Fiat FREEMONT 2011 Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para FREEMONT 2011:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

F
I
A
T
F
R
E
E
M
O
N
T
G
U
I
A
D
E
L
P
R
O
P
I
E
T
A
R
I
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat FREEMONT 2011

  • Página 2: Por Que Escoger Piezas Originales

    Siempre hay un taller de Fiat cerca para todas las operaciones de servicio regulares, los controles de temporada y las recomendaciones prácticas de nuestros expertos.
  • Página 4: Como Reconocer Las Piezas Originales

    COMO RECONOCER LAS PIEZAS ORIGINALES Todas nuestras Piezas originales se someten a pruebas rigurosas, tanto en la fase de diseño como en la de construcción, llevadas a cabo por especialistas encargados de verificar el uso de los más avanzados materiales y de comprobar su fiabilidad. De este modo, se garantiza el funcionamiento y seguridad a largo plazo tanto para usted como para los pasajeros de su vehículo.
  • Página 5 El folleto de la garantía adjunto enumera los servicios que Fiat ofrece a sus clientes: • el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma • la gama de los servicios adicionales reservados a los Clientes Fiat.
  • Página 7: Introduccion

    Si conduce este vehículo a velocidad excesiva o bajo los DEL VEHICULO efectos del alcohol, las drogas, etc., puede provocar Enhorabuena por la elección de su nuevo vehículo FIAT. pérdida de control del mismo, la colisión con otros Tenga la certeza de que se trata de un producto vehículos u objetos, salida de la carretera o vuelcos.
  • Página 8 AVISO IMPORTANTE El manual del propietario ilustra y describe caracterís- ticas que son de serie o que están disponibles de forma TODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE MA- CONOCIMIENTO opcional con un coste adicional. Por este motivo, DEL VEHICULO NUAL SE BASA EN LA ULTIMA INFORMACION puede que parte del equipamiento y accesorios inclui- DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA APROBA- dos en esta publicación no estén instalados en su...
  • Página 9 ARRANQUE Y bren el coste de la reparación de daños o problemas CONDUCCION Copyright © 2011 FIAT Group Automobiles S.p.A. causados por cualquier cambio en su vehículo que no cumpla con las especificaciones del fabricante. LUCES Y...
  • Página 10: Como Utilizar Este Manual

    COMO UTILIZAR ESTE MANUAL El índice detallado, que se encuentra al final de este manual del propietario, contiene un listado completo Para determinar qué sección contiene la información CONOCIMIENTO de todos los temas. DEL VEHICULO que desea, consulte la Tabla de contenido. Consulte la tabla siguiente para obtener una descrip- Dado que la especificación de su vehículo depende de ción de los símbolos que pueden ser utilizados en su...
  • Página 11: Modificaciones Y Alteraciones Del Vehiculo

    MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHICULO CONOCIMIENTO DEL VEHICULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración del SEGURIDAD vehículo puede afectar seriamente a su estabilidad de marcha por carretera y seguridad y puede propiciar un accidente con el consi- ARRANQUE Y guiente riesgo de lesiones de gravedad o morta- CONDUCCION les.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    CARACTERISTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (fig. 2) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCION LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI- MIENTO DEL ( fig. 2) VEHICULO 1 - Salida de desempañador de 6 - Grupo de conmutadores 11 - Botón de encendido/apagado del ventanilla lateral motor...
  • Página 13: Instrumentos (Fig. 3)

    INSTRUMENTOS (fig. 3) CONOCIMIENTO 1. Cuentarrevoluciones 3. Indicador de combustible DEL VEHICULO Este indicador mide las revoluciones por minuto del El indicador de combustible muestra el nivel de com- motor (rpm x 1.000). Antes de que la aguja llegue a la bustible en el depósito cuando el interruptor de encen- zona roja, levante el pie del acelerador para prevenir dido está...
  • Página 14: A Proposito De Sus Llaves

    funciona satisfactoriamente. Cuando se conduce con A PROPOSITO DE SUS LLAVES clima caluroso, se suben pendientes, con mucha densi- Su vehículo utiliza un sistema de encendido sin llave. CONOCIMIENTO dad de tráfico o se arrastra un remolque, la aguja del DEL VEHICULO Este sistema consta de un llavero con transmisor de indicador tenderá...
  • Página 15: Mensaje De Encendido O Accesorio Activado

    (ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR) y empuje Para extraer la llave de emergencia, deslice hacia un para accionar el interruptor de encendido. (fig. 4) lado con el pulgar el pestillo mecánico situado en el CONOCIMIENTO lateral del llavero y, a continuación, extraiga la llave DEL VEHICULO LLAVERO empleando la otra mano.
  • Página 16 NOTA: Con el sistema Uconnect Touch™, los con- (Continuación) mutadores de los elevalunas eléctricos, la radio, el CONOCIMIENTO • No deje el llavero en el vehículo o cerca del techo solar automático (para versiones/ DEL VEHICULO mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en automóviles equipados al efecto) y las tomas de co- modo ACC u ON/RUN.
  • Página 17: Sentry Key

    SENTRY KEY® El sistema inmovilizador Sentry Key ® El Sistema inmovilizador Sentry Key impide el funcio- ® CONOCIMIENTO es compatible con algunos sistemas de DEL VEHICULO namiento no autorizado del vehículo inhabilitando el arranque remoto del mercado de piezas motor. El sistema no necesita armarse ni activarse. El de reemplazo.
  • Página 18: Programacion De Llaves Por El Cliente

    autorizado para obtener llaveros de recambio. La copia APERTURA A DISTANCIA (RKE) de llaveros deberá efectuarse en un concesionario au- Este sistema de RKE permite bloquear o desbloquear CONOCIMIENTO torizado. Este procedimiento consiste en programar en DEL VEHICULO las puertas y la compuerta levadiza desde una distancia un llavero en blanco el sistema electrónico del vehículo.
  • Página 19: Para Bloquear Las Puertas Y La Compuerta Levadiza

    Encendido de faros con desbloqueo a distancia segundos para desbloquear todas las puertas y la com- puerta levadiza. Las luces intermitentes destellarán a Esta característica activa los faros durante un máximo CONOCIMIENTO modo de reconocimiento de la señal de desbloqueo. de 90 segundos al desbloquearse las puertas emple- DEL VEHICULO También se activará...
  • Página 20 CEE. Estos dispositivos deben con- ARRANQUE Y concesionario Fiat, que se encargará de su eliminación. CONDUCCION tar con la certificación de cumplimiento de las regla- mentaciones específicas de cada país en particular. Hay •...
  • Página 21: Vehiculo ( Fig. 2)

    requisitos adicionales exclusivos. Otros requisitos de- ALARMA DE SEGURIDAD DEL finidos figuran en el ANEXO VI de la DIRECTIVA VEHICULO (para las versiones/ CONOCIMIENTO 95/56/EC de la COMISION. Su funcionamiento está DEL VEHICULO automóviles equipados al efecto) sujeto a las condiciones siguientes: El sistema de alarma de seguridad del vehículo (VSA) •...
  • Página 22: Para Desarmar El Sistema

    • Para vehículos no equipados con la apertura a distan- • Coloque el sistema de encendido del vehículo de la cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de posición OFF. CONOCIMIENTO encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera DEL VEHICULO •...
  • Página 23: Anulacion Manual Del Sistema De Seguridad

    Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como SISTEMA DE SEGURIDAD PREMIUM finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de (para las versiones/automóviles CONOCIMIENTO que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una DEL VEHICULO equipados al efecto) falsa alarma.
  • Página 24 PARA ARMAR EL SISTEMA PARA DESARMAR EL SISTEMA Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo: La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar CONOCIMIENTO utilizando cualquiera de los siguientes métodos: DEL VEHICULO 1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte "Procedimientos de puesta en marcha"...
  • Página 25: Bloqueo Manual Del Volante De Direccion

    Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como BLOQUEO DEL VOLANTE DE finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de DIRECCION (para las versiones/ CONOCIMIENTO que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una DEL VEHICULO automóviles equipados al efecto) falsa alarma.
  • Página 26: Centro De Informacion Electronica Del Vehiculo (Evic)

    CENTRO DE INFORMACION • Presión de neumáticos ELECTRONICA DEL VEHICULO (EVIC) • Información del vehículo CONOCIMIENTO DEL VEHICULO El Centro de información electrónica del vehículo • Visualización de mensajes de advertencia (EVIC) dispone de un visor interactivo con el conduc- •...
  • Página 27: Visualizaciones Del Centro De Informacion Electronica Del Vehiculo (Evic)

    • Right Front Turn Signal Light Out (Luz intermitente Botón FLECHA HACIA ABAJO Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA delantera derecha defectuosa); (con un único tim- CONOCIMIENTO ABAJO para desplazarse en dirección des- bre) DEL VEHICULO cendente por los principales menús y subme- •...
  • Página 28: Luces Indicadoras Blancas Del Evic

    • Vehicle Not in Park (El vehículo no está en PARK) esto, en el EVIC se mostrará el mensaje "Exhaust System Regeneration Required Now" (Regeneración • Key Left Vehicle (Llave fuera del vehículo) CONOCIMIENTO requerida ahora del sistema de escape). Condu- DEL VEHICULO •...
  • Página 29: Luces Indicadoras Ambar Del Evic

    volverá a aparecer la próxima vez que se ponga en • Control de velocidad electrónico ACTIVADO Esta luz se enciende cuando está ACTIVADO marcha el vehículo. CONOCIMIENTO el control de velocidad electrónico. Para ob- DEL VEHICULO Un tapón de la boca de llenado de combustible flojo, tener información adicional, consulte "Con- mal instalado o dañado también puede provocar que se trol de velocidad electrónico"...
  • Página 30 cuando el vehículo se haya detenido completamente y • Luz del sistema de carga Esta luz muestra el estado del sistema de carga la palanca de cambios se encuentre en la posición PARK CONOCIMIENTO eléctrica. La luz debe encenderse cuando se (ESTACIONAMIENTO).
  • Página 31: Oil Change Due (Cambio De Aceite Requerido)

    EN CASO DE (ATRAS). Para restablecer el sistema indicador de cam- EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! bio de aceite consulte a su concesionario Fiat. Si la luz de advertencia de temperatura CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE MANTENI- de la caja de cambios se ilumina y usted MIENTO DEL Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o...
  • Página 32: Average Fuel Economy (Consumo Medio De Combustible)

    Distance To Empty (DTE) (Distancia a • Distance To Empty (DTE) (Distancia a depósito vacío) depósito vacío) CONOCIMIENTO Indica la distancia que puede recorrerse con el com- DEL VEHICULO • 100L/km bustible que queda en el depósito. La distancia esti- Average Fuel Economy (Consumo medio de mada se determina a partir de una media ponderada del combustible)
  • Página 33: Velocidad Del Vehiculo

    VELOCIDAD DEL VEHICULO • Trip B (Recorrido B) Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o • Elapsed Time (Tiempo transcurrido) CONOCIMIENTO HACIA ABAJO hasta que en el EVIC aparezca desta- DEL VEHICULO El modo Funciones de viaje visualiza la información cado "Vehicle Speed"...
  • Página 34: Informacion Del Vehiculo (Caracteristicas De Informacion Del Cliente)

    INFORMACION DEL VEHICULO MENSAJES (CARACTERISTICAS DE INFORMACION En el menú principal, pulse y suelte el botón FLECHA CONOCIMIENTO DEL CLIENTE) (para las versiones/ HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que en el DEL VEHICULO automóviles equipados al efecto) EVIC aparezca destacado "Messages: XX" (Mensajes: Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o XX).
  • Página 35: Teclas Fijas

    AJUSTES de Uconnect Touch™ Pulse la tecla fija "Settings" (Ajustes) para acceder a la pantalla Settings (Ajustes), donde con las teclas varia- CONOCIMIENTO TECLAS FIJAS bles Page Up/Down (Avance y retroceso de página) DEL VEHICULO Las teclas fijas están situadas a la izquierda y a la podrá...
  • Página 36 las teclas variables + y –, pulsando la tecla variable de visualizada, incluyendo las funciones de viaje y el sis- flecha hacia atrás. tema de navegación (para las versiones/automóviles CONOCIMIENTO equipados al efecto). Pulse el botón Dutch (Holandés), DEL VEHICULO •...
  • Página 37 • Touch Screen Beep (Pitido de pantalla táctil) • Show Time Status (Mostrar estado de hora) (para las versiones/automóviles equipados al (para las versiones/automóviles equipados al CONOCIMIENTO DEL VEHICULO efecto) efecto) Pulse la tecla variable Touch Screen Beep (Pitido de Pulse la tecla variable Show Time Status (Mostrar pantalla táctil) para cambiar esta visualización.
  • Página 38 del vehículo sea inferior a 18 km/h. El sistema se puede puede escoger que los faros permanezcan encendidos ajustar en Sound Only (Sonido sólo), Sound and Dis- durante 0, 30, 60 ó 90 segundos al salir del vehículo. CONOCIMIENTO play (Sonido y visualización) o en OFF (DESACTI- Para cambiar el estado del retardo en apagar los faros, DEL VEHICULO VADO).
  • Página 39: Doors & Locks (Puertas Y Cerraduras)

    Doors & Locks (Puertas y cerraduras) (Desactivados), seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás. CONOCIMIENTO • Auto Unlock on Exit (Desbloqueo automático al DEL VEHICULO • Auto High Beams (Luces de carretera salir del vehículo) (para las versiones/ automáticas) (para las versiones/automóviles automóviles equipados al efecto) Pulse la tecla variable Auto Unlock on Exit (Desblo-...
  • Página 40 seleccionada la característica Puerta del conductor con • Remote Door Unlock Order (Desbloqueo a 1 pulsación, cuando se abra la puerta del conductor, el distancia de puerta) (para las versiones/ CONOCIMIENTO conmutador de bloqueo/desbloqueo de la puerta inte- DEL VEHICULO automóviles equipados al efecto) Pulse la tecla variable Remote Door Unlock Order rior podrá...
  • Página 41: Headlight Off Delay (Retardo En Apagar Los Faros) (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    temperaturas inferiores a 4,4° C. Para hacer su selec- efecto), el techo solar automático (para las versiones/ ción, pulse la tecla variable Auto Heated Seats (Asien- automóviles equipados al efecto) y las tomas de co- CONOCIMIENTO tos térmicos automáticos), seleccione ON (ACTI- rriente se mantendrán activos durante un máximo de DEL VEHICULO VADO) u OFF (DESACTIVADO), seguida de la tecla...
  • Página 42 voluminosos) hasta que el indicador CAL visualizado • Calibration (Calibración) (para las en el EVIC se desactive. La brújula ahora funcionará versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO Pulse la tecla variable Calibration (Calibración) para normalmente. DEL VEHICULO cambiar esta visualización. Esta brújula es autocalibra- NOTA: Una buena calibración requiere una superficie ble, con lo cual se elimina la necesidad de restablecerla nivelada y un entorno libre de objetos metálicos volu-...
  • Página 43: Uconnect Touch

    Audio • Surround Sound (Sonido envolvente) (para las versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO • Equalizer (Ecualizador) (para las Pulse la tecla variable Surround Sound (Sonido envol- DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados al efecto) vente) para cambiar esta visualización. Proporciona el Pulse la tecla variable Equalizer (Ecualizador) para cam- modo de sonido envolvente simulado.
  • Página 44 NOTA: Sólo se puede seleccionar un área de la • Display Brightness with Headlights ON (Brillo pantalla táctil cada vez. (fig. 14) de la visualización con los faros encendidos) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO (para las versiones/automóviles equipados al Al realizar una selección, desplácese hacia arriba o hacia efecto) abajo hasta resaltar el ajuste preferido y, a continua- En esta visualización puede seleccionar el brillo de la...
  • Página 45: Grupo De Instrumentos

    partir de entonces, la información se visualizará en el • Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Navegación idioma seleccionado. giro a giro en el grupo de instrumentos) (para CONOCIMIENTO DEL VEHICULO las versiones/automóviles equipados al efecto) • Units (Unidades) (para las versiones/ Cuando se selecciona esta característica, aparecerán automóviles equipados al efecto) las direcciones giro por giro en el visor a medida que el...
  • Página 46 Safety/Assistance (Seguridad/Asistencia) • Set Time Minutes (Establecimiento de minutos) (para las versiones/automóviles equipados al CONOCIMIENTO • Park Assist (Asistencia de estacionamiento) DEL VEHICULO efecto) (para las versiones/automóviles equipados al En esta visualización, puede seleccionar los ajustes de la efecto) visualización de la hora. Para hacer su selección, pulse la El sistema de asistencia de estacionamiento trasero tecla variable Set Time (Establecer hora), ajuste los SEGURIDAD...
  • Página 47: Hill Start Assist (Asistencia De Arranque En Pendiente) (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    parte trasera del vehículo, encima de la placa de matrí- • Headlight Illumination on Approach cula trasera. Para hacer su selección, pulse la tecla (Iluminación de faros al aproximarse) (para las CONOCIMIENTO variable Parkview Backup Camera (Cámara de marcha DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados al efecto) atrás ParkView), seleccione On (Encendido) u Off Cuando se selecciona esta característica, los faros se...
  • Página 48 Doors & Locks (Puertas y cerraduras) automáticas), seleccione ON (ACTIVADAS) u OFF (DESACTIVADAS), seguida de la tecla variable de fle- CONOCIMIENTO • Auto Unlock on Exit (Desbloqueo automático al cha hacia atrás. Consulte "Luces/SmartBeam™ (para DEL VEHICULO salir del vehículo) (para las versiones/ las versiones/automóviles equipados al efecto)"...
  • Página 49 del conductor con la primera pulsación del botón • Passive Entry (Apertura pasiva) (para las DESBLOQUEO del transmisor de (RKE). Cuando se versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO selecciona Driver Door 1st Press (Puerta del conduc- Esta característica le permite bloquear y desbloquear DEL VEHICULO tor con 1 pulsación), debe pulsar dos veces el botón las puertas del vehículo sin tener que pulsar los boto-...
  • Página 50 Compass Settings (Ajustes de brújula) • Headlight Off Delay (Retardo en apagar los faros) (para las versiones/automóviles equipados CONOCIMIENTO • Variance (Varianza) (para las versiones/ DEL VEHICULO al efecto) automóviles equipados al efecto) Cuando se selecciona esta característica, el conductor La varianza de la brújula es la diferencia entre el norte puede escoger que los faros permanezcan encendidos magnético y el norte geográfico.
  • Página 51: Perform Compass Calibration (Realizar La Calibración De La Brújula) (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    una zona libre de objetos metálicos o metalizados • Perform Compass Calibration (Realizar la voluminosos) hasta que el indicador CAL visualizado calibración de la brújula) (para las CONOCIMIENTO en el EVIC se desactive. La brújula ahora funcionará DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados al efecto) Pulse la tecla variable Calibration (Calibración) para normalmente.
  • Página 52 • Equalizer (Ecualizador) (para las • Music Info Cleanup (Limpieza de información versiones/automóviles equipados al efecto) musical) (para las versiones/automóviles CONOCIMIENTO En esta visualización, puede seleccionar los ajustes Bass DEL VEHICULO equipados al efecto) (Bajos), Mid (Medios) y Treble (Agudos). Defina los Para optimizar la exploración de música, esta caracte- ajustes con las teclas variables de + y –, o bien selec- rística ayuda a organizar los archivos de música.
  • Página 53 Ajuste del asiento hacia delante o hacia atrás ASIENTOS El asiento se puede ajustar hacia delante y hacia atrás. Los asientos constituyen una parte primordial del sis- CONOCIMIENTO Presione el conmutador del asiento hacia adelante o DEL VEHICULO tema de sujeción de ocupantes del vehículo. hacia atrás y el asiento se moverá...
  • Página 54 Inclinación del asiento hacia arriba o hacia No coloque ningún objeto debajo de un abajo CONOCIMIENTO asiento servoasistido ni obstaculice su ca- El ángulo del cojín del asiento se puede ajustar en DEL VEHICULO pacidad de movimiento, ya que podría cuatro direcciones.
  • Página 55: Para Vehículos Equipados Con El Sistema Táctil Uconnect Touch

    Para vehículos equipados con el sistema táctil En vehículos equipados con Uconnect Touch™ Uconnect Touch™ 4.3: 8.4 y 8.4 Nav: CONOCIMIENTO Toque la tecla fija CLIMATE (CLIMATIZACION) (si- Toque la tecla variable "Controls" (Controles) situada DEL VEHICULO tuada en el lado izquierdo del sistema táctil Uconnect en la visualización del sistema táctil Uconnect Touch™.
  • Página 56 Cuando se selecciona el reglaje de nivel alto, el calefac- ¡ADVERTENCIA! tor proporcionará un nivel de calor reforzado durante CONOCIMIENTO • Las personas que no tienen la habili- los primeros cuatro minutos de funcionamiento. A DEL VEHICULO dad de sentir dolor en la piel debido a continuación, la salida de calor descenderá...
  • Página 57: Ajustes De Asiento Delantero Manual

    AJUSTES DE ASIENTO DELANTERO ¡ADVERTENCIA! MANUAL CONOCIMIENTO • Puede ser peligroso regular el asiento En modelos equipados con asientos manuales, los DEL VEHICULO con el vehículo en movimiento.Mover un asientos del conductor y del pasajero se pueden ajustar hacia adelante o hacia atrás utilizando una barra situada asiento con el vehículo en movimiento podría en la parte delantera del cojín del asiento, cerca del ocasionar una pérdida del control que podría...
  • Página 58: Ajuste Del Reclinador

    AJUSTE DEL RECLINADOR ¡ADVERTENCIA! La palanca del reclinador está situada en el lado ex- CONOCIMIENTO • Es peligroso regular el asiento con el terno del asiento. Para reclinar el asiento, inclínese DEL VEHICULO vehículo en movimiento. El movimiento ligeramente hacia delante, levante la palanca, apóyese hacia atrás hasta alcanzar la posición deseada y suelte la repentino del asiento podría provocar la pérdida palanca.
  • Página 59: Apoyacabezas

    PLEGADO PLANO DE ASIENTO ¡ADVERTENCIA! DELANTERO DEL PASAJERO (para las CONOCIMIENTO Es peligroso regular el asiento con el versiones/automóviles equipados al efecto) DEL VEHICULO vehículo en movimiento. El movimiento Esta característica permite ampliar el espacio para carga. Cuando el asiento está plegado plano, constituye repentino del asiento podría provocar la pérdida una extensión de la superficie del suelo de carga (per- de control del vehículo.Ajuste los asientos única-...
  • Página 60: Apoyacabezas Activos (Ahr) - Asientos Delanteros

    Para levantar el apoyacabezas, tire del mismo hacia ¡ADVERTENCIA! arriba. Para bajarlo, pulse el botón pulsador situado en CONOCIMIENTO Los apoyacabezas de todos los ocupan- la base del apoyacabezas y empuje éste último hacia DEL VEHICULO tes deben ajustarse correctamente antes abajo.
  • Página 61 • En caso de un despliegue de un apoyacabezas activo, tivos suplementarios (AHR)/Restablecimiento de los consulte "Sujeción de los ocupantes/Apoyacabezas ac- Apoyacabezas activos (AHR)" en "Seguridad" para ob- CONOCIMIENTO tener información adicional. DEL VEHICULO ¡ADVERTENCIA! • No coloque ningún artículo, como SEGURIDAD abrigos, fundas de asiento o reproducto- res de DVD portátiles, sobre la parte superior del...
  • Página 62: Asientos De Pasajeros De La Tercera Fila (Modelos Para Siete Pasajeros)

    Apoyacabezas - Asientos de la segunda fila ¡ADVERTENCIA! Los asientos traseros están equipados con apoyacabe- CONOCIMIENTO Si conduce un vehículo con los apoyaca- zas regulables. Para levantar el apoyacabezas, tire del DEL VEHICULO bezas extraídos o incorrectamente ajus- mismo hacia arriba. Para bajarlo, pulse el botón de ajuste que está...
  • Página 63: Asientos De Pasajeros De La Segunda Fila Divididos De Tamaño

    ASIENTOS DE PASAJEROS DE LA (Continuación) SEGUNDA FILA DIVIDIDOS DE TAMAÑO CONOCIMIENTO • En los modelos para siete pasajeros,no permita 60/40 DEL VEHICULO que un pasajero se siente en un asiento de la Para obtener una zona de almacenamiento adicional, tercera hilera con algún respaldo de la segunda cada asiento de los pasajeros de la segunda fila puede hilera plegado plano.
  • Página 64 3. Levante la palanca de control con la otra mano, hacia delante y hacia atrás en el asiento para asegurarse permita que el respaldo del asiento se mueva leve- de que los mecanismos de ajuste del mismo se han CONOCIMIENTO mente hacia adelante, y luego suelte la palanca.
  • Página 65 Ajuste del reclinador ¡ADVERTENCIA! La palanca del reclinador está situada en el lado ex- CONOCIMIENTO • Es peligroso regular el asiento con el terno del asiento. Para reclinar el respaldo del asiento, DEL VEHICULO vehículo en movimiento. El movimiento inclínese hacia atrás, levante la palanca, sitúe el respaldo del asiento en la posición que desee y después suelte la repentino del asiento podría provocar la pérdida palanca.
  • Página 66: Stadium Tip 'N Slide™ (Asiento Con Entrada/Salida Fácil) - Modelos Para Siete Pasajeros

    Stadium Tip 'n Slide™ (Asiento con ¡ADVERTENCIA! entrada/salida fácil) - Modelos para siete CONOCIMIENTO Mantenga el pestillo limpio y libre de pasajeros DEL VEHICULO objetos para asegurarse de que el res- Esta característica permite a los pasajeros entrar o salir paldo del asiento/reposabrazos queda bien fijado con facilidad de los asientos de pasajeros de la tercera hilera desde un lado u otro del vehículo.
  • Página 67 Para desplegar y mover hacia atrás el asiento de los pasajeros de la segunda fila CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 1. Mueva hacia atrás el respaldo del asiento hasta que se bloquee en su sitio, y luego continúe deslizando hacia atrás el asiento sobre sus correderas hasta que se bloquee en su sitio.
  • Página 68 Para Desplegar el respaldo del asiento plegarse quedando plano. Esto permite ampliar el es- pacio para carga, conservando algo de lugar para sen- Tome con fuerza la anilla de la correa de sujeción del CONOCIMIENTO tarse en la parte trasera, si fuese necesario. respaldo del asiento y desplácela hacia usted para DEL VEHICULO levantar el respaldo.
  • Página 69: Columna De Direccion Inclinable/Telescopica

    COLUMNA DE DIRECCION ¡ADVERTENCIA! INCLINABLE/TELESCOPICA CONOCIMIENTO • Asegúrese de que el respaldo se en- DEL VEHICULO Esta característica le permite inclinar la columna de cuentra firmemente bloqueado en su dirección hacia arriba o hacia abajo. También le permite posición. De lo contrario, el asiento no proporcio- alargar o acortar la columna de dirección.
  • Página 70: Espejo Interior Diurno/Nocturno

    dirección, desplace la palanca de control hacia arriba ESPEJOS hasta que se acople completamente. CONOCIMIENTO ESPEJO INTERIOR DIURNO/NOCTURNO DEL VEHICULO En el vehículo se proporciona un espejo articulado con ¡ADVERTENCIA! rótula. Es un espejo orientable que tiene una posición No ajuste la columna de dirección mien- fija.
  • Página 71: Espejos Exteriores

    Para evitar dañar el espejo cuando se CONOCIMIENTO procede a su limpieza, evite pulverizar DEL VEHICULO soluciones de limpieza directamente so- bre el mismo. Aplique la solución sobre un paño limpio y frote el espejo con dicho paño. SEGURIDAD ESPEJOS EXTERIORES Para obtener el máximo beneficio, ajuste el o los ARRANQUE Y espejos exteriores hacia el centro del carril de tráfico...
  • Página 72 ESPEJOS AUTOMATICOS el espejo en la dirección que apunta la flecha. El inter- El conmutador de los espejos automáticos está situado valo de temporización de la selección concluirá des- CONOCIMIENTO en el panel tapizado de la puerta del conductor. pués de 30 segundos de inactividad para evitar que el DEL VEHICULO (fig.
  • Página 73: Controles De Climatizacion

    La bisagra tiene tres posiciones de detención: hacia CONTROLES DE CLIMATIZACION adelante, hacia atrás y normal. CONOCIMIENTO ASPECTOS GENERALES DEL VEHICULO ESPEJOS TERMICOS (para las versiones/ El sistema de aire acondicionado y calefacción ha sido automóviles equipados al efecto) diseñado para brindarle confort en todos los tipos de clima.
  • Página 74 Teclas fijas Las teclas fijas se encuentran en los lados izquierdo y CONOCIMIENTO derecho de la visualización del sistema táctil Uconnect DEL VEHICULO Touch™ 4.3., situado en el centro del panel de instru- mentos. También hay teclas fijas debajo de la visualiza- ción del sistema táctil Uconnect Touch™.
  • Página 75 Descripciones de botones (se aplican a teclas fijas y teclas variables) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 1. Botón A/C Pulse y suelte para cambiar el ajuste de aire acondicio- nado (A/C) actual. El indicador se iluminará cuando el SEGURIDAD aire acondicionado esté activado. Para las versiones/ automóviles equipados con ATC, al realizar esta fun- ción, el funcionamiento automático cambiará...
  • Página 76 Tecla variable - Sistema Uconnect Touch™ 4.3 5. Botón de desempañador trasero Pulse una vez la tecla variable del ventilador para Pulse y suelte este botón para activar el desempañador CONOCIMIENTO acceder a la pantalla de ajustes del ventilador. Una vez de la luneta trasera y los espejos exteriores térmicos DEL VEHICULO en la pantalla de reglaje del ventilador, utilice las flechas...
  • Página 77 6. Botón de control para aumentar la 10. Botón de control para disminuir la temperatura del acompañante temperatura del conductor CONOCIMIENTO Proporciona al acompañante un control de tempera- Proporciona al conductor un control de temperatura DEL VEHICULO tura independiente. Pulse el botón para aumentar el independiente.
  • Página 78: Modo Suelo

    cerrada situada debajo de las paletas de aire, para Cuando el modo Desempañador está seleccionado, el cerrar o regular el flujo de aire que circula por estas nivel de ventilador podría aumentar. CONOCIMIENTO salidas. DEL VEHICULO 13. SYNC • Modo binivel Pulse la tecla variable Sync (Sincronización) para activar El aire sale por las salidas del panel de instrumen- y desactivar esta característica de sincronización.
  • Página 79: Funciones De Control De Climatizacion

    FUNCIONES DE CONTROL DE Control de recirculación CLIMATIZACION CONOCIMIENTO Cuando el aire exterior contiene humo, olo- DEL VEHICULO A/C (Aire acondicionado) res o un nivel alto de humedad, o bien si se El botón de aire acondicionado (A/C) permite al usua- desea una refrigeración rápida, es aconsejable rio activar o desactivar manualmente el sistema de aire hacer recircular el aire interior pulsando el...
  • Página 80: Funcionamiento Automático

    Funcionamiento automático permanece en baja potencia hasta que se caliente el motor. El ventilador aumentará la velocidad y la transi- 1. Pulse la tecla fija AUTO o el botón de tecla variable CONOCIMIENTO ción al modo automático. DEL VEHICULO (9) en el tablero del control de temperatura auto- mático (ATC).
  • Página 81: Bloqueo Trasero

    El control de temperatura trasero del sistema está en visualización trasera. La temperatura trasera y la fuente el sistema táctil Uconnect Touch™, situado en el panel de aire se controlan desde el sistema táctil Uconnect CONOCIMIENTO de instrumentos. (fig. 46) (fig. 47) Touch™.
  • Página 82: Control De Ventilador Trasero

    Los ocupantes de la segunda hilera trasera sólo pueden • El ATC se selecciona ajustando la perilla del ventila- ajustar el control de ATC trasero cuando el botón de dor trasero hacia la izquierda a AUTO. CONOCIMIENTO bloqueo de temperatura trasero está apagado. DEL VEHICULO Una vez visualizada la temperatura deseada, el sistema El ATC trasero está...
  • Página 83: Control De Temperatura Trasera

    CONTROL DE MODO TRASERO El aire del interior entra en el sistema de CONOCIMIENTO Modo auto control automático de temperatura tra- DEL VEHICULO El sistema trasero mantiene automáticamente el modo sera a través de una rejilla de admisión correcto y el nivel de confort deseado por los ocupan- situada en el panel tapizado del lado derecho tes del asiento trasero.
  • Página 84: Funcionamiento En Verano

    Funcionamiento en verano Ventanillas empañadas El sistema de refrigeración del motor de los vehículos El empañado del interior del parabrisas puede elimi- CONOCIMIENTO equipados con aire acondicionado debe estar prote- narse rápidamente colocando el selector de modo en DEL VEHICULO gido con un refrigerante anticongelante de buena cali- Desempañador.
  • Página 85 Sugerencias de ajustes de control manual para diferentes condiciones climáticas (fig. 49) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCION LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI- MIENTO DEL VEHICULO DATOS TECNICOS INDICE ( fig. 49)
  • Página 86: Conmutador De Faros

    FAROS AUTOMATICOS (para las LUCES versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO CONMUTADOR DE FAROS Este sistema enciende o apaga automáticamente los DEL VEHICULO faros en función de los niveles de luz ambiental. Para El conmutador de faros está situado en el lado activar el sistema, gire el conmutador de faros hacia la izquierdo del panel de instrumentos.
  • Página 87: Luces De Funcionamiento Diurnas

    RETARDO DE FAROS salir de PARK (ESTACIONAMIENTO), y permanecen Esta característica ofrece la seguridad de iluminar los encendidas excepto que se accione el freno de estacio- CONOCIMIENTO faros durante 90 segundos, cuando se deja el vehículo namiento. Al volver a la posición PARK (ESTACIONA- DEL VEHICULO en una zona sin iluminación.
  • Página 88: Palanca Multifuncion

    una tercera vez y se apagarán las luces antiniebla trase- las luces de adelantamiento. La palanca multifunción ras (las luces antiniebla delanteras permanecen encen- está situada en el lado izquierdo de la columna de CONOCIMIENTO didas). Pulse el conmutador una cuarta vez y se apaga- dirección.
  • Página 89 CONMUTADOR DE LUZ DE CARRETERA/ Con las luces de estacionamiento o los faros encendi- LUZ DE CRUCE dos, si se gira el control atenuador izquierdo hacia CONOCIMIENTO Empuje la palanca multifunción apartándola de usted arriba, aumentará la intensidad de iluminación de las DEL VEHICULO para situar los faros en luz de carretera.
  • Página 90: Modo Desfile (Caracteristica De Intensidad De Luz Diurna)

    MODO DESFILE (CARACTERISTICA DE Sólo conductor o conductor y acompañante INTENSIDAD DE LUZ DIURNA) del asiento delantero. CONOCIMIENTO Gire el control atenuador hacia arriba hasta el primer DEL VEHICULO Todas las posiciones de asiento ocupadas. punto de detención. Esta característica aumenta la Todas las posiciones de asiento ocupadas, más intensidad de iluminación de todas las visualizaciones una carga uniformemente distribuida en el...
  • Página 91: Entrada Iluminada

    ENTRADA ILUMINADA LIMPIAPARABRISAS Y Las luces de cortesía se encienden cuando utiliza el LAVAPARABRISAS CONOCIMIENTO DEL VEHICULO transmisor de apertura a distancia (RKE) para desblo- palanca control limpiaparabrisas/ quear las puertas o abrir cualquier puerta o la com- lavaparabrisas está situada en el lado izquierdo de la puerta levadiza.
  • Página 92: Funcionamiento Del Limpiaparabrisas

    FUNCIONAMIENTO DEL el extremo de la palanca de control del lava/ limpiaparabrisas a uno de los cinco primeros puntos de LIMPIAPARABRISAS CONOCIMIENTO detención. (fig. 54) Gire el extremo de la palanca hacia arriba hasta el DEL VEHICULO primer punto de detención, más allá de los ajustes Existen cinco ajustes de retardo, que permiten regular intermitentes, para que funcionen los limpiaparabrisas el intervalo de barrido desde un mínimo de un barrido...
  • Página 93: Lavaparabrisas

    velocidad después de soltar la palanca y, a continuación, • Cuando pase el vehículo por un túnel reanudarán el intervalo intermitente seleccionado pre- CONOCIMIENTO de lavado apague los limpiaparabrisas. Si viamente. DEL VEHICULO el control de los limpiadores queda en Si se activa el lavador mientras el control del limpiapa- alguna posición que no sea OFF podrían averiarse rabrisas está...
  • Página 94 LAVAFAROS (para las versiones/ CARACTERISTICAS DE LA LUNETA automóviles equipados al efecto) TRASERA CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Los lavafaros están embutidos dentro de la parte supe- LIMPIADOR/LAVADOR DE LUNETA rior de la placa protectora, centrados debajo de cada TRASERA faro. El control del limpiador/lavador de luneta trasera está SEGURIDAD situado en el lado derecho de la columna de dirección.
  • Página 95: Desempañador De Luneta Trasera

    Si el limpiador trasero está en funcionamiento al colo- • Cuando pase el vehículo por un túnel car el encendido en posición LOCK, volverá automáti- CONOCIMIENTO de lavado automático, apague el limpia- camente a la posición de reposo. Cuando se vuelva a DEL VEHICULO dor trasero.
  • Página 96 activado, se iluminará un indicador en el botón. El CONTROL DE VELOCIDAD desempañador de la luneta trasera se apaga automáti- ELECTRONICO (para las CONOCIMIENTO camente al cabo de aproximadamente 10 minutos. DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados NOTA: Para evitar una descarga excesiva de la bate- al efecto) ría, utilice el desempañador de la luneta trasera única- Cuando está...
  • Página 97 NOTA: El sistema de control de velocidad electró- PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA nico ha sido diseñado para asegurar un funcionamiento Coloque el control de velocidad electrónico en la CONOCIMIENTO correcto y apagarse cuando se accionan varias funcio- posición ON (ENCENDIDO), para encenderlo. DEL VEHICULO nes del control de velocidad al mismo tiempo.
  • Página 98: Adelantamiento

    Utilización del control de velocidad (+) (RESTABLECER). Si el botón se pulsa continua- mente, la velocidad fija continuará aumentando hasta electrónico en pendientes CONOCIMIENTO soltar el botón; entonces se establecerá la velocidad En pendientes, es posible que la caja de cambios realice DEL VEHICULO nueva fija.
  • Página 99: Consola De Techo

    CONSOLA DE TECHO una segunda vez para apagar cada luz. La dirección de estas luces puede regularse pulsando el aro exterior La consola de techo contiene luces de cortesía y CONOCIMIENTO identificado mediante cuatro flechas de dirección. DEL VEHICULO lectura, lugar para guardar gafas de sol, un espejo de (fig.
  • Página 100 CONMUTADOR DE TECHO SOLAR presione las barras en relieve de la puerta del compar- timiento y suéltelas (la puerta basculará hacia abajo); a AUTOMATICO (para las versiones/ CONOCIMIENTO continuación, levante la puerta hasta que esté casi automóviles equipados al efecto) DEL VEHICULO cerrada y suéltela.
  • Página 101: Destelladores De Advertencia De Emergencia

    DESTELLADORES DE ADVERTENCIA ALMACENAMIENTO DE EMERGENCIA CONOCIMIENTO GUANTERA DEL VEHICULO El conmutador del destellador de advertencia de emer- La guantera está situada en el lado del acompañante del gencia está situado en el grupo de conmutadores del panel de instrumentos. Tire de la maneta de desengan- panel de instrumentos, encima de los controles de che para abrir la guantera.
  • Página 102: Reposabrazos Deslizable (Sólo Para Caja De Cambios Automática)

    Tire hacia arriba de la maneta, situada en el frontal de la tapa, para abrir el compartimiento de almacenamiento. CONOCIMIENTO (fig. 66) DEL VEHICULO Reposabrazos deslizable (sólo para caja de cambios automática) SEGURIDAD El reposabrazos de la consola central también puede deslizarse hacia atrás para permitir un acceso fácil a la zona de almacenamiento.
  • Página 103: Compartimiento De Asiento Del Pasajero Delantero Flip 'N Stow

    COMPARTIMIENTO DE ASIENTO DEL ¡ADVERTENCIA! PASAJERO DELANTERO FLIP 'N STOW™ CONOCIMIENTO No utilice este vehículo con la tapa del (para las versiones/automóviles equipados al DEL VEHICULO compartimiento de la consola en posi- efecto) ción abierta. Durante la conducción, los teléfonos La anilla de desenganche del pestillo del asiento está...
  • Página 104: Bolsillo Para Mapas Y Retenedores Para Provisiones En La Segunda Fila

    BOLSILLO PARA MAPAS Y RETENEDORES ¡ADVERTENCIA! PARA PROVISIONES EN LA SEGUNDA FILA CONOCIMIENTO Asegúrese de que el cojín del asiento (para las versiones/automóviles equipados al DEL VEHICULO está firmemente bloqueado en su posi- efecto) ción antes de utilizar el asiento.De lo contrario,el Hay un bolsillo para guardar mapas y retenedores para la compra en la parte posterior del respaldo del asiento asiento no proporcionará...
  • Página 105: Compartimento De Almacenamiento En El Suelo Con Revestimiento Extraible

    COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO EN EL SUELO CON REVESTIMIENTO CONOCIMIENTO EXTRAIBLE DEL VEHICULO NOTA: Sitúe el asiento delantero al menos en la posición media de la corredera para facilitar el acceso al SEGURIDAD compartimiento de almacenamiento. Detrás de cada asiento delantero hay un comparti- miento de almacenamiento dentro del suelo.
  • Página 106: Tomas De Corriente Electrica

    TOMAS DE CORRIENTE ELECTRICA En la parte posterior de la consola central hay una tercera toma de corriente de 12 voltios protegida por En la consola central, debajo de la radio, hay una toma CONOCIMIENTO fusible. Esta toma de corriente dispone de alimenta- DEL VEHICULO de corriente de 12 voltios (13 amp.).
  • Página 107 • No exceda la potencia máxima de CONOCIMIENTO 160 vatios (13 amp.) en 12 voltios. Si se DEL VEHICULO excede la potencia nominal de 160 vatios (13 amp.), tendrá que reemplazar el fusible que protege el sistema. SEGURIDAD • La toma de corriente de la parte inferior de la consola central comparte el fusible con la toma de corriente en la parte posterior de la consola.
  • Página 108 (fig. 76) (Continuación) CONOCIMIENTO • Cierre la tapa cuando no esté en uso y al DEL VEHICULO ¡ADVERTENCIA! conducir el vehículo. Para evitar lesiones de gravedad o mor- • Si esta toma de corriente se manipula de forma tales: incorrecta se puede producir un choque eléctrico SEGURIDAD •...
  • Página 109: Portavasos

    PORTAVASOS • Muchos accesorios que pueden enchu- En la consola central, hay dos portavasos para los CONOCIMIENTO farse consumen energía de la batería del DEL VEHICULO pasajeros de los asientos delanteros. (fig. 77) vehículo, incluso cuando no están en uso (p.
  • Página 110 Además de portavasos, los vehículos también pueden ¡ADVERTENCIA! incluir portabotellas. Los portabotellas están situados CONOCIMIENTO Si se colocan recipientes con líquido ca- en los paneles tapizados de las puertas. (fig. 79) DEL VEHICULO liente en el portabotellas, al cerrarse la puerta el líquido podría salpicar quemando a los ocupantes.
  • Página 111 TECHO SOLAR AUTOMATICO (para ¡ADVERTENCIA! las versiones/automóviles CONOCIMIENTO • Nunca deje un niño en el vehículo con DEL VEHICULO equipados al efecto) la llave en el interruptor de encendido. El conmutador del techo solar automático está situado Los ocupantes, en especial niños sin custodia, entre las viseras, en la consola de techo.
  • Página 112: Apertura Del Techo Solar - Rapida

    APERTURA DEL TECHO SOLAR - RAPIDA CIERRE DEL TECHO SOLAR - MODO Presione el conmutador hacia atrás y suéltelo después MANUAL CONOCIMIENTO de un segundo y medio; el techo solar se abrirá auto- Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado el conmu- DEL VEHICULO máticamente a partir de cualquier posición.
  • Página 113: Ventilacion Del Techo Solar - Rapida

    NOTA: La protección ante obstrucciones queda in- al efecto) se encuentra en determinadas posiciones habilitada mientras mantiene pulsado total o parcialmente abierto. Se trata de un hecho CONOCIMIENTO conmutador. normal y puede ser aminorado. Si las vibraciones de- DEL VEHICULO bido al viento se producen con las ventanillas traseras VENTILACION DEL TECHO SOLAR - abiertas, abra las ventanillas delanteras y traseras para...
  • Página 114: Cerraduras De Puertas Automáticas

    BLOQUEO DE PUERTAS ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO CERRADURAS DE PUERTAS MANUALES • Como medida de seguridad personal y DEL VEHICULO Para bloquear cada puerta, presione hacia abajo la de seguridad en caso de accidente, blo- perilla de bloqueo de puertas en el panel tapizado de quee las puertas del vehículo antes de iniciar la cada puerta.
  • Página 115: Bloqueo Automático De Puertas (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    Desbloqueo automático de puertas al salir del cierra la puerta, las cerraduras podrán accionarse nue- vamente. Si una puerta está abierta y el interruptor de vehículo CONOCIMIENTO encendido está en la posición LOCK o ACC, sonará un En los vehículos equipados con cerraduras de puertas DEL VEHICULO timbre como recordatorio para extraer el llavero.
  • Página 116: Programación De Desbloqueo Automático De Puertas Al Salir Del Vehículo

    Programación de Desbloqueo automático de NOTA: Utilice la característica de desbloqueo auto- puertas al salir del vehículo mático de puertas al salir del vehículo conforme a las CONOCIMIENTO La característica de Desbloqueo automático de puer- leyes locales. DEL VEHICULO tas al salir del vehículo puede habilitarse o inhabilitarse SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS DE de la siguiente forma: PROTECCION PARA NIÑOS - PUERTAS...
  • Página 117: Para Anular El Sistema De Bloqueo De Puertas De Protección Para Niños

    ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO En caso de colisión evite que alguien DEL VEHICULO quede atrapado en el interior del vehí- culo. Recuerde que cuando están activados los bloqueos de puertas con protección para niños, SEGURIDAD las puertas traseras solamente pueden abrirse desde el exterior. Si no se acata esta advertencia podrían producirse lesiones de gravedad o mor- ARRANQUE Y tales.
  • Página 118: Apertura A Distancia Keyless Enter-N-Go

    NOTA: Después de desacoplar el sistema de bloqueo APERTURA A DISTANCIA KEYLESS de puertas de protección para niños, pruebe siempre la ENTER-N-GO CONOCIMIENTO puerta desde el interior para asegurarse de que el DEL VEHICULO El sistema de apertura pasiva es una mejora respecto al seguro se encuentra en la posición deseada.
  • Página 119 conductor para desbloquearla automáticamente. La Para desbloquear desde el lado del acompañante: perilla de bloqueo interior del panel de la puerta se Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido y CONOCIMIENTO elevará cuando la puerta quede desbloqueada. (fig. 86) a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del DEL VEHICULO pasajero, tire de la maneta de la puerta delantera del...
  • Página 120 válido, el sistema de apertura pasiva desbloquea auto- Cómo evitar el bloqueo inadvertido del transmisor máticamente todas las puertas del vehículo y hace de RKE de apertura pasiva en el vehículo CONOCIMIENTO Para reducir la posibilidad de cerrar sin querer un sonar el claxon tres veces (en el tercer intento se DEL VEHICULO transmisor de RKE de apertura pasiva dentro del vehí-...
  • Página 121 NOTA: VENTANILLAS • Después de pulsar el botón de BLOQUEO de la CONOCIMIENTO ELEVALUNAS ELECTRICOS maneta de la puerta, debe esperar dos segundos antes DEL VEHICULO Los controles de ventanillas en el panel tapizado de la de poder bloquear o desbloquear las puertas por puerta del conductor controlan las ventanillas de todas medio de cualquier maneta de la puerta de apertura las puertas.
  • Página 122 Característica de subida automática con esta característica. El tiempo puede programarse. Con- sulte "Ajustes de Uconnect Touch™" en "Conoci- protección contra obstrucciones (para las CONOCIMIENTO miento del vehículo" para obtener información adicio- versiones/automóviles equipados al efecto) DEL VEHICULO nal. En algunos modelos, el conmutador del elevalunas eléctrico del conductor y del acompañante delantero dispone de una característica de subida automática.
  • Página 123: Conmutador De Bloqueo De Ventanillas

    Conmutador de bloqueo de ventanillas ¡ADVERTENCIA! El conmutador de bloqueo de ventanillas, situado en el CONOCIMIENTO Cuando la ventanilla está casi cerrada panel tapizado de la puerta del conductor, le permite DEL VEHICULO no existe protección ante obstrucciones. inhabilitar el control de ventanillas de las otras puertas. Para evitar lesiones personales, asegúrese de Para inhabilitar los controles de ventanilla, pulse y suelte el botón de bloqueo de ventanillas (dejándolo en...
  • Página 124: Compuerta Levadiza

    VIBRACIONES DEL VIENTO COMPUERTA LEVADIZA La vibración del viento puede describirse como una La compuerta levadiza se puede desbloquear o blo- CONOCIMIENTO percepción de presión en los oídos, o de un sonido DEL VEHICULO quear mediante el transmisor de apertura a distancia similar al de un helicóptero.
  • Página 125: Caracteristicas De La Zona De Carga

    CARACTERISTICAS DE LA ZONA DE ¡ADVERTENCIA! CARGA CONOCIMIENTO • La conducción con la compuerta leva- DEL VEHICULO LINTERNA RECARGABLE (para las diza abierta puede propiciar la entrada versiones/automóviles equipados al efecto) de gases de escape venenosos dentro de su vehí- La linterna tipo LED recargable se guarda en su esta- culo.
  • Página 126: Caracteristicas Del Sistema Para Siete Pasajeros

    SISTEMA DE GESTION DE CARGA el espacio destinado a carga. Consulte "Asientos" para obtener información adicional. CONOCIMIENTO CARACTERISTICAS DEL SISTEMA PARA DEL VEHICULO • Amarres de carga. CINCO PASAJEROS • Una cubierta de zona de carga retráctil (para las • Un suelo de carga elevado que se apoya sobre la versiones/automóviles equipados al efecto).
  • Página 127: Amarres De Carga

    AMARRES DE CARGA ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO El peso y la posición de la carga y los DEL VEHICULO ¡ADVERTENCIA! ocupantes pueden modificar el centro Las patas de anclaje de carga no son de gravedad y la maniobrabilidad del vehículo. anclajes seguros para una correa de ata- Para evitar pérdidas de control que puedan re- SEGURIDAD dura de asiento para niños.
  • Página 128 CUBIERTA DE ZONA DE CARGA Inserte el montante de resorte en el extremo opuesto RETRACTIL (para las versiones/automóviles del alojamiento de la cubierta dentro del punto de CONOCIMIENTO equipados al efecto) - MODELOS DE CINCO fijación en el lado opuesto del vehículo. DEL VEHICULO PASAJEROS Tome con fuerza la maneta de la cubierta y tire hacia...
  • Página 129: Para Abrir Y Cerrar El Capo

    PARA ABRIR Y CERRAR EL CAPO ¡ADVERTENCIA! Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos. CONOCIMIENTO Una cubierta de carga que no esté bien DEL VEHICULO 1. Tire de la palanca de desenganche del capó situada asegurada en el vehículo podría provo- debajo del lado izquierdo del panel de instrumentos.
  • Página 130 Para prevenir posibles deterioros: CONOCIMIENTO • Antes de cerrar el capó, asegúrese de DEL VEHICULO que la varilla de sustentación del mismo está completamente encajada dentro de sus co- llarines de retención de almacenamiento. SEGURIDAD • No golpee el capó para cerrarlo. Presione con firmeza hacia abajo en el borde delantero central del capó, a fin de asegurarse de que ambos pesti- ARRANQUE Y...
  • Página 131 SEGURIDAD barras transversales. Las barras transversales se pue- tamente. den adquirir en su concesionario FIAT y proporcionan • Las cargas largas que sobresalen por encima del un sistema de portaequipajes funcional. parabrisas, como tableros de madera o tablas de...
  • Página 132: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO Su vehículo está equipado con sistemas de fre- Antes de conducir el vehículo, la carga DEL VEHICULO nos hidráulicos dobles. Si alguno de los dos debe amarrarse con seguridad. Las car- sistemas hidráulicos pierde su eficacia, el sistema res- gas incorrectamente amarradas pueden salir dis- tante continuará...
  • Página 133: Sistema De Frenos Antibloqueo

    SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO ¡ADVERTENCIA! (ABS) CONOCIMIENTO • Conducir con el pie sobre el pedal de DEL VEHICULO Este sistema ayuda al conductor a mantener el control freno puede dar lugar a un fallo de los del vehículo en condiciones de frenado adversas. El frenos y posiblemente provocar un accidente.
  • Página 134: Sistema De Control De Freno Electronico

    SISTEMA DE CONTROL DE FRENO El ABS se activa durante el frenado bajo ciertas condi- ciones de carretera o detención. Dentro de las condi- ELECTRONICO CONOCIMIENTO ciones que pueden inducir el funcionamiento del ABS DEL VEHICULO Su vehículo está equipado con un avanzado sistema de se incluyen: hielo, nieve, gravilla, baches, vias de tren, control de freno electrónico, comúnmente denomi- material suelto o paradas de emergencia.
  • Página 135: Luz De Frenos Antibloqueo

    Luz de frenos antibloqueo (Continuación) CONOCIMIENTO • El bombeo de los frenos antibloqueo dismi- La Luz indicadora de frenos antibloqueo mo- DEL VEHICULO nuirá la efectividad de los mismos y puede llegar nitoriza el ABS. La luz se enciende cuando se coloca el interruptor de encendido en posi- a provocar un accidente.
  • Página 136: Sistema De Asistencia De Freno (Bas)

    SISTEMA DE ASISTENCIA DE FRENO (BAS) ¡ADVERTENCIA! El BAS está diseñado para optimizar la capacidad de CONOCIMIENTO El BAS no puede impedir que las leyes frenado del vehículo durante maniobras que impliquen DEL VEHICULO naturales de la física actúen sobre el frenado de emergencia.
  • Página 137: Mitigacion De Vuelco Electronica

    activa incluso cuando el TCS y ESC se encuentran en el ¡ADVERTENCIA! modo de "Desactivación parcial". Consulte "Control CONOCIMIENTO Muchos factores, tales como la carga del de estabilidad electrónico (ESC)" para obtener infor- DEL VEHICULO vehículo, condiciones de la carretera y mación adicional.
  • Página 138 Modos de funcionamiento del ESC apropiada para ayudar a contrarrestar la condición de aplicación excesiva o insuficiente de la dirección. El sistema ESC dispone de dos modos de funciona- CONOCIMIENTO miento. DEL VEHICULO • Aplicación excesiva de la dirección - cuando el vehí- culo está...
  • Página 139: Luz Indicadora De Funcionamiento Incorrecto/Activacion De Esc Y Luz Indicadora Esc Off (Apagado)

    requería cambiar al modo de desactivación parcial, ¡ADVERTENCIA! vuelva a activar el ESC pulsando momentáneamente el CONOCIMIENTO Estando en el modo de "Desactivación botón de apagado de ESC. Esto puede hacerse con el DEL VEHICULO parcial", el funcionamiento del TCS del vehículo en movimiento.
  • Página 140: La Luz Indicadora De Funcionamiento Incorrecto

    a velocidades superiores a 48 km/h, acuda cuanto antes • Cuando esté activo, el sistema de ESC efectuará a su concesionario autorizado para que diagnostiquen y sonidos tipo zumbido o chasquidos. Esto es normal; los CONOCIMIENTO corrijan el problema. sonidos se detendrán cuando el ESC quede inactivo DEL VEHICULO después de la maniobra causante de su activación.
  • Página 141: Sistema De Diagnosticos De Abordo Obd

    SISTEMA DE DIAGNOSTICOS DE A ¡ADVERTENCIA! BORDO OBD II CONOCIMIENTO • El TSC no puede detener el balanceo DEL VEHICULO Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de de todos los remolques. Cuando arrastre diagnósticos de a bordo denominado OBD II. Este un remolque, hágalo siempre con precaución y sistema controla el rendimiento de los sistemas de siga las recomendaciones en materia de peso de...
  • Página 142: Mensaje De Tapon De Boca De Llenado De Combustible Flojo

    DIRECCION ASISTIDA • Una conducción prolongada con la El sistema de dirección asistida de serie le proporcio- CONOCIMIENTO MIL encendida puede provocar daños DEL VEHICULO nará una buena respuesta del vehículo y facilitará la adicionales al sistema de control de emi- maniobrabilidad del mismo en espacios reducidos.
  • Página 143: Verificacion De Liquido De La Direccion Asistida

    No utilice enjuagues químicos en su sis- ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO tema de dirección asistida, ya que las Si se continúa utilizando el vehículo con DEL VEHICULO sustancias químicas pueden dañar los la servoasistencia de la dirección redu- componentes de la dirección asistida. Estos dete- cida, ello implica un riesgo en materia de seguri- rioros no están cubiertos por la Garantía limitada dad para usted y otros.
  • Página 144: Sistema De Monitorizacion De Presion De Neumaticos (Tpms)

    SISTEMA DE MONITORIZACION DE El sistema TPM advertirá al conductor de una presión de neumático baja si la presión del neumático cae por PRESION DE NEUMATICOS (TPMS) CONOCIMIENTO debajo del límite de advertencia de presión baja por DEL VEHICULO El Sistema de monitorización de presión de neumáticos algún motivo, incluyendo los efectos de una tempera- (TPMS) advertirá...
  • Página 145 • El TPMS no debe utilizarse a modo de indicador de • El TPMS ha sido optimizado para los presión cuando regule la presión de los neumáticos. CONOCIMIENTO neumáticos y llantas del equipamiento DEL VEHICULO • La conducción con un neumático con una presión original.
  • Página 146 Advertencia de comprobar el TPMS vástago de válvula, transmiten lecturas de presión de los neumáticos al módulo de receptor. Cuando se detecta un fallo en el sistema, la Luz indica- CONOCIMIENTO dora de monitorización de presión de neumáticos DEL VEHICULO NOTA: Es particularmente importante comprobar la destellará...
  • Página 147: Desactivación Y Reactivación Del Tpms

    Por lo tanto, el TPMS no monitorizará la presión del cuando se instalan en el vehículo conjuntos de neumá- neumático de repuesto compacto. tico y llanta para el invierno, el TPMS puede desacti- CONOCIMIENTO varse. DEL VEHICULO 2. Si instala el neumático de repuesto compacto para sustituir un neumático en uso con una presión por Para desactivar el TPMS, primero reemplace los cuatro debajo del límite de advertencia de presión baja, en el...
  • Página 148 vástago de válvula, transmiten lecturas de presión de Si sucede esto, debe detenerse cuanto antes e inflar los los neumáticos al módulo de receptor. neumáticos con presión baja (los que destellan en el CONOCIMIENTO gráfico del EVIC) con el valor de presión en frío DEL VEHICULO NOTA: Es particularmente importante comprobar la recomendado para el vehículo en la etiqueta.
  • Página 149 sonar un timbre. Además, el EVIC visualizará el men- emitan en las mismas frecuencias de radio que los saje "CHECK TPM SYSTEM" (COMPROBAR SIS- sensores del TPMS. CONOCIMIENTO TEMA TPM) durante tres segundos y, a continuación, DEL VEHICULO 2. La instalación de algún tipo de ventanillas tintadas visualizará...
  • Página 150 visualizará el mensaje "CHECK TPM SYSTEM" (COM- tico y llanta para el invierno, el TPMS puede desacti- PROBAR SISTEMA TPM) durante tres segundos y, a varse. CONOCIMIENTO continuación, visualizará guiones (- -) en lugar del valor DEL VEHICULO Para desactivar el TPMS, primero reemplace los cuatro de presión.
  • Página 151: Informacion General

    (COMPROBAR SISTEMA TPM), y el gráfico visualizará ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO los valores de presión de los neumáticos para mostrar TRASERO PARKSENSE® (para las CONOCIMIENTO que el TPMS está recibiendo los datos de los sensores. DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados INFORMACION GENERAL al efecto) El transmisor y los receptores funcionan con una fre- El sistema de asistencia de estacionamiento trasero...
  • Página 152: Visor Del Sistema Parksense

    SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE ® Los cuatro sensores ParkSense , situados en la placa ® CONOCIMIENTO protectora trasera/parachoques, monitorizan la zona DEL VEHICULO detrás del vehículo situada dentro del campo de visión de los sensores. Los sensores pueden detectar obstá- culos desde aproximadamente 30 cm hasta 200 cm a SEGURIDAD partir de la placa protectora trasera/parachoques en...
  • Página 153 El sistema indica que ha detectado un obstáculo mos- trando tres arcos bien marcados y produce un tono de CONOCIMIENTO medio segundo de duración. A medida que el vehículo DEL VEHICULO se acerca al objeto, el visor del EVIC mostrará menos arcos y el tono del sonido cambiará...
  • Página 154: Habilitacion E Inhabilitacion Del Sistema Parksense

    El vehículo está cerca del obstáculo cuando el visor de muestra el funcionamiento de alerta de advertencia advertencia muestra un arco intermitente y suena un cuando el sistema está detectando un obstáculo: CONOCIMIENTO tono continuo. El cuadro que se ofrece a continuación DEL VEHICULO ADVERTENCIAS Distancia trasera...
  • Página 155: Limpieza Del Sistema Parksense

    SERVICIO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA Si aparece en el EVIC el mensaje "SERVICE PARK DE ESTACIONAMIENTO TRASERO ASSIST SYSTEM" (SERVICIO DE SISTEMA DE ASIS- CONOCIMIENTO PARKSENSE TENCIA DE ESTACIONAMIENTO), acuda a su con- ® DEL VEHICULO Si el sistema de asistencia de estacionamiento trasero cesionario autorizado.
  • Página 156 • Al mover la palanca de cambios a la posición RE- • ParkSense sólo constituye una ayuda ® VERSE (MARCHA ATRAS) con ParkSense desacti- ® CONOCIMIENTO para estacionar y no puede reconocer vado, el EVIC mostrará "PARK ASSIST OFF" (ASIS- DEL VEHICULO todos los obstáculos, incluidos los peque- TENCIA DE ESTACIONAMIENTO DESACTIVADA)
  • Página 157 CAMARA TRASERA PARA MARCHA ¡ADVERTENCIA! ATRAS PARKVIEW® (para las CONOCIMIENTO • Incluso cuando se utilice el sistema de DEL VEHICULO versiones/automóviles equipados asistencia de estacionamiento trasero al efecto) ParkSense ® , los conductores deben ser cuidado- Su vehículo puede estar equipado con el sistema de sos al dar marcha atrás.
  • Página 158 Zona Distancia a la parte trasera del vehículo CONOCIMIENTO Rojo 0 - 30 cm DEL VEHICULO Amarillo 30 cm - 1 m Verde 1 m o más SEGURIDAD • Para evitar daños al vehículo, Park- ¡ADVERTENCIA! View sólo debe utilizarse como ayuda ®...
  • Página 159: Sistemas De Sonido

    ACTIVACION Y DESACTIVACION DE SISTEMAS DE SONIDO PARKVIEW - CON RADIO CON ® Consulte el Manual del usuario de Uconnect Touch™. CONOCIMIENTO PANTALLA TACTIL DEL VEHICULO 1. Encienda la radio. 2. Pulse la tecla variable "More" (Más). SEGURIDAD 3. Pulse la tecla variable "Settings" (Ajustes). 4.
  • Página 160: Controles De Audio En El Volante De Direccion

    SISTEMA DE NAVEGACION (para CONTROLES DE AUDIO EN EL las versiones/automóviles VOLANTE DE DIRECCION CONOCIMIENTO DEL VEHICULO equipados al efecto) Los controles remotos del sistema de sonido se en- cuentran en la superficie trasera del volante de direc- Consulte el Manual del usuario de Uconnect Touch™. ción.
  • Página 161: Funciones Del Conmutador Del Lado Derecho

    FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL LADO DERECHO LADO IZQUIERDO PARA CONOCIMIENTO FUNCIONAMIENTO DE MEDIOS DE DEL VEHICULO • Presione la parte superior del conmutador para au- DIFUSION (P. EJ., CD) mentar el volumen. • Presione la parte superior del conmutador una vez •...
  • Página 162 Video Entertainment System (VES)™ UCONNECT™ MULTIMEDIA VIDEO Este manual sirve de ayuda para utilizar el sistema ENTERTAINMENT SYSTEM (VES)™ CONOCIMIENTO Video Entertainment System (VES)™ del asiento tra- DEL VEHICULO (para las versiones/automóviles sero. equipados al efecto) El Video Entertainment System (VES)™ amplía las El sistema Video Entertainment System (VES)™...
  • Página 163: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Utilizando los auriculares inalámbricos de dos canales para los diferentes modos de la radio y pantallas de (incluidos), el VES™ permite a los pasajeros traseros menú. CONOCIMIENTO oír dos fuentes de audio diferentes simultáneamente. DEL VEHICULO NOTA: El mando a distancia inalámbrico permite a los pasaje- •...
  • Página 164 Botón del Pantallas de serie Pantallas de menú mando a dis- CONOCIMIENTO AM/FM/ SAT– HDD– DISC/ AUX/AUX1/ Menú Configura- tancia DEL VEHICULO MW/LW Audio Hard AUX2 de se- ción de Disc (DISCO/ lección pantalla Drive DVD) (HDD– modo Disco SEGURIDAD duro) Flecha des- Audio:...
  • Página 165 Botón del Pantallas de serie Pantallas de menú mando a dis- CONOCIMIENTO AM/FM/ SAT– HDD– DISC/ AUX/AUX1/ Menú Configura- tancia DEL VEHICULO MW/LW Audio Hard AUX2 de se- ción de Disc (DISCO/ lección pantalla Drive DVD) (HDD– modo Disco SEGURIDAD duro) Flecha iz- Audio:...
  • Página 166 Botón del Pantallas de serie Pantallas de menú mando a dis- CONOCIMIENTO AM/FM/ SAT– HDD– DISC/ AUX/AUX1/ Menú Configura- tancia DEL VEHICULO MW/LW Audio Hard AUX2 de se- ción de Disc (DISCO/ lección pantalla Drive DVD) (HDD– modo Disco SEGURIDAD duro) Back (Atrás) Audio:...
  • Página 167 Botón del Pantallas de serie Pantallas de menú mando a dis- CONOCIMIENTO AM/FM/ SAT– HDD– DISC/ AUX/AUX1/ Menú Configura- tancia DEL VEHICULO MW/LW Audio Hard AUX2 de se- ción de Disc (DISCO/ lección pantalla Drive DVD) (HDD– modo Disco SEGURIDAD duro) Reproducción/ Audio:...
  • Página 168 Botón del Pantallas de serie Pantallas de menú mando a dis- CONOCIMIENTO AM/FM/ SAT– HDD– DISC/ AUX/AUX1/ Menú Configura- tancia DEL VEHICULO MW/LW Audio Hard AUX2 de se- ción de Disc (DISCO/ lección pantalla Drive DVD) (HDD– modo Disco SEGURIDAD duro) Status (Es- Audio:...
  • Página 169 cerrada, pulse el botón de encendido para encender del canal 2, el mando a distancia controla el funcio- el transmisor de los auriculares. namiento del canal 2 de los auriculares (lado iz- CONOCIMIENTO quierdo de la pantalla). DEL VEHICULO 2. Indicadores de selección de canal: Cuando se pulsa un botón, se ilumina momentáneamente el botón : En los modos de radio, púlselo para buscar la del canal o el canal afectado en ese momento.
  • Página 170 flecha ascendente selecciona el directorio si- sulte la sección Menú de configuración de DVD de guiente y el botón PROG y flecha descendente este manual). CONOCIMIENTO selecciona el directorio anterior. Cuando esté es- DEL VEHICULO 16. BACK (ATRAS): Cuando esté navegando en el cuchando un disco en una radio con cambiador de modo de menú, púlselo para volver a la pantalla varios discos, el botón PROG y flecha ascendente...
  • Página 171: Sustitución De Pilas

    Para volver a colocar el mando a distancia en su zona de pantalla o pantallas de vídeo indican cuándo está almacenamiento, inserte en primer lugar un borde activo el bloqueo de vídeo. CONOCIMIENTO largo del mando dentro de los dos collarines de reten- DEL VEHICULO •...
  • Página 172: Controles

    Si no se oye el audio después de aumentar el control de dido. Para preservar la vida útil de las pilas, los auricu- volumen, compruebe que la pantalla esté encendida y lares apagarán forma automática CONOCIMIENTO bajada, que el canal no esté silenciado y que el conmu- aproximadamente tres minutos después de apagarse el DEL VEHICULO tador selector de canal de los auriculares esté...
  • Página 173 ¿Qué cubre esta garantía? Exceptuando lo especi- distancia para navegar a los modos disponibles y pulse el botón ENTER (INTRO) para seleccionar el ficado más adelante, esta garantía cubre cualquier Pro- CONOCIMIENTO nuevo modo. ducto que resulte defectuoso en cuanto a su fabrica- DEL VEHICULO ción o materiales.
  • Página 174 Unwired se reserva el derecho de sustituir cualquier la tecla del mando a distancia activará el banner desta- ® Producto que ya no se fabrique por un modelo com- cado que indica el estado del canal 2. Con el banner aún CONOCIMIENTO parable.
  • Página 175: Modos Compartidos

    Modos compartidos como imagen a pantalla completa. Se visualiza un ban- ner destacado en la parte inferior de la pantalla mo- El VES™ y la radio pueden comunicarse entre sí. Esto CONOCIMIENTO mentáneamente sobre la imagen de vídeo, mostrando permite al VES™ emitir audio de la radio a través de los DEL VEHICULO cualquier cambio en el estado del canal 2.
  • Página 176: Visualización De Modo De Información (Fig. 113)

    En el modo de vídeo satélite o disco compartido, tanto sistema de una sola pantalla. Silenciamiento: la radio como el VES™ tienen control sobre las funcio- Cuando se visualiza el icono de silenciamiento, el CONOCIMIENTO nes de vídeo. El VES™ puede controlar los modos de audio para el canal 1 se ha silenciado empleando el DEL VEHICULO vídeo siguientes:...
  • Página 177 mando a distancia con el botón "INPUT FILE #" Utilice los botones de navegación del mando a distancia (INTRODUCIR ARCHIVO N°) visible en la panta- (▴, ▾, ▸, ) para recorrer los modos disponibles, y a CONOCIMIENTO lla, la pantalla muestra un teclado de entrada numé- continuación pulse el botón ENTER (INTRO) del DEL VEHICULO rica que le permite introducir un número de pista...
  • Página 178: Menú De Teclado Numérico (Fig. 115)

    Menú de teclado numérico (fig. 115) 4. Una vez introducidos todos los dígitos, navegue hasta el botón Go (Ir) y pulse el botón ENTER CONOCIMIENTO Cuando la visualización para el canal 1 o canal 2 mues- (INTRO) del mando a distancia. DEL VEHICULO tra un botón de acción directa, la pulsación del botón Menú...
  • Página 179: Ajustes De Visualización (Fig. 117)

    Ajustes de visualización (fig. 117) tings (Ajustes predeterminados) y pulse el botón EN- TER (INTRO) del mando a distancia. CONOCIMIENTO Cuando se está mirando una fuente de vídeo (DVD de DEL VEHICULO vídeo con disco en el modo de Reproducción, vídeo Disc Features (Características del disco) controla los aux, etc.), si se pulsa el botón SETUP (CONFIGURA- ajustes del reproductor de DVD a distancia (para las...
  • Página 180: Entradas Auxiliares

    ¿Por qué el modo de la pantalla cambia audio y/o vídeo. Los enchufes hembra auxiliares nor- automáticamente? malmente están situados en la parte posterior de la CONOCIMIENTO Para simplificar el funcionamiento del VES™ con la consola central o en uno de los paneles laterales del DEL VEHICULO menor distracción posible del conductor, unas situacio- vehículo, en la zona de los ocupantes traseros.
  • Página 181: Control De Ipod®/Usb/Mp3

    CONTROL DE iPod®/USB/MP3 MANTENIMIENTO DE DISCOS (para las versiones/automóviles CD/DVD CONOCIMIENTO DEL VEHICULO equipados al efecto) Para mantener los discos de CD/DVD en buen estado, adopte las precauciones siguientes: Esta característica permite conectar un iPod o un ® dispositivo USB externo al puerto USB. 1.
  • Página 182: Funcionamiento De La Radio Ylos Telefonos Moviles

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Y AGREGADO DE COMBUSTIBLE LOS TELEFONOS MOVILES CONOCIMIENTO TAPON DE BOCA DE LLENADO DE DEL VEHICULO En determinadas circunstancias, un teléfono móvil en- COMBUSTIBLE CON BLOQUEO (TAPON cendido dentro de su vehículo puede provocar que la DE GASOLINA) (para las versiones/ radio funcione de forma errática o ruidosa.
  • Página 183 4. Gire la llave del encendido hacia la izquierda para • El uso de un tapón de tubo de llenado retirarla. CONOCIMIENTO (tapón de gasolina) inadecuado para el DEL VEHICULO 5. Para volver a colocar el tapón, insértelo en la boca depósito combustible podría provocar un de llenado y apriételo hacia la derecha hasta escu- desperfecto en el sistema de combustible o en el...
  • Página 184 MENSAJE DE TAPON DE BOCA DE ¡ADVERTENCIA! LLENADO DE COMBUSTIBLE FLOJO CONOCIMIENTO • La volatilidad de algunas gasolinas Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que DEL VEHICULO puede provocar un aumento de la pre- el tapón de la boca de llenado de combustible está sión en el depósito de combustible, que puede flojo, mal instalado o deteriorado, en el cuentakilóme- tros se visualizará...
  • Página 185: Sujecion De Los Ocupantes

    SEGURIDAD CONOCIMIENTO SUJECION DE LOS OCUPANTES ocupantes controlando la energía que reciben éstos DEL VEHICULO durante un impacto Algunas de las características de seguridad más impor- • Todos los sistemas de cinturón de seguridad (ex- tantes que posee su vehículo son los sistemas de cepto el del conductor) incluyen Retractores de sujeción: SEGURIDAD...
  • Página 186: Cinturones De Caderas Y Hombro

    CINTURONES DE CADERAS Y HOMBRO ¡ADVERTENCIA! Todas las posiciones de asiento de su vehículo están CONOCIMIENTO Si el cinturón de seguridad no está co- equipadas con una combinación de cinturones de segu- DEL VEHICULO rrectamente abrochado, en caso de pro- ridad de caderas y hombro.
  • Página 187 (Continuación) (Continuación) CONOCIMIENTO • El usuario no debe realizar modificaciones ni • Nunca dos personas deben utilizar el mismo DEL VEHICULO incorporar nada que pudiera impedir el funcio- cinturón de seguridad. En caso de accidente, las namiento de los dispositivos de ajuste de los personas que estén juntas en el mismo cinturón cinturones de seguridad para eliminar la holgura, pueden golpearse una contra la otra y herirse...
  • Página 188 arriba de la correa tanto como sea necesario para (Continuación) que el cinturón cruce sobre sus caderas. (fig. 119) CONOCIMIENTO • Si el cinturón queda demasiado suelto, no le DEL VEHICULO 3. Cuando el cinturón sea lo suficientemente largo brindará la misma protección. Si se produce un para colocarlo, inserte la placa de cierre en la hebilla frenado repentino, podría llegar a desplazarse hasta que oiga un chasquido.
  • Página 189 (Continuación) ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO • Es peligroso colocarse el cinturón debajo del • Un cinturón de caderas colocado de- DEL VEHICULO brazo. En caso de accidente, su cuerpo podría masiado alto puede aumentar el riesgo golpearse contra el interior del vehículo, aumen- de sufrir lesiones internas en caso de accidente.
  • Página 190 (Continuación) ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO • Si el cinturón está torcido, no le protegerá Un cinturón deshilachado o rasgado DEL VEHICULO apropiadamente. En caso de colisión, incluso po- puede romperse en caso de accidente y dría llegar a producirle cortes. Asegúrese de que dejarle desprotegido.
  • Página 191: Procedimiento De Enderezamiento De Cinturon De Caderas Y Hombro

    hacia arriba y hacia abajo para asegurarse de que está 3. Deslice la placa de cierre hacia arriba por encima de bloqueado en su posición. la correa doblada. La correa doblada debe entrar en CONOCIMIENTO la ranura de la parte superior de la placa de cierre. DEL VEHICULO En el asiento trasero, desplácese hacia el centro del 4.
  • Página 192: Cómo Activar El Modo De Bloqueo Automático

    Cómo desacoplar el modo de bloqueo completo y, a continuación, extraiga con cuidado sólo la longitud de correa necesaria para rodear cómoda- automático CONOCIMIENTO mente la cintura del ocupante. Deslice la placa de cierre Desabroche el cinturón de seguridad de caderas y DEL VEHICULO dentro de la hebilla hasta que oiga un chasquido.
  • Página 193: Apoyacabezas Activos Suplementarios (Ahr)

    pretensores funcionan para ocupantes de todos los Funcionamiento de los apoyacabezas activos tamaños, incluidos los ocupantes de sujeciones para (AHR) CONOCIMIENTO niños. El Controlador de sujeción de ocupantes (ORC) deter- DEL VEHICULO mina si la gravedad o el tipo de impacto trasero requie- NOTA: Estos dispositivos no eliminan la necesidad de ren el despliegue de los Apoyacabezas activos (AHR).
  • Página 194: Restablecimiento De Los Apoyacabezas Activos

    NOTA: Para obtener más información sobre cómo desplazado hacia delante (como se muestra en el paso ajustar y colocar correctamente los apoyacabezas, con- tres del procedimiento de restablecimiento). CONOCIMIENTO sulte "Ajustes de los apoyacabezas activos" en "Cono- DEL VEHICULO 1. Sujete con fuerza el AHR desplegado desde el cimiento del vehículo".
  • Página 195 NOTA: • Si tiene dificultades o problemas para devolver los CONOCIMIENTO apoyacabezas activos a su posición original, consulte DEL VEHICULO con un concesionario autorizado. • Por razones de seguridad, haga que un especialista SEGURIDAD revise los apoyacabezas activos en un concesionario autorizado.
  • Página 196 SISTEMA DE CAPO ACTIVO (para las Servicio del sistema de capó activo versiones/automóviles equipados al efecto) Si el EPPM ha desplegado el capó activo, o si detecta un CONOCIMIENTO El sistema de capó activo está diseñado para mejorar la funcionamiento incorrecto en cualquier pieza del sis- DEL VEHICULO protección de los peatones.
  • Página 197 sobre el capó hasta que el vehículo pueda recibir Para evitar posibles daños, no cierre de servicio. La posición de restablecimiento temporal del CONOCIMIENTO un portazo la parte trasera del capó para capó dejará el capó a unos 5 mm por encima de la DEL VEHICULO restablecerlo.Presione sobre la parte tra- superficie del guardabarros.
  • Página 198 SISTEMA RECORDATORIO DE (Continuación) UTILIZACION DE CINTURON DE CONOCIMIENTO • Las modificaciones efectuadas en cualquiera SEGURIDAD PERFECCIONADO DEL VEHICULO de las piezas del sistema de capó activo pueden (BELTALERT ® provocar un fallo del sistema cuando lo necesite. BeltAlert es una característica destinada a recordar al ®...
  • Página 199: Cinturones De Seguridad Y Mujeres Embarazadas

    El sistema BeltAlert del acompañante delantero no las caderas tan ceñido como sea posible. Mantenga el ® está activo cuando el asiento del acompañante delan- cinturón en una posición baja, de modo que no cruce CONOCIMIENTO tero no está ocupado. Puede que se dispare la alarma sobre el abdomen.
  • Página 200 Posición de asiento (u otro sitio) ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO Acom- • ¡Extremadamente peligroso! No uti- Inter- Inter- DEL VEHICULO Grupo de Trasera Trasera media media lice una sujeción para niños orientada masa ñante externa central tra- cen- hacia atrás en un asiento que tenga delante un delan- sera tral...
  • Página 201 X = Posición de asiento no adecuada para niños de este ** = Si un asiento de niño va a utilizarse en la segunda grupo de masa. hilera, es posible que deba limitarse el recorrido hacia CONOCIMIENTO * = Si un asiento de niño va a utilizarse en la tercera atrás del respaldo del asiento de la primera hilera que DEL VEHICULO hilera, el respaldo del asiento de la segunda hilera que...
  • Página 202 Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo CONOCIMIENTO Intermedia Clase Acompa- DEL VEHICULO Disposi- Trasera Trasera externa Intermedia Otros Grupo de masa de ta- ñante de- tivo externa central derecha/ central sitios maño lantero izquierda SEGURIDAD *IUF / ISO/R2 *IUF *IUF *IUF / ISO/R3 *IUF...
  • Página 203 niños mayores casi suficientemente grandes como para tipos de sujeciones para niños van sujetas al vehículo utilizar un cinturón de seguridad de adultos. Consulte mediante el cinturón de caderas y hombro o mediante CONOCIMIENTO siempre el Manual del usuario del asiento para niños el sistema de anclaje de sujeciones para niños ISOFIX.
  • Página 204: Asiento Elevador Para Niño Integrado (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    tiempo posible hasta alcanzar el peso o la altura máxi- 1. Coloque el asiento de segunda fila completamente mos permitidos por el asiento para niños. Los asientos hacia atrás para usar el asiento elevador para niño CONOCIMIENTO para niños van sujetos al vehículo mediante el cinturón integrado.
  • Página 205 5. Agarre la placa de cierre y tire del cinturón de 8. Para eliminar la holgura del cinturón de caderas, tire seguridad. hacia arriba de la parte correspondiente al hombro CONOCIMIENTO del cinturón de seguridad. DEL VEHICULO 6. Deslice la placa de cierre hacia arriba de la correa tanto como sea necesario para que el cinturón de 9.
  • Página 206: Niños Demasiado Grandes Para Asientos Elevadores

    VEHICULO cinturón de hombros debajo de un brazo o por cumplimiento de todas las normas en materia de detrás de la espalda. seguridad aplicables. FIAT también le recomienda DATOS que, antes de comprar una sujeción para niños, se TECNICOS asegure de que puede instalarla en el vehículo en el que vaya a utilizarla.
  • Página 207 • Siga cuidadosamente las instrucciones que vienen bido a que los anclajes inferiores serán incorporados con la sujeción. Si instala la sujeción de forma inade- paulatinamente durante un período de años, los siste- CONOCIMIENTO cuada, puede ocurrir que no funcione cuando la mas de sujeción para niños que dispongan de fijaciones DEL VEHICULO necesite.
  • Página 208 cuando instale su sujeción de niños. No todos los sistemas de sujeción para niños se instalarán de la CONOCIMIENTO forma aquí descrita. Insistimos, siga cuidadosamente las DEL VEHICULO instrucciones de instalación proporcionadas con el sis- tema de sujeción para niños. SEGURIDAD NOTA: Al colocar una sujeción de niños, si ésta interfiere con el apoyacabezas, recline ligeramente el...
  • Página 209 un gancho para ser fijado al anclaje de correa de atadura Se aflojan primero los dispositivos de ajuste de las y un sistema de ajuste de tensión de la correa. correas inferiores y la correa de atadura del asiento CONOCIMIENTO para niños, de manera que se puedan fijar más fácil- DEL VEHICULO mente los ganchos o conectores a los anclajes del...
  • Página 210: Instalación De Sujeciones Para Niños Empleando Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    sujeción de ocupantes se encuentren guardados y fuera retractor y después deja que se retraiga en el retractor. del alcance de los niños. Haga saber a todos los niños Para obtener más información acerca del ALR, consulte CONOCIMIENTO que viajan en el vehículo que los cinturones de seguri- "Modo de bloqueo automático"...
  • Página 211 Instalación de una sujeción para niños con un ALR: tes del apoyacabezas por debajo de éste. Entonces, fije el gancho al anclaje de atadura situado en el respaldo 1. Para instalar una sujeción para niños con un ALR, en CONOCIMIENTO del asiento.
  • Página 212: Sistema De Sujecion Suplementario (Srs) - Airbag

    (Continuación) ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO • Una correa de atadura sujeta incorrectamente • Los anclajes de sujeciones para niños DEL VEHICULO puede dar lugar a un mayor movimiento de la están diseñados para soportar sola- cabeza, con el consiguiente riesgo de lesiones mente aquellas cargas impuestas por sujeciones para el niño.
  • Página 213: Componentes Del Sistema De Airbag

    disponga de diferentes índices de inflado, en función de Este vehículo está equipado con airbag de cortina la fuerza y el tipo de colisión. laterales inflables suplementarios (SABIC) para prote- CONOCIMIENTO ger al conductor y a los acompañantes delanteros y DEL VEHICULO Este vehículo puede estar equipado con un conmuta- traseros sentados junto a una ventanilla.
  • Página 214: Caracteristicas De Los Airbag Delanteros Avanzados

    • Airbag laterales montados en asientos suplementa- ¡ADVERTENCIA! rios (SAB) CONOCIMIENTO • No se debe colocar ningún objeto so- DEL VEHICULO • Airbag de cortina laterales inflables suplementarios bre el airbag o cerca del mismo en el (SABIC) panel de instrumentos. Dichos objetos podrían •...
  • Página 215 cosida en el lado externo de los asientos delanteros. de la carrocería. Cada airbag dispone de cámaras infla- (fig. 139) das situadas junto a la cabeza de cada ocupante externo CONOCIMIENTO que reduce el riesgo de lesiones en la cabeza en caso de DEL VEHICULO Cuando el airbag se despliega, abre la unión entre la impactos laterales.
  • Página 216 • Si los ocupantes están demasiado cerca de los airbag (Continuación) SAB y SABIC durante el despliegue, podrían producirse CONOCIMIENTO • No utilice fundas de asiento adicionales ni co- lesiones de gravedad o mortales. DEL VEHICULO loque objetos entre usted y los airbag laterales; El sistema incluye sensores de impactos laterales que las prestaciones podrían verse seriamente afec- están calibrados para desplegar los airbag laterales...
  • Página 217 Los asientos del conductor y acompañante delantero ¡ADVERTENCIA! deben desplazarse hacia atrás lo máximo posible para CONOCIMIENTO Los bebés que utilizan sujeciones para que quede espacio suficiente para que se inflen los DEL VEHICULO niños orientadas hacia atrás no deben airbag delanteros avanzados.
  • Página 218: Controles Y Sensores De Despliegue De Airbag

    Los airbag delanteros avanzados están diseñados para (Continuación) proporcionar protección adicional complementando CONOCIMIENTO • Si se está demasiado cerca del volante de di- los cinturones de seguridad en ciertas colisiones fron- DEL VEHICULO rección o del panel de instrumentos durante el tales en función de la fuerza y el tipo de colisión.
  • Página 219 El ORC controla que las partes electrónicas del sistema ¡ADVERTENCIA! de airbag estén en disposición de funcionamiento siem- CONOCIMIENTO Si no se presta atención a la luz de pre que el encendido se encuentra en la posición DEL VEHICULO advertencia de airbag en el panel de ON/RUN.
  • Página 220 completamente en unos 50 a 70 milisegundos. Esto se infla el airbag lateral. Esta advertencia va dirigida, de representa sólo la mitad del tiempo que se tarda en modo particular, a los niños. CONOCIMIENTO pestañear. Después, se desinflan rápidamente mientras DEL VEHICULO Dispositivos de inflado del airbag de cortina ayudan a sujetar al conductor y al acompañante del...
  • Página 221: Sistema De Repuesta Ante Accidentes Perfeccionada

    NOTA: Si el vehículo vuelca, los pretensores y/o NOTA: Los airbag delanteros y/o laterales no se airbag SAB y SABIC se pueden desplegar en ambos desplegarán en todas las colisiones. Esto no significa CONOCIMIENTO lados del vehículo. que el sistema de airbag tenga algún problema. DEL VEHICULO Sensores de impactos frontales y laterales En caso de sufrir una colisión que provoque el desplie-...
  • Página 222 Mantenimiento del sistema de airbag instrucciones del fabricante de la prenda para proce- der a su limpieza. CONOCIMIENTO DEL VEHICULO ¡ADVERTENCIA! No conduzca su vehículo después del despliegue de los • Las modificaciones efectuadas en airbag. Si se ve envuelto en otra colisión, los airbag no cualquiera de las piezas del sistema de estarán en su sitio para protegerle.
  • Página 223: Grabador De Datos De Eventos (Edr)

    • La luz de advertencia de airbag no se enciende en el (Continuación) plazo de cuatro a ocho segundos al colocar por CONOCIMIENTO • No intente modificar ninguna parte del sis- primera vez el encendido en la posición ON/RUN. DEL VEHICULO tema de airbag.
  • Página 224 relacionados con la dinámica del vehículo y los sistemas Para leer los datos registrados por el EDR se requiere de seguridad durante un corto espacio de tiempo, un equipo especial, así como conseguir acceso al vehí- CONOCIMIENTO normalmente de 30 segundos o menos. El EDR de este culo o al EDR.
  • Página 225: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (Continuación) CONOCIMIENTO • En los modelos para siete pasajeros, no con- TRANSPORTE DE PASAJEROS DEL VEHICULO duzca el vehículo con el asiento de pasajeros de la JAMAS TRANSPORTE PASAJEROS EN LA ZONA DE segunda hilera en la posición de entrada/salida CARGA.
  • Página 226: Comprobaciones De Seguridad Que Debe Realizar En El Interior De Su Vehiculo

    No haga funcionar el motor en garajes o lugares cerra- vez que se eleve el vehículo para su lubricación o dos más tiempo que el necesario para entrar o sacar el cambio de aceite. Reemplace según sea necesario. CONOCIMIENTO vehículo del lugar. DEL VEHICULO COMPROBACIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE REALIZAR EN EL INTERIOR DE SU...
  • Página 227: Desempañador

    Desempañador (Continuación) Verifique el funcionamiento seleccionando el modo CONOCIMIENTO • No coloque nunca alfombrillas de suelo ni re- Desempañador y colocando el control del ventilador DEL VEHICULO cubrimientos similares que no se ajusten correc- en posición de alta velocidad. Debe poder percibir que tamente al suelo del vehículo, para evitar que el aire es dirigido en dirección opuesta al parabrisas.
  • Página 228: Comprobaciones De Seguridad Periodicas Que Debe Realizar En El Exterior De Su Vehiculo

    Pestillos de la puerta (Continuación) Compruebe que cierren, se traben y bloqueen CONOCIMIENTO Si las alfombrillas de suelo no se instalan y ajus- debidamente. DEL VEHICULO tan correctamente, el funcionamiento del pedal Fugas de líquido de freno y el pedal del acelerador puede verse Verifique el lugar donde ha estacionado el vehículo afectado, con la consecuente pérdida de control SEGURIDAD...
  • Página 229: Recomendaciones Para El Rodaje Del Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCION CONOCIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL El aceite instalado de fábrica en el motor es un tipo de DEL VEHICULO lubricante conservador de energía de alta calidad. Los RODAJE DEL MOTOR cambios de aceite deben ser acordes con las condicio- El motor y el mecanismo de transmisión (caja de nes climáticas previstas bajo las cuales deberá...
  • Página 230: Procedimientos De Puesta En Marcha

    PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN (Continuación) MARCHA CONOCIMIENTO • No deje el llavero en el vehículo o cerca del DEL VEHICULO Antes de poner en marcha su vehículo, regule su mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en asiento, ajuste los espejos retrovisor interior y exte- modo ACC u ON/RUN.
  • Página 231 Para poner en marcha el motor, la caja de cambios debe botón hasta la posición OFF. Si la palanca de cambios estar en PARK (ESTACIONAMIENTO) o NEUTRAL no está en PARK (ESTACIONAMIENTO) y se pulsa CONOCIMIENTO (PUNTO MUERTO). Mantenga pisado el pedal del botón ENGINE START/STOP...
  • Página 232: Clima Extremadamente Frio (Por Debajo De -29° C)

    SI EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA • Puesta en marcha con el interruptor de encendido en la posición OFF: CONOCIMIENTO DEL VEHICULO • Pulse una vez el botón ENGINE START/STOP ¡ADVERTENCIA! (ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR) para • Nunca vierta combustible ni ningún cambiar el interruptor de encendido a la posición otro líquido inflamable dentro de la ACC (el EVIC mostrará...
  • Página 233: Despues De La Puesta En Marcha

    Despeje de un motor ahogado (con el botón 2. Observe la luz indicadora de espera para arrancar ENGINE START/STOP [ENCENDIDO/ en el grupo de instrumentos. Consulte "Grupo de CONOCIMIENTO APAGADO DEL MOTOR]) instrumentos" en "Luces y mensajes de advertencia" DEL VEHICULO Si el motor no se pone en marcha después de haber para obtener información adicional.
  • Página 234: Enfriamiento Del Turboalimentador

    Para apagar el motor con el botón ENGINE • Si la velocidad del vehículo es superior a 8 km/h, el START/STOP (ENCENDIDO/APAGADO DEL botón ENGINE START/STOP (ENCENDIDO/ CONOCIMIENTO MOTOR) APAGADO DEL MOTOR) se debe mantener pulsado DEL VEHICULO durante dos segundos antes de que se apague el motor. 1.
  • Página 235 Cuadro de "enfriamiento" del turboalimentador CONOCIMIENTO Conducción conducción Carga Temperatura del turboali- Tiempo de ralentí (en mi- DEL VEHICULO mentador nutos) Antes de apagar Parada y puesta en marcha Vacío Frío Menos de 1 frecuentes SEGURIDAD Parada y puesta en marcha Media Tibio frecuentes...
  • Página 236: Freno De Estacionamiento

    FRENO DE ESTACIONAMIENTO Antes de dejar el vehículo, asegúrese de que el freno de CONOCIMIENTO DEL VEHICULO estacionamiento está completamente aplicado. Tam- bién, asegúrese de dejar la caja de cambios automática en PARK (ESTACIONAMIENTO) y la caja de cambios SEGURIDAD manual en REVERSE (MARCHA ATRAS) o primera marcha.
  • Página 237 Cuando el freno de estacionamiento esté aplicado con ¡ADVERTENCIA! el interruptor de encendido en ON, se iluminará la "luz CONOCIMIENTO • Nunca utilice la posición PARK (ESTA- de advertencia de freno" en el grupo de instrumentos. DEL VEHICULO CIONAMIENTO) con una caja de cam- NOTA: bios automática como sustituto del freno de es- •...
  • Página 238 CAJA DE CAMBIOS MANUAL (para (Continuación) las versiones/automóviles CONOCIMIENTO • No deje el llavero en el vehículo o cerca del DEL VEHICULO equipados al efecto) mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en modo ACC u ON/RUN. Un niño podría hacer funcionar los elevalunas eléctricos, otros contro- ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD...
  • Página 239: Cambios Descendentes

    CAMBIOS DESCENDENTES pendiente con el pedal de embrague aplicado parcial- mente. Esto provocará un desgaste anormal del embra- Si realiza cambios descendentes correctamente mejo- CONOCIMIENTO gue. rará el consumo medio de combustible y prolongará la DEL VEHICULO vida útil del motor. Para cambiar a REVERSE (MARCHA ATRAS), desplace hacia arriba el aro situado justo debajo del pomo del Si salta más de una marcha al efectuar...
  • Página 240: Caja De Cambios Automatica

    CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA ¡ADVERTENCIA! (para las versiones/automóviles CONOCIMIENTO • Es peligroso mover la palanca de cam- DEL VEHICULO equipados al efecto) bios saliendo de PARK (ESTACIONA- MIENTO) o NEUTRAL (PUNTO MUERTO) si la Si no se respetan las siguientes precau- velocidad del motor es superior a la velocidad de SEGURIDAD ciones, pueden producirse daños en la...
  • Página 241: Interbloqueo En Estacionamiento Del Encendido Con Llave

    SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PALANCA (Continuación) DE LA CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO CONOCIMIENTO • Nunca deje niños sin custodia dentro de un POR EL PEDAL DEL FRENO DEL VEHICULO vehículo o con acceso a un vehículo desbloque- Este vehículo está equipado con un sistema de bloqueo ado.
  • Página 242: Posiciones De Marcha

    PARK (ESTACIONAMIENTO) quizás sean algo bruscos. Esto constituye una condi- ción normal. Los cambios de precisión se desarrollarán Esta posición complementa al freno de estaciona- CONOCIMIENTO al cabo de unos cientos de kilómetros. miento bloqueando la caja de cambios. El motor puede DEL VEHICULO ponerse en marcha en esta posición.
  • Página 243 la caja de cambios puede dificultar el movimiento de la (Continuación) palanca de cambios saliendo de PARK (ESTACIONA- CONOCIMIENTO • Es peligroso mover la palanca de cambios sa- MIENTO). Como medida de precaución adicional, gire DEL VEHICULO liendo de PARK (ESTACIONAMIENTO) o NEU- las ruedas delanteras hacia el bordillo en una pendiente TRAL (PUNTO MUERTO) si la velocidad del descendente y en dirección contraria en una pendiente...
  • Página 244 Para garantizar que se ha acoplado la palanca de cam- (Continuación) bios en la posición PARK (ESTACIONAMIENTO) de- CONOCIMIENTO • Nunca deje niños sin custodia dentro de un ben emplearse los indicadores siguientes: DEL VEHICULO vehículo o con acceso a un vehículo desbloque- •...
  • Página 245 posición DRIVE (DIRECTA) proporciona las caracte- ¡ADVERTENCIA! rísticas óptimas de conducción en todas las condicio- CONOCIMIENTO No circule en rodadura libre en NEU- nes normales de funcionamiento. DEL VEHICULO TRAL (PUNTO MUERTO) y nunca apa- Si se cambia frecuentemente de marcha (como en el gue el encendido para descender una pendiente caso de funcionamiento del vehículo sometido a con- en rodadura libre.
  • Página 246: Funcionamiento De La Sobremarcha

    Modo Limp Home de la caja de cambios NOTA: Incluso aunque la caja de cambios pueda El funcionamiento de la caja de cambios se controla restablecerse, le recomendamos que visite a su conce- CONOCIMIENTO electrónicamente para detectar condiciones anorma- sionario autorizado en cuanto pueda. Su concesionario DEL VEHICULO les.
  • Página 247: Traccion Total (Awd)

    Embrague del convertidor de par TRACCION TOTAL (AWD) (para las La caja de cambios automática de su vehículo lleva versiones/automóviles equipados CONOCIMIENTO incorporado una característica destinada a mejorar el DEL VEHICULO al efecto) consumo medio de combustible. A determinadas velo- Esta característica proporciona tracción total (AWD) cidades calibradas, se acopla automáticamente un em- si se requiere.
  • Página 248: Conduccion Sobre Superficies Deslizantes

    TRACCION CONDUCCION SOBRE SUPERFICIES Cuando conduzca sobre carreteras mojadas o fango- DESLIZANTES CONOCIMIENTO sas, es posible que se forme un colchón de agua entre el DEL VEHICULO ACELERACION neumático y la superficie de la carretera. Eso se conoce La aceleración rápida sobre superficies deslizantes cu- como aquaplaning y puede provocar la pérdida total o biertas de nieve, agua u otros elementos puede provo- parcial del control del vehículo y de la capacidad de...
  • Página 249: Conduccion Atravesando Agua

    Agua estancada poco profunda CONDUCCION ATRAVESANDO Aunque su vehículo está capacitado para atravesar agua AGUA CONOCIMIENTO estancada poco profunda, antes de hacerlo tenga en DEL VEHICULO Si el agua tiene más de unos pocos centímetros de consideración la Precaución y Advertencia siguiente. profundidad se requerirá...
  • Página 250 • La conducción atravesando agua es- ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO tancada puede provocar averías en com- • La conducción atravesando agua es- DEL VEHICULO ponentes del mecanismo de transmisión tancada limita la capacidad de tracción de su vehículo. Después de atravesar agua estan- de su vehículo.
  • Página 251: Almacenamiento Del Vehiculo

    ALMACENAMIENTO DEL VEHICULO ARRASTRE DE REMOLQUE Si su vehículo no va a ser utilizado durante más de 21 En esta sección encontrará consejos en materia de CONOCIMIENTO DEL VEHICULO días quizás debería adoptar algunas medidas para pro- seguridad e información sobre los límites al tipo de teger la batería.
  • Página 252: Estipulación De Peso Bruto Combinado (Gcwr)

    Peso de la espiga (TW) La forma recomendada de medir el GTW consiste en colocar el remolque completamente cargado sobre El peso de la espiga es la fuerza descendente ejercida CONOCIMIENTO una báscula. El peso completo del remolque debe por el remolque sobre la bola de enganche. En la DEL VEHICULO encontrarse apoyado sobre la báscula.
  • Página 253: Fijacion De Cable De Seguridad Ante Separacion

    Control de balanceo del remolque Consulte "TSC (Control de balanceo del remolque)" CONOCIMIENTO en "Conocimiento del vehículo/Sistema de control de DEL VEHICULO freno electrónico" para obtener información adicional. FIJACION DE CABLE DE SEGURIDAD ANTE SEGURIDAD SEPARACION Las disposiciones europeas en materia de frenado, para freno de remolques de hasta 3.500 kg, exigen que los remolques estén dotados de un acoplamiento secun- ARRANQUE Y...
  • Página 254 Sin puntos de fijación • Para barras de remolque de bola desmontable, debe CONOCIMIENTO DEL VEHICULO seguirse el procedimiento recomendado por el fabri- cante o proveedor. (fig. 147) • Para barras de remolque de bola fijas, engarce el cable alrededor del cuello de la bola de remolque. Si SEGURIDAD fija el cable de esta forma, use únicamente un engarce sencillo.
  • Página 255: Pesos De Arrastre De Remolque (Estipulaciones De Peso Maximo De Remolque)

    PESOS DE ARRASTRE DE REMOLQUE (ESTIPULACIONES DE PESO MAXIMO DE REMOLQUE) CONOCIMIENTO El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de remolque que puede remolcarse para su DEL VEHICULO mecanismo de transmisión en particular. Motor/Caja de cambios Superficie frontal GTW (Peso bruto del Peso máx.
  • Página 256: Requisitos Para El Arrastre De Remolque

    REQUISITOS PARA EL ARRASTRE DE (Continuación) REMOLQUE CONOCIMIENTO • Asegúrese de que la carga esté bien sujeta en el Para propiciar un correcto rodaje de los componentes DEL VEHICULO remolque y que no se desplace durante el viaje. del mecanismo de transmisión de su vehículo nuevo se Cuando remolque una carga que no esté...
  • Página 257: Estipulación De Peso Bruto Del Vehículo (Gvwr)

    (Continuación) − Antes de utilizar el remolque, compruebe si las presiones de inflado de los neumáticos del mismo son las correctas. CONOCIMIENTO • Los vehículos con remolques no deben apar- DEL VEHICULO − Antes de arrastrar un remolque, compruebe si existen carse en una pendiente.
  • Página 258 Requisitos para el arrastre de remolque - Si el remolque pesa más de 450 kg car- Luces y cableado del remolque CONOCIMIENTO gado, debe disponer de sus propios fre- DEL VEHICULO Siempre que arrastre un remolque, cualquiera que sea nos, y éstos deben tener una capacidad su tamaño, se requiere que éste disponga de luces de apropiada.
  • Página 259 (fig. 150) Número de Función Color de espiga cable Número de Función Color de CONOCIMIENTO espiga cable DEL VEHICULO Intermitente izquierdo Amarillo Intermitente izquierdo Amarillo Luz antiniebla trasera Azul Luz antiniebla trasera Azul Masa/Retorno común Blanco SEGURIDAD Masa/Retorno común para Blanco Intermitente derecho Verde...
  • Página 260: Consejos Para El Arrastre De Remolque

    CONSEJOS PARA EL ARRASTRE DE Número de Función Color de REMOLQUE espiga cable CONOCIMIENTO Antes de iniciar un viaje, realice una práctica de virajes, DEL VEHICULO Luz de posición trasera Negro frenado y marcha atrás con el remolque en una zona izquierda, luces de posi- apartada de tráfico denso.
  • Página 261: Control De Velocidad Electrónico (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    Sistema de refrigeración caja de cambios automática según el intervalo de man- tenimiento correcto especificado para "coche de poli- Para reducir el riesgo de recalentamiento del motor y CONOCIMIENTO cía, taxi, flota o con arrastre frecuente de remolque" en DEL VEHICULO la caja de cambios, adopte las medidas siguientes: "Programa de mantenimiento".
  • Página 262: Remolque De Este Vehiculo Detras De Otro Vehiculo

    REMOLQUE CON FINES Puntos de fijación del enganche para arrastre de remolque y dimensiones del voladizo RECREATIVOS (CON CARAVANA, CONOCIMIENTO DEL VEHICULO ETC.) 366,71 mm REMOLQUE DE ESTE VEHICULO DETRAS 501,62 mm DE OTRO VEHICULO SEGURIDAD 628,69 mm Condicio- Ruedas Caja de Caja de nes de re-...
  • Página 263 NO utilice el remolque plano para nin- Si remolca este vehículo cometiendo una CONOCIMIENTO gún vehículo equipado con caja de cam- infracción de los requisitos anteriores DEL VEHICULO bios automática. Se averiaría el meca- puede causar deterioro grave de la caja nismo de transmisión.
  • Página 264: Luces Y Mensajes De Advertencia

    LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA CONOCIMIENTO GRUPO DE INSTRUMENTOS (fig. 152) DEL VEHICULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCION LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI- MIENTO DEL VEHICULO DATOS TECNICOS INDICE ( fig. 152)
  • Página 265: Descripciones Del Grupo De Instrumentos

    DESCRIPCIONES DEL GRUPO DE ciclos típicos de conducción. En la mayoría de las situaciones el vehículo podrá conducirse con normali- INSTRUMENTOS CONOCIMIENTO dad sin necesidad de ser remolcado. DEL VEHICULO 1. Luz de advertencia de airbag Esta luz se enciende de cuatro a ocho segun- La conducción prolongada con la luz MIL dos a modo de comprobación de la bombilla encendida puede ocasionar daños al sis-...
  • Página 266 sonidos se detendrán cuando el ESC quede inactivo 3. Luz indicadora de activación/funcionamiento después de la maniobra causante de su activación. incorrecto del control de estabilidad electrónico CONOCIMIENTO DEL VEHICULO (ESC) (para las versiones/automóviles equipados 4. Indicador de luces de giro al efecto) Cuando se acciona el conmutador de los indicadora...
  • Página 267: Cuentakilómetros

    presión de inflado recomendada por el fabricante del 7. Visualización del cuentakilómetros/Visor del vehículo, que figura en la etiqueta del vehículo o en la Centro de información electrónica del vehículo CONOCIMIENTO etiqueta de presiones de inflado de neumáticos. (Si su DEL VEHICULO (EVIC) vehículo tiene neumáticos con medidas diferentes a las...
  • Página 268 Su vehículo también ha sido equipado con un indicador El TPMS ha sido optimizado para los de funcionamiento incorrecto del TPMS para indicar si CONOCIMIENTO neumáticos y llantas del equipamiento el sistema no está funcionando correctamente. El indi- DEL VEHICULO original.
  • Página 269 conductor está desabrochado, suena un timbre. Des- del sistema hidráulico. La fuga en cualquiera de las pués de la comprobación de la bombilla o durante la mitades del sistema de frenos doble se indica mediante CONOCIMIENTO conducción, si el cinturón de seguridad del conductor la luz de advertencia de freno, que se encenderá...
  • Página 270 El funcionamiento de la luz de advertencia de freno ventajas ofrecidas por los frenos antibloqueo. Además, puede comprobarse girando el interruptor de encen- la luz de advertencia del ABS debe comprobarse con CONOCIMIENTO dido de la posición OFF a la posición ON/RUN. La luz frecuencia para asegurarse de que funciona correcta- DEL VEHICULO debe iluminarse aproximadamente dos segundos.
  • Página 271: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA CONOCIMIENTO PREPARATIVOS PARA REALIZAR UN ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHICULO ARRANQUE CON PUENTE Si el vehículo tiene la batería descargada, es posible La batería del vehículo se encuentra entre el conjunto arrancarlo con un puente mediante un conjunto de de faro delantero izquierdo y el zócalo de la rueda cables de puente y una batería de otro vehículo o SEGURIDAD...
  • Página 272: Procedimiento De Arranque Con Puente

    cables de puente, ponga el freno de estaciona- ¡ADVERTENCIA! miento y asegúrese de que el encendido está en la CONOCIMIENTO • Siempre que levante el capó, tenga la posición OFF. DEL VEHICULO precaución de evitar el ventilador de refrigeración del radiador. Puede ponerse en mo- ¡ADVERTENCIA! vimiento en cualquier momento cuando el inte- SEGURIDAD...
  • Página 273 3. Conecte el extremo negativo (-) del cable de 8. Desconecte el extremo opuesto del cable de puente al borne negativo (-) de la batería auxiliar. puente positivo (+) del borne positivo (+) de la CONOCIMIENTO batería auxiliar. DEL VEHICULO 4.
  • Página 274: Elevacion Con Gato Y Cambio De Neumaticos

    LOCALIZACION DEL GATO ELEVACION CON GATO Y CAMBIO El gato y su manivela se guardan debajo de una cubierta DE NEUMATICOS CONOCIMIENTO en el compartimiento de almacenamiento trasero, den- DEL VEHICULO tro de la zona de carga. (fig. 154) ¡ADVERTENCIA! LOCALIZACION DEL NEUMATICO DE •...
  • Página 275: Extraccion Del Neumatico De Repuesto

    Esto proporcionará mayor espacio para acceder a las ¡ADVERTENCIA! herramientas para la elevación con gato y para accionar CONOCIMIENTO No intente cambiar un neumático del el mecanismo del cabestrante. DEL VEHICULO lado del vehículo que está próximo a la 1. Extraiga los componentes 1, 2 y 3 del gato del circulación del tráfico.
  • Página 276: Almacenamiento Del Neumatico De Repuesto

    2. Coloque la manivela del gato ensamblado sobre la quede apoyada sobre el suelo y el vástago de la tuerca de impulsión del cabestrante situada en la válvula quede en la parte superior de la rueda CONOCIMIENTO zona de almacenamiento del gato. Gire hacia la orientado en sentido opuesto a la parte trasera del DEL VEHICULO izquierda el conjunto de manivela hasta que el neu-...
  • Página 277: Instrucciones Para La Elevacion Con Gato

    cabestrante emite tres chasquidos. No puede apre- (Continuación) tarse en exceso. Ejerza presión sobre el neumático CONOCIMIENTO • El gato debe utilizarse únicamente en las posi- varias veces para confirmar que está bien fijo en su DEL VEHICULO ciones indicadas y para levantar este vehículo lugar.
  • Página 278 (fig. 158) 1. Retire el neumático de repuesto, el gato y su mani- CONOCIMIENTO DEL VEHICULO vela de su lugar de almacenamiento. 2. Afloje, pero no retire, las tuercas de la rueda con el neumático desinflado. Gire las tuercas de rueda una vuelta hacia la izquierda con la rueda aún apoyada SEGURIDAD sobre el terreno.
  • Página 279 4. Levante el vehículo girando hacia la derecha el tor- Asegúrese de que monta el neumático de nillo del gato con la manivela. Levante el vehículo CONOCIMIENTO repuesto con el vástago de la válvula sólo hasta que el neumático se separe de la super- DEL VEHICULO orientado hacia fuera.
  • Página 280 información acerca del neumático de repuesto, su uso y ¡ADVERTENCIA! funcionamiento. CONOCIMIENTO Un neumático o un gato suelto proyec- DEL VEHICULO 7. Instale las tuercas de la rueda con el extremo en tado hacia adelante en caso de colisión o forma de cono hacia la llanta.
  • Página 281: Instalacion De Neumaticos En Uso

    INSTALACION DE NEUMATICOS EN USO ¡ADVERTENCIA! CONOCIMIENTO Vehículos equipados con tapacubos Para evitar el riesgo de que el vehículo se DEL VEHICULO 1. Monte la rueda en uso en el eje. caiga del gato, no apriete las tuercas de 2. Para facilitar el proceso de instalación de las ruedas rueda por completo hasta que haya bajado el de acero con tapacubos, coloque dos tuercas de vehículo.
  • Página 282 de la manivela para incrementar el juego de palan- 3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela cas. Apriete las tuercas de rueda en diagonal hasta del gato hacia la izquierda. CONOCIMIENTO que cada tuerca haya sido apretada dos veces. La DEL VEHICULO 4.
  • Página 283 JUEGO DE PIEZAS TIREFIT (para las versiones/automóviles equipados CONOCIMIENTO DEL VEHICULO al efecto) Las perforaciones pequeñas, de hasta 6 mm, de la banda de rodamiento del neumático se pueden sellar SEGURIDAD con TIREFIT. Los objetos extraños (por ej., tornillos o clavos) no deben extraerse del neumático.
  • Página 284 Uso de la perilla de selección de modo y Uso del botón de pérdida de presión mangueras Pulse el botón de pérdida de presión (2) para CONOCIMIENTO El juego de piezas TIREFIT está equipado con los reducir la presión de aire en el neumático si DEL VEHICULO siguientes símbolos para indicar el modo Aire o Se- éste llega a estar inflado en exceso.
  • Página 285 para accesorios (situado en el fondo de la bomba de (Continuación) aire) para inflar balones deportivos, balsas neumáti- CONOCIMIENTO − Si el neumático tiene algún deterioro como conse- cas u otros objetos inflables. No obstante, para inflar DEL VEHICULO cuencia de conducir con el mismo completamente tales objetos utilice únicamente la manguera de la desinflado.
  • Página 286 gueras de TIREFIT (6) y (7) puedan llegar al vástago (Continuación) de válvula y mantener el juego de piezas TIREFIT CONOCIMIENTO • Adopte las precauciones necesarias para evitar plano sobre el suelo. De esta forma se conseguirá el DEL VEHICULO que el contenido del TIREFIT entre en contacto mejor posicionamiento del juego de piezas cuando con el pelo, los ojos o la vestimenta.
  • Página 287 NOTA: No extraiga los objetos extraños (por ej., otro vehículo, si está disponible. Asegúrese de que tornillos o clavos) del neumático. el motor está en marcha antes de encender el juego CONOCIMIENTO de piezas TIREFIT. DEL VEHICULO (C) Inyección de sellante TIREFIT en el 3.
  • Página 288 Si el neumático no se infla a 1,8 bares por lo • La conexión del extremo de metal del menos en un plazo de 15 minutos: CONOCIMIENTO conector macho (8) puede estar caliente DEL VEHICULO • El neumático está demasiado dañado. No intente después del uso;...
  • Página 289 (E) Tras la conducción: 2. Desconecte el juego de piezas TIREFIT del vástago Deténgase en un lugar seguro. Consulte "Siempre que de válvula y, a continuación, vuelva a instalar la tapa CONOCIMIENTO se detenga para usar TIREFIT" antes de continuar. en el vástago de la válvula y desenchúfela de la toma DEL VEHICULO de corriente de 12 voltios.
  • Página 290: Bombillas De Recambio

    5. Coloque la nueva botella de sellante (1) en el aloja- BOMBILLAS DE RECAMBIO miento para que la manguera de sellante (6) se Todas las bombillas interiores son con base de cuña de CONOCIMIENTO alinee con la ranura de la manguera en la parte DEL VEHICULO latón o cristal.
  • Página 291: Reemplazo De Bombillas

    REEMPLAZO DE BOMBILLAS BOMBILLAS - Exterior Número de bombilla Compuerta levadiza trasera ....LED CONOCIMIENTO LUZ DE CRUCE/LUZ DE CARRETERA/ (Servicio en concesionario autorizado) DEL VEHICULO INTERMITENTE DELANTERO Y LUZ DE Intermitente trasero .
  • Página 292: Faro Antiniebla Delantero

    FARO ANTINIEBLA DELANTERO 3. Sujete firmemente la bombilla por los dos pestillos laterales y presiónelos para desbloquear la bombilla CONOCIMIENTO NOTA: Gire el volante de dirección hacia la derecha de la parte trasera del alojamiento de faro antiniebla DEL VEHICULO si reemplaza el faro antiniebla delantero izquierdo o delantero.
  • Página 293: Luz Antiniebla Trasera

    6. Introduzca la bombilla en el alojamiento de faro 4. Sujete firmemente la bombilla por los dos pestillos hasta que las pestañas de índice se acoplen en las laterales y presiónelos para desbloquear la bombilla CONOCIMIENTO ranuras del cuello. de la parte trasera del alojamiento del faro. DEL VEHICULO 7.
  • Página 294: Intermitente Trasero Y Luz De Marcha Atras

    9. Empuje uniforme y firmemente la bombilla recta en 3. Acople el gancho derecho de la luz repetidora el alojamiento hasta que ambos pestillos laterales se lateral dentro de la plancha metálica (observe la CONOCIMIENTO cierren firmemente en su sitio. orientación correcta de las letras sobre la óptica).
  • Página 295 Cambio del faro de marcha atrás 4. Gire el conector eléctrico de la bombilla que co- rresponda de vuelta hacia la izquierda y retírelo 1. Abra la compuerta levadiza. CONOCIMIENTO del alojamiento de las luces traseras. DEL VEHICULO 2. Retire los dos dispositivos de fijación que retienen el 5.
  • Página 296: Luz De Placa De Matricula

    5. Retire la bombilla del enchufe del conector e instale 3. Sostenga la óptica con una mano y gire el conector la bombilla de recambio. eléctrico de la bombilla de vuelta hacia la iz- CONOCIMIENTO quierda con la otra mano y luego separe el conjunto DEL VEHICULO 6.
  • Página 297: Fusibles Interiores

    FUSIBLES Fusible Minifusi- Cavidad de cartu- Descripción CONOCIMIENTO FUSIBLES INTERIORES DEL VEHICULO El panel de los fusibles interiores está situado en el lado 20 amp. Toma de corriente de acompañante bajo el panel de instrumentos. F106 amarillo trasera Fusible Minifusi- SEGURIDAD Cámara trasera - Cavidad...
  • Página 298: Descripción

    Fusible Fusible Minifusi- Minifusi- Cavidad de cartu- Descripción Cavidad de cartu- Descripción CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Módulo de control 15 amp. Radio 10 amp. F128 F119 de inclinación de la azul rojo columna de dirección SEGURIDAD Vídeo/DVD - Para las Tracción total - Para 15 amp.
  • Página 299: Fusibles De Debajo Del Capo (Centro De Distribucion De Tension)

    FUSIBLES DE DEBAJO DEL CAPO (CENTRO Fusible Minifusi- DE DISTRIBUCION DE TENSION) Cavidad de cartu- Descripción CONOCIMIENTO Dentro del compartimiento del motor está el centro DEL VEHICULO de distribución de tensión. (fig. 173) Relé de funciona- Fusible miento de encendido Minifusi- Cavidad de cartu-...
  • Página 300 Fusible Fusible Minifusi- Minifusi- Cavidad de cartu- Descripción Cavidad de cartu- Descripción CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 30 amp. A ordenador de ca- Módulo de control F145 10 amp. rosa rrocería – Faro F156 de estabilidad rojo electrónico/freno SEGURIDAD 30 amp. Repuesto F146 rosa Módulo de la caja de...
  • Página 301 Fusible Fusible Minifusi- Minifusi- Cavidad de cartu- Descripción Cavidad de cartu- Descripción CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Calefactor de cabina Sirena - Para las 2 - Para las 20 amp. versiones/ 50 amp. F174 F163 versiones/ amarillo automóviles equipa- SEGURIDAD rojo automóviles equipa- dos al efecto dos al efecto 30 amp.
  • Página 302: Como Desatascar Un Vehiculo

    COMO DESATASCAR UN VEHICULO Fusible Minifusi- Cavidad de cartu- Descripción Si su vehículo queda atascado en barro, arena o nieve, CONOCIMIENTO DEL VEHICULO por lo general puede liberarse mediante un movi- Calefactor de cabina miento de balanceo. Gire el volante hacia la derecha y 3 - Para las hacia la izquierda para despejar el área alrededor de las 50 amp.
  • Página 303 NOTA: Si su vehículo está equipado con ¡ADVERTENCIA! control de tracción, antes de intentar balan- CONOCIMIENTO El giro libre de los neumáticos a gran cear el vehículo desactive el sistema. Con- DEL VEHICULO velocidad puede ser peligroso. Las fuer- sulte "Programa de estabilidad electrónico (ESP)"...
  • Página 304: Uso De La Anilla Para Remolque Delantera

    ANILLA DE REMOLQUE ¡ADVERTENCIA! Su vehículo está equipado con una anilla para remolque CONOCIMIENTO Manténgase alejado de los vehículos DEL VEHICULO que se puede utilizar para rescatar el vehículo en caso cuando realice la tracción con anillas de de que se salga de la calzada. (fig. 174) remolque.
  • Página 305: Uso De La Anilla Para Remolque Trasera

    USO DE LA ANILLA PARA REMOLQUE Inserte el extremo plano de la manivela del gato a TRASERA través del ojal y apriete; consulte "Elevación con gato y CONOCIMIENTO El receptáculo de la anilla para remolque trasera se cambio de neumáticos" para obtener información adi- DEL VEHICULO encuentra situado detrás de una puerta situada, a su cional.
  • Página 306: Remolque De Un Vehiculo Averiado

    REMOLQUE DE UN VEHICULO AVERIADO CONOCIMIENTO Condiciones de remolque Ruedas separadas del suelo TRANSMISION MANUAL DEL VEHICULO • Caja de cambios en NEUTRAL Remolque plano NINGUNO (PUNTO MUERTO) • Llave de encendido en ACC SEGURIDAD Trasero Remolque con elevador de ruedas o con plataforma rodante Delantero Plataforma plana...
  • Página 307: Sin La Llave De Encendido

    TRANSMISION MANUAL SIN LA LLAVE DE ENCENDIDO El fabricante requiere que su vehículo se remolque con Cuando el vehículo es remolcado con el encendido en CONOCIMIENTO las cuatro ruedas SEPARADAS del suelo empleando posición LOCK deben adoptarse medidas de precau- DEL VEHICULO una plataforma plana.
  • Página 308: Mantenimiento Del Vehiculo

    MANTENIMIENTO DEL VEHICULO CONOCIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DEL VEHICULO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO – MOTOR DE GASOLINA Intervalos de mantenimiento requeridos Consulte los Programas de mantenimiento en las páginas siguientes para ver los intervalos de mantenimiento SEGURIDAD requeridos. Miles de kilómetros ARRANQUE Y CONDUCCION Meses...
  • Página 309 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Meses Inspeccione visualmente el estado de: carrocería exterior, protección de bajos de la carrocería, tubos y mangueras • • • • • • • • (escape - sistema de combustible - frenos), elementos de SEGURIDAD caucho (fundas, manguitos, casquillos, etc.).
  • Página 310: Comprobaciones Periódicas

    Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Meses Sustituya el cartucho del filtro de aire. • • • • Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro de aceite. SEGURIDAD cada 12.000 km o cada 6 meses Cambie el líquido de frenos (o cada 24 meses). •...
  • Página 311: Programa De Mantenimiento - Motor Diesel

    • compruebe la limpieza del capó y los cierres del • inspeccione visualmente el estado de las correas de maletero, así como la limpieza y la lubricación de las transmisión auxiliares; CONOCIMIENTO articulaciones; DEL VEHICULO • compruebe y, si fuese necesario, cambie el aceite del •...
  • Página 312 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Meses Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas de freno del • • • • • • disco trasero. SEGURIDAD Condiciones y comprobación visual: exterior de la carrocería, protección de bajos de la carrocería, tubos y mangueras (escape - sistema de combustible - sistema de frenos), elementos de caucho •...
  • Página 313 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Meses Sustituya la correa de distribución (*). • Sustituya el filtro de combustible (o cámbielo al menos cada SEGURIDAD • • • 24 meses). Sustituya el cartucho del filtro de aire (o cámbielo al menos cada •...
  • Página 314 Comprobaciones regulares • compruebe el estado y el desgaste de las pastillas de Cada 1.000 km o antes de realizar un viaje largo, freno del disco delantero; CONOCIMIENTO compruebe y rellene lo siguiente si fuera necesario: DEL VEHICULO • compruebe la limpieza de los pestillos del capó, así •...
  • Página 315: Compartimiento Del Motor - 3.6L (Fig. 177)

    COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.6L (fig. 177) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCION LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI- MIENTO DEL VEHICULO DATOS ( fig. 177) TECNICOS 1 - Depósito de refrigerante del motor 5 - Filtro del depurador de aire 2 - Depósito de líquido de dirección asistida 6 - Depósito de líquido lavador 3 - Depósito de líquido de frenos...
  • Página 316: Compartimiento Del Motor - 2.0L Diesel (Fig. 178)

    COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L DIESEL (fig. 178) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCION LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI- MIENTO DEL VEHICULO DATOS ( fig. 178) TECNICOS 1 - Depósito de refrigerante del motor 5 - Depósito de líquido de frenos 2 - Depósito de líquido de dirección asistida 6 - Módulo de alimentación totalmente integrado (fusibles)
  • Página 317: Procedimientos De Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS DE • Si no mantiene adecuadamente su ve- MANTENIMIENTO CONOCIMIENTO hículo o no realiza las reparaciones o DEL VEHICULO Las páginas que siguen contienen el servicio de mante- servicios cuando sea necesario, podría nimiento requerido indicado por los ingenieros que dar lugar a unas reparaciones más costosas,daños diseñaron su vehículo.
  • Página 318: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR No llene en exceso el motor. Si el motor CONOCIMIENTO Comprobación del nivel de aceite – Motor de se llena en exceso se producirá aireación, DEL VEHICULO gasolina lo que puede conducir a una pérdida de Para asegurar la lubricación adecuada del motor, el presión de aceite y a un incremento de la tempe- aceite del mismo debe mantenerse en el nivel correcto.
  • Página 319: Materiales Agregados Al Aceite De Motor

    Cambio de aceite del motor – Motor de cenizas, que cumplan con los requisitos de la especifi- gasolina cación FIAT 9.55535-S1 y ACEA C1/C2. CONOCIMIENTO Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener DEL VEHICULO Materiales agregados al aceite de motor información sobre los intervalos de mantenimiento No agregue ningún otro material, que no sea pintura...
  • Página 320: Bateria Sin Mantenimiento

    para acceder al compartimiento. Los terminales remo- ¡ADVERTENCIA! tos de la batería para el arranque con puente se CONOCIMIENTO El sistema de inducción de aire (depura- encuentran en el compartimiento del motor. DEL VEHICULO dor de aire, mangueras, etc.) puede re- Para acceder a la batería, gire el volante de dirección presentar una medida de protección en caso de completamente hacia la derecha y retire el panel de...
  • Página 321: Mantenimiento Del Acondicionador De Aire

    • Cuando reemplace los cables de la ba- No utilice enjuagues químicos en su sis- CONOCIMIENTO tería, es imprescindible que el cable posi- tema de aire acondicionado, ya que las DEL VEHICULO tivo esté conectado al borne positivo y el sustancias químicas pueden dañar los cable negativo al borne negativo.
  • Página 322 protección medioambiental y se trata de un producto cuidado la puerta de la guantera hacia afuera hasta que protege la capa de ozono. No obstante, el fabri- que ambas lengüetas se separen de la abertura de la CONOCIMIENTO cante recomienda que el servicio del aire acondicio- puerta en el panel de instrumentos.
  • Página 323: Lubricacion De La Carroceria

    corredizas y bisagras del capó, deben ser lubricados El filtro de aire del A/A está identificado periódicamente con grasa a base de litio para asegurar CONOCIMIENTO con una flecha que indica la dirección del un funcionamiento silencioso y suave, y proteger con- DEL VEHICULO flujo de aire a través del filtro.
  • Página 324: Desmontaje E Instalación Del Limpiador Trasero (Para Las Versiones/Automóviles Equipados Al Efecto)

    sal o tierra de una luneta trasera o parabrisas seco, use 2. Levante el brazo del limpiador trasero para separar siempre líquido lavador. la escobilla del cristal de la compuerta levadiza. CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 3. Agarre la parte inferior de la escobilla del limpiador Evite usar las escobillas de los limpiadores para eliminar y gírela hacia adelante para soltar el pasador del escarcha o hielo del parabrisas o la luneta trasera.
  • Página 325: Adicion De Liquido Lavador (Nivel Bajo De Liquido Lavador)

    ADICION DE LIQUIDO LAVADOR (NIVEL del limpiador. Esto favorecerá las prestaciones de las BAJO DE LIQUIDO LAVADOR) escobillas. CONOCIMIENTO El lavaparabrisas y el lavador de luneta trasera compar- DEL VEHICULO Para evitar que se congele el sistema del lavaparabrisas ten el mismo depósito de líquido. El depósito de líquido en épocas de frío, seleccione una solución o mezcla que está...
  • Página 326: Sistema De Escape

    Consulte "Centro de información electrónica del vehí- ¡ADVERTENCIA! culo (EVIC)" en "Conocimiento del vehículo" para CONOCIMIENTO Los gases de escape pueden ser dañinos obtener información adicional. DEL VEHICULO o incluso mortales. Estos gases contie- SISTEMA DE ESCAPE nen monóxido de carbono (CO), que es un gas La mejor protección contra la entrada de monóxido de incoloro e inodoro.
  • Página 327: Sistema De Refrigeracion

    anormal del catalizador. Si sucede esto, detenga com- (Continuación) pletamente el vehículo con seguridad, apague el motor CONOCIMIENTO • Usted u otras personas pueden sufrir quema- y permita que se enfríe el vehículo. Luego, obtenga DEL VEHICULO duras graves producidas por el refrigerante ca- servicio, incluyendo una afinación según las especifica- liente o el vapor desprendido de su radiador.
  • Página 328 Sistema de refrigeración - Drenaje, lavado y • La mezcla de refrigerantes que no sean rellenado CONOCIMIENTO los refrigerantes de motor especificados Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener DEL VEHICULO (anticongelantes) puede provocar ave- información sobre los intervalos de mantenimiento rías en el motor y disminuir la protección antico- requeridos.
  • Página 329: Agregado De Refrigerante - Motor De Gasolina

    • No utilice productos HOAT (Tecnolo- de agua desmineralizada y PARAFLU UP* que cumpla CONOCIMIENTO gía de aditivos orgánicos híbridos) en el la Calificación Fiat 9.55523 de anticongelante/ DEL VEHICULO motor diesel. refrigerante o equivalente. • No utilice productos OAT (Tecnología de aditi- •...
  • Página 330: Eliminación Del Refrigerante Usado

    Tenga en cuenta que es responsabilidad del propietario ¡ADVERTENCIA! mantener el nivel adecuado de protección contra la CONOCIMIENTO • Las palabras de advertencia DO NOT congelación, teniendo en cuenta las temperaturas que DEL VEHICULO OPEN HOT (NO ABRA CALIENTE) gra- se produzcan en la zona donde se utilice el vehículo.
  • Página 331: Nivel De Refrigerante

    Nivel de refrigerante • Compruebe el punto de congelación del refrigerante Por lo general, el radiador permanece completamente en el radiador y el depósito de expansión de refrige- CONOCIMIENTO lleno, de manera que no hay necesidad de sacar el rante. Si es necesario agregar anticongelante, el con- DEL VEHICULO tapón del radiador, excepto para revisar el punto de tenido del depósito de expansión de refrigerante...
  • Página 332: Cilindro Maestro - Comprobación Del Nivel De Líquido De Frenos

    Es previsible que el nivel de líquido descienda a medida ¡ADVERTENCIA! que se desgastan las pastillas de freno. Cuando se CONOCIMIENTO Conducir con el pie sobre el pedal de reemplazan las pastillas, debe comprobarse el nivel de DEL VEHICULO freno puede dar lugar a un fallo de los líquido de frenos.
  • Página 333: Selección Del Lubricante

    CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA (para las (Continuación) versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO • Para evitar la contaminación por cualquier El conjunto de diferencial y caja de cambios automática DEL VEHICULO agente externo o humedad, utilice sólo líquido de está contenido dentro de un mismo alojamiento. frenos que haya estado en un recipiente cerrado El nivel de líquido en la caja de cambios automática herméticamente.
  • Página 334 CAJA DE CAMBIOS MANUAL (para las sellantes de la caja de cambios ya que afectarían adver- samente a las juntas. versiones/automóviles equipados al efecto) CONOCIMIENTO DEL VEHICULO Verificación del nivel de líquido No utilice enjuagues químicos en la caja Inspeccione visualmente la caja de cambios manual en de cambios, ya que las sustancias quími- busca de fugas en cada cambio de aceite.
  • Página 335: Conjunto De Transmision Trasera (Rda) - Solo Modelos Awd

    CONJUNTO DE TRANSMISION TRASERA Verificación del nivel de líquido (RDA) - SOLO MODELOS AWD Inspeccione visualmente la unidad en busca de fugas en CONOCIMIENTO cada cambio de aceite. Si se detectan fugas, compruebe DEL VEHICULO Selección del lubricante el nivel de líquido quitando el tapón de llenado. El nivel Utilice únicamente el líquido recomendado por el fa- de líquido debe estar entre la parte inferior del orificio bricante.
  • Página 336: Cuidados Especiales

    demás condiciones extremas afectarán de manera ad- • Evite el uso de compuestos abrasivos y el pulido a versa a la pintura, las guarniciones metálicas y la pro- máquina que puedan disminuir el brillo o el acabado CONOCIMIENTO tección de los bajos de la carrocería. de la pintura.
  • Página 337: Cuidado Del Interior

    • Si transporta cargas especiales como productos quí- • En el caso de manchas persistentes, aplique una micos, fertilizantes, sal descongelante, etc., asegú- solución de jabón suave a un paño limpio húmedo y CONOCIMIENTO rese de que dichos materiales estén bien empaque- elimine la mancha.
  • Página 338: Superficies De Vidrio

    con un paño suave. Tenga cuidado de no empapar la No utilice componentes de limpieza abrasivos, disol- tapicería de cuero con ningún líquido. Por favor, no ventes, lana de acero u otros materiales agresivos para CONOCIMIENTO utilice lustradores, aceites, líquidos de limpieza, disol- limpiar las ópticas.
  • Página 339: Limpieza De Portavasos

    Mantenimiento de los cinturones de seguridad RECOMENDACIONES PARA LA No blanquee, tiña ni limpie los cinturones con disol- ROTACION DE NEUMATICOS CONOCIMIENTO ventes químicos ni limpiadores abrasivos. Esto debilita- DEL VEHICULO Los neumáticos de los ejes delantero y trasero funcio- ría la tela.
  • Página 340: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS CONOCIMIENTO NUMERO DE IDENTIFICACION DEL DEL VEHICULO VEHICULO El Número de identificación del vehículo (VIN) se encuentra en la esquina delantera izquierda del panel SEGURIDAD de instrumentos, visible desde el exterior del vehículo a través del parabrisas. Este número también aparece grabado en el umbral de la puerta delantera derecha ARRANQUE Y bajo el embellecedor e impreso en la etiqueta de...
  • Página 341: Neumaticos - Informacion General

    NEUMATICOS - INFORMACION (Continuación) GENERAL CONOCIMIENTO • Las presiones de neumáticos desiguales pueden DEL VEHICULO provocar problemas de dirección. Podría perder PRESION DE NEUMATICOS el control del vehículo. La presión de inflado adecuada es esencial para el • Las presiones de neumático desiguales entre un funcionamiento seguro y satisfactorio del vehículo.
  • Página 342: Presiones De Inflado De Los Neumaticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS valores máximos que aparecen moldeados en el perfil NEUMATICOS del neumático. CONOCIMIENTO La presión correcta de inflado en frío de los neumáti- DEL VEHICULO Verifique las presiones de inflado más a menudo si el cos se indica en el pilar B del lado del conductor o en el vehículo está...
  • Página 343: Neumaticos Radiales

    adecuada. Para el funcionamiento del vehículo a alta Los cortes y perforaciones de los neumáticos radiales velocidad puede que sea necesario aumentar la presión solamente se reparan en la zona de la banda de roda- CONOCIMIENTO de los neumáticos y reducir la carga del vehículo. miento debido a la flexibilización del perfil.
  • Página 344: Neumatico De Repuesto Compacto

    mente para el neumático de repuesto compacto. No Al ser menor el espacio libre con respecto instale más de una rueda o neumático de repuesto CONOCIMIENTO al suelo, si el vehículo tiene instalado un compacto al mismo tiempo en el vehículo. DEL VEHICULO neumático de repuesto compacto, de ta- maño completo o de uso limitado, no lo haga...
  • Página 345: Giro Libre De Neumaticos

    indicadores de desgaste de la misma, será necesario ¡ADVERTENCIA! reemplazar el neumático de repuesto provisional de CONOCIMIENTO Los neumáticos de repuesto de uso limi- tamaño completo. Dado que no es el mismo neumático DEL VEHICULO tado se deben utilizar exclusivamente en que el original, reemplace (o repare) el neumático original y vuelva a instalarlo en el vehículo en cuanto casos de emergencia.
  • Página 346: Indicadores De Desgaste De La Banda De Rodamiento

    • Estilo de conducción ¡ADVERTENCIA! • Presión de neumáticos CONOCIMIENTO El giro libre de los neumáticos a gran DEL VEHICULO • Distancia recorrida velocidad puede ser peligroso. Las fuer- zas generadas por la velocidad excesiva de las ¡ADVERTENCIA! ruedas pueden provocar daños o fallos en los SEGURIDAD Los neumáticos en uso y el de repuesto neumáticos.
  • Página 347: Neumaticos De Recambio

    Mantenga los neumáticos sin montar en un lugar fresco rueda, asegúrese de que las especificaciones de la rueda y seco, con la menor exposición a la luz posible. Proteja coinciden con las de las ruedas originales. CONOCIMIENTO los neumáticos evitando que entren en contacto con DEL VEHICULO Si tiene alguna pregunta respecto a las especificaciones aceite, grasa y gasolina.
  • Página 348: Requisitos De Combustible - Motor De Gasolina

    REQUISITOS DE COMBUSTIBLE - (Continuación) MOTOR DE GASOLINA CONOCIMIENTO • Nunca utilice un neumático con una capacidad DEL VEHICULO Todos los motores están diseñados para cumplir con o índice de carga más pequeño, distinto de los del todas las disposiciones en materia de emisiones y equipamiento original del vehículo.
  • Página 349: Gasolina De Aire Limpio

    llevar a cabo una mejora de las emisiones, las presta- un aumento en el consumo de combustible cuando se ciones y la durabilidad del vehículo. El fabricante reco- utilicen combustibles mezclados con etanol, debido al CONOCIMIENTO mienda el uso de gasolinas que cumplan con las espe- menor contenido de energía del etanol.
  • Página 350 MMT en la gasolina ¡ADVERTENCIA! MMT es un manganeso que contiene un aditivo metá- CONOCIMIENTO El monóxido de carbono (CO) contenido lico que se mezcla en algunas gasolinas para aumentar DEL VEHICULO en los gases de escape es letal. Para el octanaje.
  • Página 351: Requisitos De Combustible - Motor Diesel

    REQUISITOS DE COMBUSTIBLE - (Continuación) MOTOR DIESEL CONOCIMIENTO • Mantenga cerrada la compuerta levadiza DEL VEHICULO Es altamente recomendable la utilización de combusti- mientras conduce su vehículo para evitar la en- bles diesel de calidad Premium con un cetanaje de 50 o trada de monóxido de carbono y otros gases de más, y que respondan a la norma EN590.
  • Página 352: Capacidades De Liquidos

    CAPACIDADES DE LIQUIDOS CONOCIMIENTO Sistema métrico DEL VEHICULO Combustible (aproximado) 77,6 litros Aceite del motor con filtro Motor 3.6L 5,6 litros SEGURIDAD Motor diesel 2.0L 5,2 litros Sistema de refrigeración* ARRANQUE Y Motor 3.6L y sistema de control de climatización de una o dos zonas 12,4 litros CONDUCCION Motor 3.6L y sistema de control de climatización de tres zonas...
  • Página 353: Liquidos, Lubricantes Y Piezas Originales

    SEGURIDAD Aceite del motor totalmente sintético SELENIA K POWER de grado SAE Aceite de motor – Motor de 3.6L 5W-30 que cumpla la Calificación FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5 o equiva- lente. ARRANQUE Y Aceite del motor totalmente sintético SELENIA WR P.E de grado SAE 5W-30 CONDUCCION Aceite del motor –...
  • Página 354 FIAT 9.55597 (TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N° F001.A93) EN CASO DE Depósito de dirección asistida Consulte a su concesionario. EMERGENCIA Mezcla de alcohol, agua y surfactivos CUNA NC 956-II. Certificación FIAT Líquido lavador de luneta trasera/ 9.55522 (TUTELA PROFESSIONAL SC35 Contractual Technical Reference N° limpiaparabrisas MANTENI- F201.D02)
  • Página 355: Disposicion Del Vehiculo Al Final De Su Vida Util

    Para dar a los clientes el mejor servicio posible en cuanto al respeto a las leyes medioambientales y en respuesta a la Directiva europea 2000/53/CE relativa al final de la vida útil de los vehículos, FIAT ofrecer a sus clientes la oportunidad de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin contraer ningún costo adicional.
  • Página 358 INDICE CONOCIMIENTO ABS (Sistema de frenos antibloqueo) ..127,128,264 Aire acondicionado trasero ....74 DEL VEHICULO Aceite del motor .
  • Página 359 Enganches ......255 Emplazamiento ......314 Peso de remolque y enganche .
  • Página 360 Cambio de carril y giro, señales ....82 Y mujeres embarazadas ....193 Cambio de un neumático bajo .
  • Página 361 Compuerta levadiza trasera ....118 Cuidado de los adornos de la llanta y llanta ..331 Compuerta levadiza, limpiador/lavador ... 88 CONOCIMIENTO Computadora de viaje .
  • Página 362 Eliminación Estrategia de regeneración de intervención ..319 Aceite del motor ..... . . 313 Etanol .
  • Página 363 Comprobación del líquido ....326,348 Indicadores Estacionamiento ..... . . 230 Combustible .
  • Página 364 Limpieza Entrada iluminada ..... . . 85 Rasquetas limpiaparabrisas ....317 Espejo de cortesía .
  • Página 365 Repetidoras laterales ....288 Aceite ......312,346,347 Selección de luz alta y luz baja .
  • Página 366 Neumático de repuesto ....268 Peso de enganche/Peso de remolque ... 249 Presión de aire ......335 Peso del remolque .
  • Página 367 Radio (Sistemas de sonido) ....153 Retardo, faros ......81 Radio, funcionamiento .
  • Página 368 Sistema de navegación (Uconnect™ gps) ..151,154 TIREFIT ......277 Sistema de presión de neumáticos baja .
  • Página 369 Nota...
  • Página 370 Nota Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Print n. 603.81.989 - 09/2011 - Edition 1...
  • Página 372 ESPAÑOL Los datos contenidos en esta publicación se ofrecen únicamente a modo de guía. Fiat se reserva el derecho a modificar las versiones y los modelos descritos en este folleto en cualquier momento por razones técnicas y comerciales. Si tiene más preguntas, consulte a su concesionario Fiat.

Tabla de contenido