Descargar Imprimir esta página

hager TYB601B Manual Del Usario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

O circuito de instalação tem de ser protegido atra-
vés de disjuntores de 10 A.
z Ligar a linha de bus através do terminal de
conexão do bus.
z Conectar a carga aos terminais de ligação de
carga (2).
z Colocar o aparelho na tomada de instalação.
Colocação em funcionamento
Modo S: carregar endereço físico e software da
aplicação
z Ligar a tensão do bus.
z Premir o botão de programação (1).
O botão acende-se.
Se o botão não acender, então não existe qual-
P
quer tensão do bus.
z Descarregar o endereço físico para o aparelho.
O LED de estado do botão apaga-se.
z Carregar o software da aplicação.
z Anotar o endereço físico no aparelho.
Modo E
Informações sobre a configuração da instalação
podem ser consultadas no manual de programa-
ção Easy do produto.
Colocar o aparelho em funcionamento.
z Ligar a tensão de rede às saídas.
Ligar/desligar modo de ensaio
O aparelho está ligado. Tensão de ligação e do
bus presentes.
z Mater a tecla (1) premida com um objecto pon-
tiagudo > 5 seg. até que esta pisque a verde.
O aparelho encontra-se no modo de ensaio/
operação manual.
Ou com o modo de operação manual ligado:
z Manter a tecla (1) premida > 5 seg. até que
esta pisque 3x a verde.
O aparelho encontra-se no modo de operação
normal.
Após aprox. 5 min. sem qualquer outro accio-
P
namento, o aparelho sai automaticamente do
modo de operação manual.
Operar a saída no modo de ensaio
A operação ocorre por pressão breve e repetida da
tecla (1).
O aparelho encontra-se no modo de ensaio. Até ao
primeiro accionamento, a tecla pisca a verde.
z Premir brevemente a tecla (1).
A saída altera o seu estado de comutação.
Repor o aparelho para a definição de fábrica
O aparelho oferece a possibilidade de restabe-
lecer a definição de fábrica através do botão de
programação.
Ao repor para a definição de fábrica, a progra-
P
mação perde-se. Um controlo através do bus já
não é possível.
z Manter o botão
S1/end. (1) pressionado
(> 10 seg.) até que esta pisque a vermelho.
O aparelho foi reposto para a definição de fábrica.
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Anexo
Características técnicas
Características técnicas
Tensão de alimentação KNX
Tensão de alimentação KNX
Poder de corte
Poder de corte
Corrente de comutação mínima
Corrente de comutação com
Altitude de operação
cos Φ = 0,8
Grau de poluição
Corrente de comutação mínima
Tensão de impulso
Altitude de operação
Grau de protecção
Protecção contra impacto
Grau de poluição
Classe de sobretensão
Tensão de impulso
Protecção a montante
Média de comunicação
Grau de protecção
Modo de confi guração
Protecção contra impacto
S mode - Easy link controller
Classe de sobretensão
Temperatura ambiente
Temperatura de armazenamento/
Temperatura ambiente
transporte
Temperatura de armazenamento/
Número máximo dos ciclos
transporte
de comutação com carga
completa
20 ciclos de comutação/minuto
Número máximo dos ciclos
Capacidade de ligação
0,75 mm² ➡ 2,5 mm²
de comutação com carga
Tipo de instalação
interruptor de instalação
completa
20 ciclos de comutação/minuto
Capacidade de ligação
0,75 mm²...2,5 mm²
electrónica de embutir /
Tipo de instalação
caixa de derivação saliente/de embutir
interruptor de instalação
Dimensão
Consumo próprio no bus KNX
electrónica de embutir /
típico
caixa de derivação saliente/de embutir
no estado de repouso
Normas
EN 50491-3 ; EN 60669-2-1
Lâmpadas incandescentes
Dimensão
Lâmpadas de halogéneo
Transformador convencional
Consumo próprio no bus KNX:
Transformador electrónico
típico
Lâmpadas fl uorescentes
no estado de repouso
-sem balastro
Lâmpadas incandescentes
-com balastro electrónico
Lâmpadas economizadoras de energia:
Lâmpadas de halogéneo
Lâmpadas LED
Transformador convencional
Ajuda em caso de problemas
Transformador electrónico
Lâmpadas fluorescentes
O modo de ensaio não é possível. O LED de
- sem balastro
programação acende-se.
- com balastro electrónico
Causa: botão (1) pressionado durante muito
Lâmpadas economizadoras de energia
pouco tempo.
Lâmpadas LED
Premir o botão brevemente, o LED vermelho
apaga-se. Premir o botão novamente (> 5 seg.).
Ajuda em caso de problemas
A operação do bus não é possível.
O modo de ensaio não é possível. O LED de
Causa 1: a tensão do bus não está presente.
programação acende-se.
Verifi car a polaridade correcta do terminal de
ligação do bus.
Causa: botão (1) pressionado durante muito pouco
Verifi car a tensão do bus pressionando bre-
tempo.
vemente o botão de programação (1), o LED
Premir o botão brevemente, o LED verme-
vermelho acende-se em caso de tensão de bus
lho apaga-se. Premir o botão novamente
existente.
(> 5 seg.).
Causa 2: o aparelho foi reposto para a defi nição
de fábrica.
A operação do bus não é possível.
Realizar novamente a programação
Causa 1: a tensão do bus não está presente.
Verificar a polaridade correcta do terminal de
ligação do bus.
Verificar a tensão do bus pressionando bre-
vemente o botão de programação (1), o LED
vermelho acende-se em caso de tensão de bus
existente.
Causa 2: o aparelho foi reposto para a definição
de fábrica.
Realizar novamente a programação e a coloca-
ção em funcionamento.
21...32 V DC TRS
21 ➡ 32 V s TRS
µ 10 A AC1 230 V~
μ 10 A AC1 230 V~
10 mA
máx. 2000 m
máx. 10 A
2
10 mA
4 kV
máx. 2000 m
IP20
IK 04
2
III
4 kV
disjuntor 10A
TP
IP20
IK 04
III
-5 °C ➡ +45 °C
-5 °C ... +45 °C
-20 °C ➡ +70 °C
-20 °C ... +70 °C
de embutir /
44 x 43 x 22,5 mm
de embutir /
7 mA
5 mA
600 W
44 x 43 x 22,5 mm
600 W
600 VA
600 W
7 mA
5 mA
600 W
600 W
6 x 58 W
2 x 15 W
600 W
2 x 15 W
600 VA
600 W
600 W
6 x 58 W
5 x 15 W
5 x 15 W
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu
periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos
deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e
reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabeleci-
mento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais
para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar
este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em
termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciaís
para eliminação.
Utilizável em toda a Europa
å
e na Suíça
07/2014 - 6LE000368A
6LE000368C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Txb601b