Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Amphi Stunt Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 10

Ocultar thumbs Ver también para Amphi Stunt:

Publicidad

Akun lataus
Varmista, että lataat mukana tulleen LiFePO
2
johto). Jos yrität ladata akkua jollakin toisella LiFePO
johtaa vakaviin vaurioihin. Voit ladata akun siihen kuuluvalla USB-latausjohdolla tietokoneen USB-liitännästä
tai USB-virtalähteestä, jonka vähimmäisjännite on 1 A:
• Yhdistä USB-latausjohto tietokoneen USB-liitäntään
latausyksikkö on yhdistetty oikein tietokoneeseen. Kun liität tyhjän akun, USB-latauskaapelin LED-valo ei enää syty,
mikä osoittaa, että akkua ladataan.
USB-latausjohto on valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärinpäin.
• Tyhjän akun (ei syväpurkautuneen) lataaminen jälleen täyteen kestää suunnilleen 80 minuuttia. Kun akku on
täynnä, USB-latausjohdon ledi syttyy jälleen vihreänä.
Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun purkautumisen täysin tyhjäksi.
Akun on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin sen voi ladata taas täyteen. Lataa
akku aika ajoin (noin 2–3 kuukauden välein). Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea.
Carrera RC-ajoneuvon akkukotelon kansi
3
taan ruuvimeisselillä. Liitä toimituksen mukana tullut akku ajoneuvon pistoliitäntään.
Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin.
4
1. Kytke ajoneuvo päälle ON-/OFF-kytkimestä.
5
2. Kytke ohjainlaite päälle. Ohjainlaitteen LED vilkkuu rytmissä. Muutaman sekunnin kuluttua ohjauslait-
6
teen LED-valo palaa keskeytyksettä. Yhteys on saatu aikaan.
• Vaihdettaessa ensimmäisestä akusta toiseen on pidettävä vähintään 10 minuutin ajotauko. Seuraa-
van vaihdon aikana on ehdottomasti pidettävä vähintään 20 minuutin tauko.
• Moottorin jatkuvaa käyntiä on vältettävä.
• Jos auto sammuu itsestään monta kertaa peräjälkeen, akku on tyhjä. Lataa akku.
• Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella.
• Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen.
Ohjaintoiminnot – SERVO TRONIC / Differentiaaliohjaus
Ohjainsauvalla voit tehdä tarkkoja ohjaus- ja ajoliikkeitä.
7
Ohjaussauva vasemmalla ja oikealla: Ajo eteenpäin ja peruutus eri nopeuksilla, vasemman ja oikean
ohjaussauvan tasaisella ja samanaikaisella ohjauksella. Saat aikaan ohjausliikkeen vasemmalle, kun liikutat
oikeanpuoleista ohjaussauvaa eteenpäin ja päästät sitten siitä. Saat aikaan ohjausliikkeen oikealle, kun liiku-
tat vasenta ohjaussauvaa eteenpäin ja päästät sitten siitä.
Pyörähdys paikallaan
8
Kun ajetaan nopeasti, voidaan ajoneuvo kiepsauttaa ympäri molempia ohjaussauvoja nopeasti suo-
raan, vastakkaisiin suuntiin ja kumpaakin vasteeseen asti ylös tai alas liikuttamalla.
360° pyörintä
9
Liikutettaessa molempia ohjaussauvoja hitaasti vastakkaisiin suuntiin ja tasaisesti ylös ja alas, pyörii
ajoneuvo 360° paikallaan.
Eteneminen vedessä
10
Ajoneuvolla vedellä liikkumiseen kierrä pyörännapaa vastapäivään molempien 2 melojen ulos kääntä-
miseen
. Rantaan palaamista varten kierrä pyörännapaa myötäpäivään melojen sisään kääntämistä var-
ten
. Ohjaus vedessä vastaa maalla ohjausta (katso
Anna kaiken veden tippua tai valua käytön jälkeen ja kuivaa huolellisesti.
11
Ongelmaratkaisut
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
• Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä?
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem
techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i
wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń pro-
duktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji
nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym pro-
duktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla
późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera to zabawki, charakteryzujące się wysoką jakością rozwiązań technicznych. Z tego względu
należy o nie wyjątkowo dbać. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie wskazówek podanych w niniejszej in-
strukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian tech-
nicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja
uwzględniająca poniższe warunki: Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiałowe lub fabryczne,
które występowały w momencie zakupu produktu Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi
24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np. akumulatory, anteny, opony, części skrzyni
biegów, itp. do Carrery RC) uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się / użytkowania (jak
np. skoki powyżej zalecanej wysokości, upadek produktu, itp.) lub w przypadku ingerencji osób trzecich. Napra-
wa może być wykonywana wyłącznie przez firmę Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH lub przez autoryzowa-
ne przedsiębiorstwo. W ramach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH, firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub
przyzna stosowne odszkodowanie. Gwarancja nie obejmuje kosztów związanych z transportem, kosztów opa-
kowania i frachtu oraz szkód, za które odpowiedzialny jest Kupujący. Koszty te ponosi Kupujący. Roszczenia
gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera.
POLSKI
akun vain mukana tulleella LiFePO
laturilla (USB-lataus-
4
4
akkujen laturilla tai jollakin muulla laturilla, voi se
4
. USB-latausjohdon ledi syttyy vihreänä ja osoittaa, että
ja sen alapuolella oleva vedeltäsuojauskansi
7 8 9
).
5 6
)?
Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje, gdy:
• wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna,
potwierdzenie zakupu / rachunek / wydruk kasowy,
• nie wykonano żadnych odręcznych zmian w karcie gwarancyjnej,
• zabawka była użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi i przeznaczeniem,
• przyczyną uszkodzeń / nieprawidłowego działania nie jest siła wyższa lub zużycie uwarunkowane eksploatacją.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt,
że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem
odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrekty-
wy unijne 2009/48 i innych ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodno-
poiste-
ści można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe użytkowa-
nie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu
ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazów-
ki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE!
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i ele-
menty mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć
wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma zwró-
cić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy baterii,
baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak
odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Nie wolno
stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami
już używanymi. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe.
Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być do-
ładowywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z
modelu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Do ładowania można używać wyłącznie dostarczonej ładowarki. Zastosowanie innej ładowarki może dopro-
wadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora, sąsiadujących części i obrażeń ciała!
naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego razem z zabawką.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne części.
W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Za-
bawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
Zasady bezpieczeństwa
Wolno stosować tylko oryginalne baterie LiFePO
A
go wyjąć z pojazdu.
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w
B
miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportować żadnych
C
towarów, osób ani zwierząt.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczystych odcinkach.
D
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
E
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczy na ciągłą jazdę do
F
przodu i do tyłu.
Nigdy nie rzucajcie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
G
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konieczności
H
dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1 x Carrera RC Pojazd
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x LiFePO
Akumulator
4
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorka
Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie dostarczonego akumulatora LiFePO
2
pomocy dostarczonej ładowarki baterii LiFePO
nego akumulatora przy pomocy innej ładowarki baterii LiFePO
powstania znacznych uszkodzeń. Akumulator można ładować za pomocą dołączonego kabla do ładowania
USB z gniazda USB komputera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 1 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
kablu do ładowania USB świeci się na zielono i wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z komputerem
zostało wykonane prawidłowo. Po podłączeniu wyczerpanego akumulatora dioda LED w kablu ładowania
USB przestaje się świecić i sygnalizuje ładowanie akumulatora.
wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
• Ponowne ładowanie wyładowanego (nie całkowicie rozładowanego) akumulatora trwa około 80 minut. Jeże-
li akumulator jest całkowicie naładowany, wtedy dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB
ponownie świeci się na zielono.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głę-
bokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może
zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 mie-
siące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi.
10
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
Carrera RC. Przed ładowaniem akumulatora należy
4
(kabla do ładowania USB). Próby ładowania dostarczo-
4
lub innej ładowarki mogą doprowadzić do
4
. Dioda LED znajdująca się przy
Konstrukcja kabla do ładowania USB
OSTRZEŻENIE: w celu
odbywało się przy
4

Publicidad

loading