto 8, facendo attenzione che, dopo l’accensione del LED rosso, FREQ venga ruotato in senso antiorario di quanto basta a far spegnere il LED.
  • Página 14 M31FA600A MEC-20 Nell’eventualità si manifesti uno degli inconvenienti sotto descritti, si assume che la ricerca del possibile guasto/causa dell’inconveniente venga condotta scollegando dal regolatore di tensione gli altri eventuali dispositivi connessi (regolatore di fattore di potenza, dispositivo di sovraeccitazione, controlli remoti esterni, ecc.). Nel caso in cui il problema riscontrato non dovesse ripresentarsi con il solo regolatore di tensione operante, si consiglia di ricollegare i dispositivi accessori uno per volta e individuare con quale di essi si verifica l’inconveniente.
  • Página 15 M31FA600A MEC-20 INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA INTERVENTO Una volta sostituito il Regolatore guasto. Sostituire il regolatore. fusibile interrotto, fusibile nuovo interviene ancora, aprendo l’alimentazione regolatore. Con dip switch 1 – Blocco A in A generatore avviato, a Verificare le connessioni (rif. schemi di vuoto, la tensione posizione OFF, uno o entrambi i...
  • Página 16 M31FA600A MEC-20 INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA INTERVENTO Selezione non corretta del modo d’uso Posizionare il dip switch 4 – Blocco A Operazione di parallelo dell’ingresso analogico: dip switch 4 – rete (in connessione con in posizione ON. scheda M50FA400A): Blocco A è in posizione OFF. regolazione di fattore di Manca la connessione tra i terminali 6 Verificare le connessioni (rif.
  • Página 17 M31FA600A MEC-20 12. ANALISI AVR Il paragrafo fornisce una procedura per l’individuazione del guasto e la compilazione corretta del report form in Appendice (APPENDIX). Tutti i controlli e tutte le misure qui indicati devono essere SEMPRE svolti con AVR disconnesso dall’alternatore.
  • Página 18 M31FA600A MEC-20 AVR Code AVR Serial Number Alternator Type Alternator Serial Number Capacitors #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK A – Varistor/Capacitors (Varistore/Condensatori) Ispezione visiva: Controllare che il varistore e i condensatori non siano danneggiati. Le tipologie di danno possono essere: 1- Componente esploso/bruciato.
  • Página 19 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK B – Fuse (Fusibile) Ispezione visiva: Verificare che il fusibile non sia rotto o bruciato. Verificare che le lamelle del porta- fusibile siano ben strette attorno ai terminali A e B del fusibile. Controllare se resina e/o sporco sono presenti tra porta-fusibile e terminali del fusibile.
  • Página 20: Dip-Switches

    M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK C –Trimmers/Dips (Trimmer/Dip switches) Trimmers Dip-switches Ispezione visiva: L’AVR non deve presentare alcun danno meccanico ai trimmer e ai dip-switch; inoltre essi non devono essere ricoperti da resina. Test con multimetro: Nessuno.
  • Página 21 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK D –Box/Terminals (Supporto plastico/Terminali) Ispezione visiva: L’AVR non deve presentare alcun danno meccanico o componente rotto; inoltre i terminali non devono essere ricoperti da resina. Test con multimetro: Nessuno. Risultato dei controlli: Se tutti i controlli suddetti hanno dato risultato positivo, contrassegnare la casella ok nella sezione #2 del report form, Check D.
  • Página 22 M31FA600A MEC-20 In caso di guasto del componente: Possibili effetti sulla regolazione: La tensione di uscita dell’alternatore è minore della tensione nominale e uguale a quella residua. Non è possibile impostare il valore corretto attraverso il trimmer VOLT. La tensione di uscita dell’alternatore è maggiore della tensione nominale. Non è...
  • Página 23 Servizio di Assistenza Cliente di Marelli Motori S.p.A., Marelli Motori Services. Marelli Motori S.p.A. Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 24: Safety Precautions

    M31FA600A MEC-20 1. INTRODUCTION This User Manual provides general installation and use information regarding the Marelli Motori regulator whose code is reported on the cover and inside the document, mounted on Marelli Motori generator types indicated in Chap. 3. Before starting the generator and performing any type of regulation operation, carefully and completely read all of the instructions contained in this manual.
  • Página 25: Power Supply

    M31FA600A MEC-20 4.1. Power supply Type 1-phase  Mains From  Auxiliary winding  Permanent magnet generator (PMG) From 170 to 277Vac ± 10% (@ 50 – 400Hz) Range Self-excitation 5Vac 4.2. Sensing  1-phase, 2 terminals Voltage  3-phases, 3 terminals ...
  • Página 26 M31FA600A MEC-20 4.7. Environment Operating From -30°C to +70°C temperature Storage From -40°C to +80°C 4.8. Dimensions 180mm 170mm 160mm 150mm 40mm 6.5mm Weight 760g 5. TYPE TESTS 5.1. EMC - Emissions Emission: Reference standard EN 61000-6-3 Test specifications Environmental Phenomena Result EN 55022 Conducted disturbance...
  • Página 27 M31FA600A MEC-20 5.3. Climatic Reference standard DNV No. 2.4 – 2006 Test specifications Environmental Phenomena Result Class: C (-25°C / +55°C) Dry Heat Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C) Cold Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C / 100% R.H.) Damp Heat Complies Standard IEC 60068-2-30...
  • Página 28 M31FA600A MEC-20 8. BOARD TOPOLOGY 8.1. Terminals Power supply Voltage sensing Current sensing Exciter field Analogue signal input Connection of external potentiometer Signal output external alarm GND GROUND Connection with Varicomp board 8.2. Potentiometers Coarse setup of generator voltage. VOLT Turn clockwise to increase voltage.
  • Página 29 M31FA600A MEC-20 8.3. Dip switches DIP SWITCHES - BLOCK A BLOCK A BLOCK B Dip switch 1 - Selects the type of voltage sending 3-phase OFF: 1-phases BLOCK A BLOCK B Dip switch 2 - Enables droop function (reactive droop compensation) Enabled OFF: Disabled BLOCK A...
  • Página 30 M31FA600A MEC-20 9. DESCRIPTION 9.1. Setting generator voltage The regulator is equipped with two single turn potentiometers for setting the generator voltage:  VOLT, for coarse calibration of the voltage reference;  VFINE for fine calibration of the voltage reference. If initially positioned about midway, VFINE allows the generator voltage to be calibrated in a range of ±5% in comparison to the voltage reference set with VOLT.
  • Página 31 M31FA600A MEC-20 9.4. Overexcitation limitation The regulator is capable of operating limitation excitation current, as soon as it reaches a value which could lead overheating generator and, in particular, the exciter field. When this function is set properly and there is a field overcurrent, the field current value is returned to a safe value within a pre-set time interval, obtained by the...
  • Página 32 M31FA600A MEC-20 Initial settings With the generator shut down, initially position the regulator potentiometers as indicated in the following figure: VOLT VFINE START FREQ SLOPE STAB ½ where:  MIN potentiometer turned completely counter clockwise:  ½ potentiometer about midway; ...
  • Página 33 M31FA600A MEC-20 NOTE: with this setting, the underfrequency limitation is calibrated so that it operates as soon as the generator speed decreases to below 90% of the nominal speed, with slope equal to about 2 per-unit (pu). For a V/f type underfrequency limitation, or with a slope of 1 pu, don't consider points 7 and 9, but only point 8, making sure that after the red LED lights up, FREQ is rotated counter clockwise, far enough to make the LED go out.
  • Página 34 M31FA600A MEC-20 In the event of one of the problems described below, conduct the proper troubleshooting/problem determination by disconnecting any other devices connected to the voltage regulator (power factor regulator, overexcitation device, external remote controls, etc.). In the event that the problem does not occur when only the voltage regulator is operating, reconnect the auxiliary devices one at a time to identify which one causes the problem.
  • Página 35 M31FA600A MEC-20 PROBLEM POSSIBLE CAUSE OPERATION With the generator on, With dip switch 1 - Block A set to OFF, Check connections (ref. connection with no load, the voltage one or both of regulator terminals U diagram provided with the generator). at the output terminals is and V are not connected to the greater than the nominal...
  • Página 36 M31FA600A MEC-20 12. AVR ANALYSIS The following paragraph provides a procedure for the identification of the AVR failure and the proper filling in of the annexed report form ((APPENDIX)). All the checks and measurements specified herein must ALWAYS be performed with the AVR disconnected from the alternator.
  • Página 37 M31FA600A MEC-20 AVR Code AVR Serial Number Alternator Type Alternator Serial Number Capacitors #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK A – Varistor/Capacitors (Varistor/Capacitors) Visual inspection: Check that the varistor and the capacitors are not damaged. Damage types may be: 1- Exploded/blown component.
  • Página 38 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK B – Fuse (Fuse) Visual inspection: Check that the fuse is not broken or blown. Check that the fuse holder blades are tightly in place around fuse terminals A and B. Check whether there is any resin and/or dirt between the fuse holder and the fuse terminals.
  • Página 39 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK C –Trimmers/Dips (Trimmer/Dip switches) Trimmers Dip-switches Visual inspection: The AVR trimmers and dip-switches must show no sign of mechanical damage; in addition, they must not be covered with resin. Multi-meter check: None.
  • Página 40 M31FA600A MEC-20 Check result: If the result of all the above checks has been positive, tick the ok box in section #2 of the report form, Check D. Otherwise leave the box blank. In case of component failure: Possible effects on regulation: If the plastic support is broken, the AVR cannot be reliably and safely installed inside the terminal box.
  • Página 41 M31FA600A MEC-20 Possible failure causes: Mechanical damage due to impact/shock. The alternator output voltage is higher than the rated voltage. You cannot set the proper value using the VOLT trimmer. Not enough contact between the AVR terminals and the FASTON connectors, resulting in sparks and voltage peaks.
  • Página 42 For any questions regarding the connection diagrams, information or any board malfunction, damage or problem, contact Marelli Motori Services. Marelli Motori S.p.A. Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 43: Spécifications Techniques

    M31FA600A MEC-20 1. INTRODUCTION La présente note technique fournit les informations générales d'installation et d'utilisation concernant le régulateur Marelli Motori dont le code est indiqué sur la couverture et à l'intérieur du document, monté sur les générateurs Marelli Motori du genre indiqué au chap. 3. Avant d'allumer le générateur et d'effectuer toute d'opération que ce soit sur les réglages, lisez attentivement et complètement toutes les instructions contenues dans cette note technique.
  • Página 44 M31FA600A MEC-20 4.1. Alimentation Type Monophasé  Bornes principales  Enroulement auxiliaire  Générateur à aimants permanents (PMG) De 170 à 277 VAC ± 10% (@ 50 – 400 Hz) Plage Auto-excitation 5 VAC 4.2. Détection  Monophasé, 2 bornes Tension ...
  • Página 45 M31FA600A MEC-20 4.7. Environnement Température de De -30 à +70°C fonctionnement Conservation De -40 à +80°C 4.8. Dimensions 180 mm 170 mm 160 mm 150 mm 40 mm 6,5 mm Poids 760g 5. TYPE TESTS 5.1. EMC - Emissions Emission: Reference standard EN 61000-6-3 Test specifications Environmental Phenomena...
  • Página 46 M31FA600A MEC-20 5.3. Climatic Reference standard DNV No. 2.4 – 2006 Test specifications Environmental Phenomena Result Class: C (-25°C / +55°C) Dry Heat Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C) Cold Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C / 100% R.H.) Damp Heat Complies Standard IEC 60068-2-30...
  • Página 47: Topoligie De Carte

    M31FA600A MEC-20 8. TOPOLIGIE DE CARTE 8.1. Bornes Alimentation Relevé de tension Relevé de courant Champ d'excitation Entrée par signal analogique Connexion du potentiomètre externe OUT Non utilisé GND GROUND (terre) Connexion avec carte Varicomp 8.2. Potentiomètres Réglage de la tension du générateur. VOLT Tournez dans le sens horaire pour augmenter la tension.
  • Página 48: Commutateurs Dip

    M31FA600A MEC-20 8.3. Commutateurs DIP Commutateurs DIP - BLOCK A BLOCK A BLOCK B Commutateur DIP 1 - Sélection de type de relevé de tension ON : Triphasé OFF : Monophasé Commutateur DIP 2 - Configuration de le statisme (compensation de puissance BLOCK A BLOCK B réactive)
  • Página 49: Statisme - Compensation De Puissance Réactive

    M31FA600A MEC-20 9. DESCRIPTION 9.1. Réglages de la tension du générateur Le régulateur est doté de deux potentiomètres 1 tour pour le réglage de la tension du générateur :  VOLT, pour l'étalonnage grossier du point de tension ;  VFINE pour l'étalonnage parfait du point de tension. S'il est initialement positionné...
  • Página 50 M31FA600A MEC-20 Telle caractéristique calculée à partir du réglage d'une valeur maximum courant de champ (I ) que le Fset régulateur peut supporter en continu sans aucune intervention de la protection. Lorsque la valeur de courant de champ dépasse Fset limitation de surintensité...
  • Página 51 M31FA600A MEC-20 Réglages initiaux Lorsque le générateur est arrêté, positionnez initialement les potentiomètres du régulateur comme indiqué sur la figure suivante : VOLT VFINE START FREQ SLOPE STAB ½ où sont considérés :  MIN potentiomètre complètement tourné dans le sens antihoraire ; ...
  • Página 52 M31FA600A MEC-20 NOTE : Avec ce réglage, la limitation de sous fréquence est étalonnée de manière à intervenir dès que la vitesse du générateur descend au-dessous du 90% de la vitesse nominale avec une pente égale à 2 unités réduites (pu).Pour obtenir une courbe de sous fréquence de type V/f, c'est à dire avec une pente de 1 pu, les points 7) et 9) ne doivent pas être pris en compte, seulement le point 8, en faisant attention, une fois le témoin rouge allumé, à...
  • Página 53 M31FA600A MEC-20 Dans le cas où l'un des inconvénients décrits ci-dessous se manifesterait, il faut considéré que la recherche de la panne/cause possible de l'inconvénient doit être effectuée en débranchant le régulateur de tension des autres dispositifs éventuellement connectés (régulateur du facteur de puissance, dispositif de surexcitation, contrôles à...
  • Página 54 M31FA600A MEC-20 INCONVÉNIENT CAUSE POSSIBLE INTERVENTION fois fusible Régulateur en panne. Remplacez le régulateur. interrompu remplacé, le nouveau fusible intervient encore, ouvrant l'alimentation du régulateur. avec commutateur DIP 1 – BLOCK A Lorsque le générateur Vérifiez les connexions (réf. schémas est allumé, à...
  • Página 55: Important

    M31FA600A MEC-20 INCONVÉNIENT CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Positionnez le commutateur DIP 2 – Opération de mise en Fonction de statisme non activée : le commutateur DIP 2 – BLOCK A est en parallèle générateurs - BLOCK A en position sur ON. répartition non correcte position sur OFF.
  • Página 56 M31FA600A MEC-20 Le formulaire de rapport comprend les sections suivantes : #1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES Spécifier les numéros de série de l’alternateur et de l’AVR (*). Le numéro de série et le numéro de pièce de l’AVR sont spécifiés sur l'étiquette apposée sur le support en plastique de l’AVR.
  • Página 57 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK A – Varistor/Capacitors Capacitors (Varistor/Condensateurs) Inspection visuelle: Contrôler que le varistor et les condensateurs ne sont pas endommagés. Les types d’endommagements peuvent être: 1- Composant explosé/brulé. 2- Composant cassé. Test avec multimètre: Aucun.
  • Página 58: Dip-Switches

    M31FA600A MEC-20 Résultat des contrôles: Si tous les contrôles ci-dessus sont positifs, contresigner la case ok dans la section #2 du report form, Check B. Le cas contraire, la laisser vide. Dans le cas de panne du composant: Possibles effets sur le réglage: La tension de sortie de l’alternateur est inférieure à...
  • Página 59 M31FA600A MEC-20 Dans le cas de panne du composant: Possibles effets sur le réglage: Dans le cas de trimmer recouvert de résine ou bien endommagé, il n’est plus possible de tourner le rotor du trimmer pour des opérations de configuration. Si le dip-switch était couvert de résine ou bien endommagé, il pourrait ne pas être possible d’obtenir le bon setup de stabilité...
  • Página 60 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK E – Free-wheeling diode (Diode de libre circulation) Inspection visuelle: Free-wheeling diode Vérifier que la diode montrée en figure n’est pas endommagée. Les possibles types de dommages sont: 1- Diode brulée. 2- Diode cassée.
  • Página 61 M31FA600A MEC-20 IGBT #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK F – IGBT Inspection visuelle: Contrôler que l’IGBT montré en figure n’est pas endommagé. Les possibles types de dommages sont: 1- IGBT brulé. 2- IGBT cassé. Test avec multimètre: 1- Dans le multimètre, sélectionner la modalité...
  • Página 62 En cas de doute sur les schémas de connexion, informations ou pour tout disfonctionnement éventuel de la carte, dommage ou problème, veuillez contacter Marelli Motori Services. Marelli Motori S.p.A. Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 63: Technische Daten

    M31FA600A MEC-20 1. EINFÜHRUNG In dieser TechNote finden Sie allgemeine Informationen zum Einbau und zur Bedienung des Reglers von Marelli Motori mit der auf dem Umschlag und im Dokument angegebenen Kennzeichnung, der in die Generatoren der Marelli Motoren vom in Kap. 3 angegebenen Typ eingebaut ist. Bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen und kalibrieren, lesen Sie bitte in Ihrem eigenen Interesse die Anleitungen der TechNote sorgfältig durch.
  • Página 64 M31FA600A MEC-20 4.1. Stromspeisung Einphasig  Hauptanschlüsse  Hilfswicklung  Permanentmagnetgenerator (PMG) Von 170 bis 277Vac ± 10% (@ 50 – 400Hz) Range Selbsterregung 5Vac 4.2. Sensing  Einphasig, 2 Anschlüsse Spannung  Dreiphasig, 3 Anschlüsse  Von 220Vac bis 480Vac ± 10%, @ 50/60Hz Strom Von 0 bis 1Aac (@ 50/60Hz) 4.3.
  • Página 65 M31FA600A MEC-20 4.7. Umgebung Betriebstemperatur Von -30 bis +70°C Lagertemperatur Von -40 bis +80°C 4.8. Maße 180mm 170mm 160mm 150mm 40mm 6.5mm Gewicht 760g 5. TYPE TESTS 5.1. EMC - Emissions Emission: Reference standard EN 61000-6-3 Test specifications Environmental Phenomena Result EN 55022 Conducted disturbance...
  • Página 66 M31FA600A MEC-20 5.3. Climatic Reference standard DNV No. 2.4 – 2006 Test specifications Environmental Phenomena Result Class: C (-25°C / +55°C) Dry Heat Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C) Cold Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C / 100% R.H.) Damp Heat Complies Standard IEC 60068-2-30...
  • Página 67 M31FA600A MEC-20 8. TOPOLOGIE DER KARTE 8.1. Anschlüsse Stromspeisung Spannung Strom Erregungsfeld Eingang für die analogen Signale Anschluss des externen Potenziometers Ausgang für die externen Warnsignale GND GROUND Anschluss an die Varicomp Karte 8.2. Potenziometer Einstellung der Generatorspannung. VOLT Um die Spannung zu erhöhen, im Uhrzeigersinn drehen. Feineinstellung der Generatorspannung (±5% mit dem eingestellten Referenzwert in VFINE VOLT).
  • Página 68: Dip-Schalter

    M31FA600A MEC-20 8.3. Dip-Schalter DIP-SCHALTER - BLOCK A Dip-Schalter 1 – Auswahl der Spannung BLOCK A BLOCK B Dreiphasig OFF: Einphasig Dip-Schalter 2 – Freigabe der Statikfunktion (Reactive Droop Compensation) BLOCK A BLOCK B Freigegeben OFF: Nicht freigegeben Dip-Schalter 3 – Freigabe der Einstellung des Übererregungsschutz BLOCK A BLOCK B Einstellmodus des Schutzes...
  • Página 69 M31FA600A MEC-20 9. BESCHREIBUNG 9.1. Einstellung der Generatorspannung Der Regler ist mit zwei Spindeltrimmern für die Einstellung der Generatorspannung ausgestattet:  VOLT, für die grobe Kalibrierung der Bezugsspannung;  VFINE für die Feinkalibrierung des Spannungsbezugs. Wenn VFINE anfangs auf der Hälfte seines Ausschlags gestellt ist, kann die Generatorspannung damit innerhalb eines Bereichs von ±5% hinsichtlich des mit VLT eingestellten Spannungsbezuges kalibriert werden.
  • Página 70 M31FA600A MEC-20 Diese Eigenschaft wird ab der Einstellung eines Höchstwertes des Feldstroms Regler Fset unterstützen kann, aktiviert. Wenn der Feldstromwert I Fset übersteigt, setzt Feldüberstromschutz nach einer erreichten Feldstromwert abhängigen Zeitdauer ein. Je höher der Überstrom ist, umso kürzer ist die Zeit, in der die Schutzfunktion ausgelöst wird.
  • Página 71 M31FA600A MEC-20 Anfangseinstellungen Bei stillstehendem Generator, die Potenziometer des Generators, wie in der Abbildung unten dargestellt, einstellen: VOLT VFINE START FREQ SLOPE STAB ½ Dabei bedeutet:  MIN Potenziometer einmal ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht;  ½ Potenziometer auf ungefähr die Hälfte der Umdrehung gestellt; ...
  • Página 72 M31FA600A MEC-20 BEMERKUNG: Bei dieser Einstellung wird der Unterfrequenzschutz ausgelöst, sobald die Generatorgeschwindigkeit unter 90% der Nominalgeschwindigkeit mit einer Neigung von ungefähr 2 pro-Einheit (pu –per-unit) fällt. Um eine Unterfrequenzkurve vom Typ V/f zu erhalten bzw. eine Neigung von 1 pu, die Punkte 7 und 9 ignorieren und nur Punkt 8 befolgen.
  • Página 73 M31FA600A MEC-20 Wenn einer der unten beschriebenen Probleme auftritt, nehmen Sie zum Beginn der Schadenssuche alle an den Spannungsregler angeschlossenen Geräte (Leistungsfaktorregler, Übererregungsgerät, externe Remote-Steuerungen usw.) ab. Wenn das Problem nicht auftritt, wenn nur der Spannungsregler in Betrieb ist, schließen Sie die Zubehörgeräte eins nach dem anderen an den Spannungsregler an, um herauszufinden, bei welchem Gerät das Problem auftritt.
  • Página 74 M31FA600A MEC-20 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE EINGRIFF ZUR PROBLEMBEHEBUNG Nach Austausch Regler kaputt. Regler austauschen. unterbrochenen Sicherung öffnet die neue Sicherung die Stromspeisung des Reglers. Bei Dip-Schalter 1 – BLOCK A auf OFF ist Beim Starten des Generators Anschlüsse Verbindungen ist im Leerlauf die Spannung /sind einer oder beide Anschlüsse U und V überprüfen (siehe...
  • Página 75 M31FA600A MEC-20 12. ANALYSE DER CONTROLLERE Das folgende Abschnitt liefert eine Prozedur zur Erfassung des Fehlers und korrekten Ausfüllung des beiliegenden Prüfbogens (APPENDIX). Alle angegebenen Kontrollen und Messungen müssen IMMER mit dem vom Generator getrennten AVR durchgeführt werden. Dieses Dokument dient zur Fehlererfassung in der Hülle, den Hauptkomponenten und oder der Stromversorgungseinheit des AVR.
  • Página 76 M31FA600A MEC-20 AVR-Code AVR-Seriennummer Generatortyp Generator-Seriennummer Capacitors #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK A – Varistor/Capacitors (Varistor/Kondensatoren) Sichtkontrolle: Varistor Kondensatoren Beschädigung prüfen. Folgende Schäden sind möglich: 3- Komponente explodiert/durchgebrannt. 4- Komponente defekt. Test mit Multi-meter: Keine. Prüfergebnis: Wenn alle oben genannten Kontrollen positiv sind, das Feld ok im Bereich 2 des Prüfberichts markieren, Check A.
  • Página 77 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK B – Fuse (Sicherung) Sichtkontrolle: Prüfen, ob die Sicherung defekt oder durchgebrannt ist. Prüfen, Lamellen Sicherungshalters Anschlüssen A und B der Sicherung anliegen. Prüfen, Harz und/oder Verunreinigungen zwischen Sicherungshalter und Anschlüssen der Sicherung vorhanden sind.
  • Página 78: Dip-Switches

    M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK C –Trimmers/Dips (Trimmer/Dip-Switches) Trimmers Dip-switches Sichtkontrolle: Der AVR darf keine Schäden an den Trimmern und den Dip-Switches aufweisen: außerdem dürfen diese nicht mit Harz bedeckt sein. Test mit Multi-meter: Keine. Prüfergebnis: Wenn alle oben genannten Kontrollen positiv sind, das Feld ok im Bereich 2 des Prüfberichts markieren, Check C.
  • Página 79 M31FA600A MEC-20 Prüfergebnis: Wenn alle oben genannten Kontrollen positiv sind, das Feld ok im Bereich 2 des Prüfberichts markieren, Check D. Andernfalls das Feld frei lassen. Bei Beschädigung der Komponente: Mögliche Auswirkungen auf die Einstellung: Mit einem beschädigten Kunststoffhalter kann der AVR nicht zuverlässig und sicher in der Terminal Box installiert werden.
  • Página 80 M31FA600A MEC-20 Mögliche Ursachen des Defekts: Mechanischer Schaden durch Aufprall/Stoß. Die Ausgangsspannung des Wechselstromgenerators liegt über der Nennspannung. Der korrekte Wert kann mit dem Trimmer VOLT nicht eingestellt werden. Unzureichender Kontakt zwischen den Anschlüssen des AVR und den FASTON-Anschlüssen, der zu Funkenbildung und Spannungsspitzen führt.
  • Página 81: Technischer Kundendienst

    Bei Unklarheiten bezüglich der Anschlusszeichnungen, Informationsbedarf oder Fehlfunktion der Karte, Beschädigung oder Problemen wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst Marelli Motori Services. Marelli Motori S.p.A. Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 82: Introducción

    M31FA600A MEC-20 1. INTRODUCCIÓN Esta Nota Técnica ofrece informaciones generales de instalación y uso sobre el regulador Marelli Motori cuyo código figura en la portada y en el interior del documento, montado en generadores Marelli Motori del tipo indicado en el Cap. 3. Antes de poner en marcha el generador y de efectuar cualquier tipo de operación en la regulación, lea con atención y en su totalidad todas las instrucciones presentadas en esta Nota Técnica.
  • Página 83: Alimentación

    M31FA600A MEC-20 4.1. Alimentación Tipo Monofásica  Terminales principales  Arrollamiento auxiliar  Generador de imanes permanentes (PMG) De 170 a 277Vac ± 10% (@ 50 – 400Hz) Rango Autoexcitación 5Vac 4.2. Detección  Monofásica, 2 terminales Tensión  Trifásica, 3 terminales ...
  • Página 84: Dimensiones

    M31FA600A MEC-20 4.7. Ambiente Temperatura de De -30 a +70°C funcionamiento Almacenamiento De -40 a +80°C 4.8. Dimensiones 180mm 170mm 160mm 150mm 40mm 6.5mm Peso 760g 5. TYPE TESTS 5.1. EMC - Emissions Emission: Reference standard EN 61000-6-3 Test specifications Environmental Phenomena Result EN 55022...
  • Página 85: Accesorios

    M31FA600A MEC-20 5.3. Climatic Reference standard DNV No. 2.4 – 2006 Test specifications Environmental Phenomena Result Class: C (-25°C / +55°C) Dry Heat Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C) Cold Complies Standard IEC 60068-2-2 Class: C (-25°C / +55°C / 100% R.H.) Damp Heat Complies Standard IEC 60068-2-30...
  • Página 86: Topología De La Tarjeta

    M31FA600A MEC-20 8. TOPOLOGÍA DE LA TARJETA 8.1. Terminales Alimentación Detección de tensión Detección de corriente Campo de excitación Entrada para señal analógica Conexión del potenciómetro externo OUT No usado GND GROUND (TIERRA) Conexión con tarjeta Varicomp 8.2. Potenciómetros Ajuste de la tensión del generador. VOLT Girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la tensión.
  • Página 87: Interruptores

    M31FA600A MEC-20 8.3. Interruptores INTERRUPTORES – BLOCK A Interruptor 1 – Selección de la tipología de detección de tensión BLOCK A BLOCK B Trifásica OFF: Monofásica Interruptor 2 – Habilitación de la función de estatismo (compensación de caída BLOCK A BLOCK B reactiva) Habilitado...
  • Página 88: Descripción

    M31FA600A MEC-20 9. DESCRIPCIÓN 9.1. Ajuste de la tensión del generador El regulador cuenta con dos potenciómetros monogiro para el ajuste de la tensión del generador:  VOLT, para el calibrado basto de la referencia de tensión;  VFINE para el calibrado fino de la referencia de tensión. Si está...
  • Página 89: Configuración Del Regulador

    M31FA600A MEC-20 Dicha característica se calcula a partir del ajuste de un valor máximo de corriente de campo ) que el regulador puede Fset sostener continuadamente sin intervención alguna protección. Cuando el valor de la corriente campo supera Fset limitación de sobrecorriente de campo interviene tras...
  • Página 90 M31FA600A MEC-20 Ajustes iniciales Con el generador parado, posicionar inicialmente los potenciómetros del regulador como se indica en la siguiente figura: VOLT VFINE START FREQ SLOPE STAB ½ donde se entienden:  MIN. potenciómetro girado completamente en sentido contrario a las agujas del reloj; ...
  • Página 91: Localización De Averías E Intervenciones

    M31FA600A MEC-20 NOTA: con este ajuste, la limitación de subfrecuencia es calibrada de modo que interviene en cuanto la velocidad del generador desciende por debajo del 90% de la velocidad nominal, con pendiente de aproximadamente 2 por unidad (p.u). Para obtener una curva de subfrecuencia de tipo V/f, o bien con pendiente 1 p.u., no se consideren los puntos 7) y 9), sino solamente el punto 8, prestando atención a que, tras el encendido del LED rojo, FREQ sea girado en el sentido contrario a las agujas del reloj en lo restante para hacer apagarse el LED.
  • Página 92 M31FA600A MEC-20 En caso de que se manifieste uno de los problemas descritos abajo, se asume que la localización de la posible avería/causa del problema se lleve a cabo desconectando del regulador de tensión los otros posibles dispositivos conectados (regulador de factor de potencia, dispositivo de sobreexcitación, controles remotos externos, etc.).
  • Página 93 M31FA600A MEC-20 PROBLEMA POSIBLE CAUSA INTERVENCIÓN Una vez sustituido el Regulador averiado. Sustituir el regulador. fusible interrumpido, el fusible nuevo sigue interviniendo, abriendo la alimentación del reg. Con interruptor 1 – BLOCK A en generador Verificar conexiones (ref. arrancado, en vacío, la posición OFF, esquemas...
  • Página 94: Analisis Del Regulador

    M31FA600A MEC-20 PROBLEMA POSIBLE CAUSA INTERVENCIÓN Posicionar el interruptor 4 – BLOCK A en Operación de paralelo red Selección incorrecta del modo de uso de la entrada analógica: interruptor 4 – BLOCK A conexión tarjeta posición ON. M50FA400A): regulación de en posición OFF.
  • Página 95 M31FA600A MEC-20 El formulario de informe incluye las siguientes secciones: Nº 1 - INFORMACIÓN GENERAL Especifique los números de serie del alternador y del AVR (*). El número de serie y el número de parte del AVR están indicados en la etiqueta adherida al soporte de plástico del AVR.
  • Página 96 M31FA600A MEC-20 Capacitors #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK A – Varistor/Capacitors (Varistor/Condensadores) Inspección visual: Controle que el varistor y los condensadores no estén dañados. Los tipos de daño pueden ser: 1- Componente estallado/quemado. 2- Componente roto. Prueba con multímetro: Ninguno.
  • Página 97 M31FA600A MEC-20 Resultado de los controles: Si todos los antedichos controles dieron un resultado positivo, ponga la marca de verificación en la casilla ok en la sección #2 del módulo de informe, Check B. De lo contrario, deje vacía la casilla. En caso de fallo del componente: Posibles efectos en el ajuste: La tensión de salida del alternador es menos que la tensión nominal y es igual a la residual.
  • Página 98 M31FA600A MEC-20 En caso de fallo del componente: Posibles efectos en el ajuste: En caso de que un trimmer estuviese cubierto por resina o bien dañado, ya no es posible girar el rotor del trimmer para ninguna operación de configuración. En caso de que un interruptor dip estuviese cubierto por resina o bien dañado, podría no ser posible conseguir el correcto ajuste de estabilidad para la regulación de tensión.
  • Página 99 M31FA600A MEC-20 #2 - VISUAL / MULTI-METER CHECKS CHECK E – Free-wheeling diode (Diodo de libre circulación) Free-wheeling diode Inspección visual: Cerciórese de que el diodo mostrado en la figura no esté dañado. Los posibles tipos de daños son: 1- Diodo quemado. 2- Diodo roto.
  • Página 100: Mantenimiento

    Para cualquier duda sobre los esquemas de conexión, información o situación de funcionamiento anómalo de la tarjeta, daño o problema, contacte Marelli Motori Services. Marelli Motori S.p.A. Via Sabbionara 1 36071 Arzignano (VI) Italy T +39 0444 479 711 F +39 0444 479 888 info@MarelliMotori.com sales@MarelliMotori.com service@MarelliMotori.com 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 101 M31FA600A MEC-20 DRAWINGS ATTENZIONE: IL SETUP DEL REGOLATORE DIPENDE DALLO SCHEMA DI COLLEGAMENTO UTILIZZATO. NELL’EVENTUALITA’ IN CUI SIA PREVISTA UNA CONNESSIONE IN SCATOLA MORSETTI DIVERSA DA QUELLA CON CUI E’ STATO FORNITO L’ALTERNATORE, E’ NECESSARIO VERIFICARE LO SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEL REGOLATORE, CHE DEVE ESSERE CONFORME AGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO INDICATI NEL CAPITOLO “DRAWINGS”.
  • Página 102 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 103 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 104 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 105 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 106 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 107 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 108 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 109 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 110 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 111 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 112 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 113 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 114 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 115 M31FA600A MEC-20 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 116 M31FA600A MEC-20 Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laissée intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página fue dejada en blanco intencionalmente 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 117 M31FA600A MEC-20 Questa pagina lasciata intenzionalmente vuota This page intentionally left blank Cette page est laissée intentionnellement vide Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página fue dejada en blanco intencionalmente 963857154_H www.repuestosgruposelectrogenos.es...
  • Página 118 M31FA600A MEC-20 Tutti i diritti di traduzione, riproduzione e adattamento, totale o parziale, con qualsiasi mezzo (comprese le copie fotostatiche e i microfilm) sono riservati. Neither this book nor any part may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, microfilm, and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission and writing from the publisher.
  • Página 119 R&D.DT.303 AVR FAILURE REPORT Rev. M31FA600A PAGE 1 / 1 Date 22/01/16 GENERAL Fill in the following information box, specifying the serial numbers of the alternator and the AVR. The serial no. and the part no. of the AVR are indicated on the label affixed on the regulator plastic case. INFORMATION Test date Alternator type...
  • Página 120 www.repuestosgruposelectrogenos.es...

Este manual también es adecuado para:

Mec-20M31fa600a

Tabla de contenido