Gardena 5500/3 Instrucciones De Empleo página 13

Ocultar thumbs Ver también para 5500/3:
Tabla de contenido

Publicidad

Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de
apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la
mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése: Merülő nyomószivattyú
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
√ÓÔÌ·Û›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜:
Opis naprave:
Oznaka uređaja:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите: Потопяема дълбочинна помпа
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
√‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂∂:
ES-smernice:
EU-Predpisy:
Directive UE:
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler 89079 Ulm
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
ŒÙÔ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-mar ējuma uzlikšanas gads:
Tauch-Druckpumpe
Submersible Pressure Pump
Pompe immergée pour arrosage
Dompel-drukopvoerpomp
Dränkbar Tryckpump
Dyk- / trykpumpe
Uppopainepumppu
Pompa sommersa a pressione
Bomba sumergible a presión
Bomba submersível de pressão
Pompa zanurzeniowo-
ciśnieniowa
Ponorné tlakové čerpadlo
Ponorné tlakové čerpadlo
μ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘
Potopna tlačna črpalka
Potopna tlačna pumpa
Pompă submersibilă de presiune
Uputatav pump
Panardinami slėginiai siurbliai
Legremdējams spiediensūknis
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2011/65/EC
2006/95/EG
2004/108/EC
1461 2008
1468 2009
Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Typer:
Tyypit:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typy:
Típusok:
Typy:
Typ:
Δ‡ÔÈ:
Tipi:
Tipovi:
Tipuri:
Типове:
Tüübid:
Tipai:
Tipi:
5500/3
6000/4
Harmonisierte EN:
Ulm, den 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Fait à Ulm, le 06.06.2014
Ulm, 06-06-2014
Ulm, 2014.06.06.
Ulm, 06.06.2014
Ulmissa, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, dnia 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, dňa 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, dana 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Улм, 06.06.2014
Ulm, 06.06.2014
Ulm, 2014.06.06
Ulme, 06.06.2014
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art. nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art. No:
Art. no:
Nr artykułu:
Cikkszám:
Číslo artiklu:
Art.:
∞ÚÈı. ›‰Ô˘˜:
Art št.:
Br. art.
Nr art.:
Арт. номер:
Toote nr :
Gaminio nr.:
Izstr. :
1461
1468
EN 60335-1
EN 60335-2-41
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
√ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˜
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
R. Pompe
Vice President
189

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6000/414611468

Tabla de contenido