En caso de avería, envíela al servicio v Consulte a un especialista en sanidad. técnico de GARDENA. Las arenas y otras materias abrasivas acele- v Antes de utilizar la bomba se han de ran el desgaste y disminuyen el rendimiento de la bomba.
3. Puesta en marcha Conectar la manguera medi- Mediante el sistema de conexión GARDENA se pueden conectar ante el sistema de conexión mangueras de 19 mm (3/4") / 16 mm (5/8") y de 13 mm (1/2"). GARDENA: Diámetro de manguera Conexión de bomba 13 mm (1/2")
4. Manejo Funcionamiento automático: El interruptor de flotador conecta automáticamente la bomba cuando el nivel del agua alcanza la altura de conexión y comienza la aspiración del agua. El interruptor de flotador desconecta automáticamente la bomba cuando el nivel del agua desciende por debajo de la altura de desconexión.
4 tornillos con arandelas Por motivos de seguridad, sólo el servicio técnico GARDENA debe cambiar una turbina defectuosa. 7. Eliminación de averías ¡ATENCIÓN! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. v Antes de eliminar una avería desconectar la bomba sumergible a presión de la red.
(ver 6. Mantenimiento). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 8. Datos técnicos 5500/3 (Art.
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
Página 9
Pumpen-Kennlinien 5500/3 Art. 1461 Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Kapasitteetikäyrä Kapasitetskurve Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla 1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 Charakteristiky čerpadla Q [l/h] ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi...
Página 10
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 11
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Página 12
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
Página 13
Directive UE: Ulm, 06.06.2014 Authorised representative Fait à Ulm, le 06.06.2014 Le mandataire Ulm, 06-06-2014 De gevolmachtigde Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, Ulm, 2014.06.06. Auktoriserad representant Ulm, 06.06.2014 Autoriseret repræsentant M. Kugler 89079 Ulm Ulmissa, 06.06.2014 Valtuutettu edustaja Ulm, 06.06.2014...
Página 14
GARDENA / Husqvarna 23868 VALMADRERA (LC) info @ gardena.no Sweden Belgium Consumer Outdoor Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Husqvarna AB GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark info @ gardenaitalia.it Peru S-561 82 Huskvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Husqvarna Perú S.A.