Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. leuchtet die LED am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
FRANÇAIS For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces avail able, please visit carrera-rc.com...
Página 4
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno- voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera logía más avanzada.
Página 5
USB con una tensión de salida de al menos 1A: neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. • Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador .
Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per ottenere indicazioni sul riciclaggio. Il giocattolo può Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek essere collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.
Página 7
Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da 1 x Carrera RC Voertuig garantia estão as peças de desgaste (tais como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, peças 1 x Controller da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo...
Página 8
Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisning- circuitos e espaços previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. en och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.
Página 9
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt päätöksen mukaan. Takuuseen eivät kuulu kuljetus-, pakkaus- ja matkakustannukset eivätkä jälleenmyyjän vastuun piiriin skruvar och muttrar.
Página 10
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset? Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w • Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Página 11
7 8 9 w wodzie odbywa się tak samo jak sterowanie na lądzie (patrz A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken Po użyciu poczekać, aż cała woda ocieknie i dokładnie wysuszyć.
Página 12
LiFePO polnilno napravo (USB polnil- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno ni kabel). Če poskušate baterijo polniti z drugo LiFePO polnilno napravo ali drugo polnilno napravo, prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v pove-...
Página 13
Pri produktoch značky Carrera sa jedná o technicky vysoko hodnotné hračky, s ktorými by sa malo starostlivo Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách zaobchádzať. Bezpodmienečne dbajte prosím na pokyny v návode na obsluhu. Všetky diely sú podrobené sta- a místech, které...
Página 14
Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på ser- vicesidene på carrera-rc.com. te akumulátor z vozidla. Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Garantibetingelser hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
Página 15
1 x Sæt batterier (ikke genopladelige) Kære kunde Opladning af akku‘en Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- Vær opmærksom på, at du kun lader det medfølgende LiFePO batteri med den medfølgende LiFePO veau.
Página 16
.ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية rekte opad eller nedad til anslag i hver sin retning. . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة 360° drejning Ved langsom modsat og ensartet op- og nedadbevægelse af de to joystick drejer køretøjet 360°...