Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Thermostatic Wall-Mount Valve
K-19537P
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1084859-2-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-19537P

  • Página 1 Installation Guide Thermostatic Wall-Mount Valve K-19537P M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1084859-2-C...
  • Página 2: Important Notice

    • If inlet conditions differ from those used during factory calibration, it may be necessary to re-calibrate the valve after installation. The installer must check the mixed flow temperature after installation, and adjust the valve as needed according to the instructions. 1084859-2-C Kohler Co.
  • Página 3: Tools And Materials

    Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 NOTE: For tile and marble, it may be necessary to extend the supply lines after the elbows. If this is the case, be sure the supplied offset pipe nipples extend 1-9/16″ (4 cm) to 1-3/4″ (4.5 cm) from the finished wall surface. 1084859-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Verify the elbows are level with one another and the opened end faces are recessed 1/8″ (3 mm) to 1/2″ (1.3 cm) behind the planned finished wall surface. Secure the elbows and supply lines to the 2x4. Apply sealant tape to each pipe nipple. Kohler Co. 1084859-2-C...
  • Página 6 Remove the valve assembly and escutcheons. Site Checkout Flush the water lines. Cap the pipe nipples (or temporarily install the valve) and check for leaks at the connections. Complete the finished wall. 1084859-2-C Kohler Co.
  • Página 7 1-3/4″ (4.5 cm) from the finished wall. Thread an escutcheon onto each pipe nipple until flush against the wall. Apply sealant between the escutcheon and the wall. Insert a washer into each valve inlet. Slide the valve onto the pipe nipples. Kohler Co. 1084859-2-C...
  • Página 8: Complete The Installation

    Turn the volume control to the ON position to run water through the valve. Allow the water to run through the outlet to remove any debris. Turn the volume control to the OFF position. Attach the handshower hose to the outlet. Refer to the handshower manufacturer’s installation instructions. 1084859-2-C Kohler Co.
  • Página 9 NOTICE: Close the bath drain before removing the valve components. Using your fingers, remove the plug button. Using a Phillips screwdriver, remove the screw. Using your fingers, remove the washer. Without rotating the temperature control, carefully remove the temperature control from the spindle. Kohler Co. 1084859-2-C...
  • Página 10 Without rotating the temperature control, reinstall the temperature control onto the spindle, aligning the ″37″ reference mark with the reference mark on the valve. Reinstall the washer, screw, and plug button into the temperature control. Recheck the maximum hot temperature. 1084859-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Reposition the stop setting, then reinstall the stopper on the spindle at the desired position. Reinstall the volume control on the spindle. Reinstall the washer, screw, and plug button into the volume control. Recheck the maximum water flow. Kohler Co. 1084859-2-C...
  • Página 12 • Le robinet est calibré à 104°F (40°C) à la première position d’arrêt et la butée de température maximale est positionnée de manière à ce que la température ne puisse excéder 120°F (49°C). Kohler Co. Français-1 1084859-2-C...
  • Página 13: Outils Et Matériels

    Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 14: Plan De Raccordement

    Si ceci est le cas, s’assurer que les mamelons du tuyau de décalage fournies se prolongent de 1-9/16″ (4 cm) à 1-3/4″ (4,5 cm) de la surface de mur fini. 1084859-2-C Français-3 Kohler Co.
  • Página 15 Vérifier que les coudes sont à niveau entre eux et que les parties avant des embouts ouverts sont renfoncées entre 1/8″ (3 mm) et 1/2″ (1,3 cm) à l’arrière de la surface de mur finie prévue. Sécuriser les coudes et les lignes d’alimentation au 2x4. Kohler Co. Français-4 1084859-2-C...
  • Página 16 Retirer l’ensemble de valve et les appliques. Vérification du site. Purger les lignes d’eau. Recouvrir les mamelons du tuyau (ou installer la valve de manière temporaire), puis rechercher la présence de fuites au niveau des raccords. Terminer le mur fini. 1084859-2-C Français-5 Kohler Co.
  • Página 17 Enfiler une applique sur chaque mamelon de tuyau jusqu’à obtenir une position à ras contre le mur. Appliquer un joint d’étanchéité entre l’applique et le mur. Insérer une rondelle dans chaque entrée de valve. Faire glisser la valve sur les mamelons du tuyau. Kohler Co. Français-6 1084859-2-C...
  • Página 18: Terminer L'installation

    à travers la valve. Permettre à l’eau de s’écouler à travers la sortie pour en retirer tout débris. Tourner le contrôle de volume en position ARRÊT. Raccorder le flexible de la douchette à la sortie. Se référer aux instructions d’installation du fabricant de la douchette. 1084859-2-C Français-7 Kohler Co.
  • Página 19: Réglage Optionnel De Limitation De Température

    AVIS : Fermer le drain de baignoire avant de retirer les composants de valve. Avec les doigts, retirer le bouchon. En utilisant un tournevis cruciforme, retirer la vis. Avec les doigts, retirer la rondelle. Kohler Co. Français-8 1084859-2-C...
  • Página 20 « 37 » avec celle sur la valve. Installer à nouveau la rondelle, la vis et le bouchon dans le contrôle de température. Revérifier la température chaude maximale. 1084859-2-C Français-9 Kohler Co.
  • Página 21: Réglage Optionnel De Limitation De Volume

    Installer à nouveau le contrôle de volume sur le pivot. Installer à nouveau la rondelle, la vis et le bouchon dans le contrôle de volume. Revérifier le débit maximum d’eau. Kohler Co. Français-10 1084859-2-C...
  • Página 22: Instrucciones Importantes Léalas Y Guárdelas Para El Cliente

    • La válvula está calibrada a 104°F (40°C) en la primera posición y el tope limitador de temperatura máxima está colocado de manera que la temperatura del agua en la salida no exceda de 120°F (49°C). Kohler Co. Español-1 1084859-2-C...
  • Página 23: Herramientas Y Materiales

    Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 24: Diagrama De Instalación

    NOTA: Para el azulejo o mármol, puede ser necesario extender las líneas de suministro después de los codos. Si es así, asegúrese de que los niples descentrados provistos sobresalgan 1-9/16″ (4 cm) a 1-3/4″ (4,5 cm) de la superficie de la pared acabada. 1084859-2-C Español-3 Kohler Co.
  • Página 25 Verifique que los codos estén a nivel uno con el otro y que las caras abiertas queden empotradas 1/8″ (3 mm) a 1/2″ (1,3 cm) detrás de la superficie de la pared acabada planeada. Fije los codos y las líneas de suministro al poste de 2x4. Kohler Co. Español-4 1084859-2-C...
  • Página 26 Retire el montaje de la válvula y los chapetones. Verificación del sitio Haga circular agua por las líneas de agua. Tape los niples (o instale provisionalmente la válvula) y verifique que no haya fugas en las conexiones. Termine la pared acabada. 1084859-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Página 27: Instale La Válvula

    (4,5 cm) de la pared acabada. Enrosque un chapetón en cada niple hasta que quede al ras contra la pared. Aplique sellador entre el chapetón y la pared. Inserte una arandela en entrada de válvula. Deslice la válvula en los niples. Kohler Co. Español-6 1084859-2-C...
  • Página 28: Termine La Instalación

    Gire el control de caudal a la posición cerrada. Conecte la manguera de la ducha de mano a la salida. Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la ducha de mano. 1084859-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Página 29: Ajuste Opcional Del Límite De Temperatura

    AVISO: Cierre el desagüe de la bañera antes de retirar los componentes de la válvula. Con sus dedos, retire el tapón. Utilice un destornillador Phillips para sacar el tornillo. Con sus dedos, retire la arandela. Kohler Co. Español-8 1084859-2-C...
  • Página 30 ″37″ con la marca de referencia en la válvula. Vuelva a instalar la arandela, el tornillo y el tapón en el control de temperatura. Vuelva a verificar la temperatura máxima. 1084859-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Página 31: Ajuste Opcional Del Límite De Caudal

    Vuelva a instalar el control de caudal en el husillo. Vuelva a instalar la arandela, el tornillo y el tapón en el control de caudal. Vuelva a verificar el flujo máximo de agua. Kohler Co. Español-10 1084859-2-C...
  • Página 32 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1084859-2-C...

Tabla de contenido