Za pomocą śrubokrętu zdjąć pokrywę schowka na akumulator
3
niącą przed wodą
pojazdu Carrera RC. Podłączyć dostarczony akumulator do złącza wtykowego pojazdu.
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze.
4
Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość.
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF.
5
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze miga rytmicznie. Po upływie
6
kilku sekund lampa LED znajdująca się przy kontrolerze świeci nieprzerwanie. Połączenie jest zakończon.
• Przy wymianie pierwszego akumulatora na drugi musi zostać zachowana przerwa w jeździe trwająca
co najmniej 10 minut. Przy następnej wymianie musi koniecznie zostać zachowana przerwa trwająca
co najmniej 20 minut.
• Unikać ciągłego używania silnika.
• Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o nałado-
wanie akumulatora.
• Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – SERVO TRONIC / Sterowanie różnicowe
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne manewry sterowania i jazdy.
7
Joystick lewy i prawy: Vdżojstika: jazda do przodu i do tyłu z różnymi prędkościami, przy równomiernym
i jednoczesnym naciskaniu lewego i prawego joysticka. Ruch kierownicy w lewo powoduje przechylenie prawego
joysticka do przodu i następnie zwolnienie nacisku. Przechylić lewy joystick do przodu i następnie zwolnić nacisk.
Funkcja Flip Stunt
8
Poprzez szybkie poruszenie oboma joystickami w przeciwnych kierunkach podczas szybkiej jazdy, od-
powiednio do oporu w górę lub w dół, można wykonać figurę zwaną „flip", przy której pojazd się przewraca.
Obrót o 360°
9
Poprzez wolne i równomierne przechylanie obu joysticków w przeciwne kierunki pojazd obraca się w
miejscu o 360°.
Jazda do przodu w wodzie
10
Aby jeździć pojazdem w wodzie, należy obrócić piastę koła w lewą stronę, aby rozłożyć 2 wiosła
Aby jeździć znowu po lądzie, należy obrócić piastę koła w prawą stroną, aby złożyć wiosła
w wodzie odbywa się tak samo jak sterowanie na lądzie (patrz
Po użyciu poczekać, aż cała woda ocieknie i dokładnie wysuszyć.
11
Usuwanie problemów (usterek)
Pojazd nie reaguje
• Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON".
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
• Czy pojazd i nadajnik/sterownik są prawidłowo połączone (patrz poz.
Pojazd nie reaguje prawidłowo, zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które nadają na tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną niekontrolowanego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się radiotelefony/radiostacje CB/ sieci Wi-Fi mogące powodować zakłócenia?
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának megfele-
lően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felsze-
reltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és előzetes értesítés nélkül fenntart-
juk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért semmiféle
igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a termék részét képezi. A használati útmuta-
tó és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény megszűnik. Kérjük,
az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell harmadik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel
kapcsolatos információkat a
carrera-rc.com
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos kezelést igényelnek. Kérjük, feltét-
lenül vegye figyelembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzés-
nek vetettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennálló bizonyítható anyag- és gyártási
hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek
(mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen kezelés/
használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti magas ugrások, a termék leejtése, stb.) vagy az idegen beavat-
kozás következtében keletkező károk esetében. A javítást csak a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cég, vagy
egy általa feljogosított cég végezheti. A garancia keretében a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH választása
szerint a Carrera terméket egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a terméket egyen-
értékű termékkel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, valamint a Vevőnek
felróható károk, melyeket a Vevő visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék első vevője veheti igénybe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha:
• a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a vásárlást igazoló bizonylattal /
a számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
• a játékot a használati útmutatónak megfelelően kezelték és rendeltetésszerűen használták.
• a károk / hibás működések nem vis major eseteire vagy használatból eredő kopásra vezethetők vissza.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelezettségére, vala-
mint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban
van a következő Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2009/48 számú Tanácsi irányelvek, és
az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. irányelv egyéb vonatkozó rendelkezései-
vel. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
i znajdującą się pod spodem pokrywkę chro-
7 8 9
).
5 6
)?
címen a szerviz-területen találhat.
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm · Frekvenciatartomány: 2400 – 2483.5 MHz
Figyelmeztető utasítások!
Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és
körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képességet követel meg. Az útmutató biztonsági tudniva-
lókat és előírásokat, valamint a termék karbantartására és működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
FIGYELMEZTETÉS!
labb gyermekeknek.
FIGYELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve-szély! A játék gyermeknek történő
átadása előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További informá-
ciókért és esetleges kérdések esetére kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum arra hivatott felhívni az
Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucsomagok,
készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a háztartási
hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az egészségre.
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használhatók együtt. Az
újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthető szá-
razelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni. Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből.
Ügyeljen a helyes polaritásra. A töltőket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni. A feltöltéshez csak a
mellékelt töltő használható. Egyéb töltő használata az akku valamint a szomszédos alkatrészek tartós sérülését
okozhatja és személyek testi épségét sértheti.
hoz mellékelt leválaszható tápegységet használja.
nak kábelét, csatlakozóját, fedeleit és egyéb részeit. Sérülés esetén a töltő csak javítás után helyezhető újra
üzembe. A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
Biztonsági rendelkezések
.
Csak az eredeti Carrera RC LiFePO
A
. Sterowanie
ki a járműből.
A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken
B
használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
Soha ne működtesse a terméket füves felületeken. A Carrera RC járművekkel nem szállítható áru,
C
személyek vagy állatok.
Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
D
Ne tegye ki a Carrera RC járműt közvetlen napsugárzásnak.
E
Soha ne tegye ki a Carrera RC-járművet folyamatos teherváltakozásnak, azaz állandó előre- és hátramenetnek.
F
Álló helyzetből soha ne dobja a járművet a padlóra.
G
A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és után ellenőrizni kell, szükség
H
esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg kell húzni.
Szállítási terjedelem
1 x Carrera RC Jármű
1
1 x Vezérlő
1 x USB töltőkábel
1 x LiFePO
Akku
4
1 x Készlet elem (nem újratölthető)
Az akku feltöltése
Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiFePO
2
Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik LiFePO
kísérli meg feltölteni. Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik lítium-ion akkutöltőben vagy egy
másféle akkutöltőben kísérli meg feltölteni. Az akkumulátort feltöltheti az USB feltöltő kábel segítségével amely
a számítógép USB portálán van, vagy az USB hálózati rendszere segítségével a kilépési feszültség min. 1A:
• Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számítógép USB-portjára
den világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a töltőegység szabályosan van csatlakoztatva a számítógépre. Ha
megtörténik, hogy beköti az üres akkumlátort akkor a figyelmeztető LED lámpa az USB töltökábelon nem
gyúl meg azt fogja jelezni, hogy az akkumulátor fel van töltve.
hogy a polaritások felcserélése kizárt legyen.
• A kisült (nem mélykisült) akku újbóli feltöltése kb. 80 percig tart. Az akku teljesen fel van töltve, ha az
USB-töltőkábelen lévő LED-kijelző újra zölden világít.
Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a használat után az akkut feltétlenül újra fel kell
tölteni. A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel szabad tölte-
ni. Időnként (kb. 2–3 havonta) töltse fel az akkut. A töltőket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni!
Egy csavarhúzóval távolítsa el a Carrera RC járműről az akkurekesz fedelét
3
dő fedelet
. A mellékelt akkut csatlakoztassa a jármű dugaszos csatlakozójára.
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket, majd tegye be az elemeket a vezérlőbe. Ügyeljen a helyes
4
polaritásra.
1. Az ON-/OFF-kapcsolóval kapcsolja be a járművet.
5
2. Kapcsolja be a vezérlőt. A vezérlőn található LED ritmikusan villog. Néhány másodperc elteltével fo-
6
lyamatosan világít a vezérlőn lévő LED. Az összekapcsolás befejeződött.
• Az első akku második akkura történő cseréje esetén legalább 10 perces szünetet kell tartani. Az ezt
követő csere során feltétlenül legalább 20 perc szünetet kell tartani.
• Kerülni kell a motor állandó járását.
• Ha a jármű magától egymás után többször kikapcsol, lemerült az akku. Kérjük, töltse fel az akkut.
• Az akkut mindig a járművön kívül tárolja.
• A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni.
A vezérlő funkciói – SERVO TRONIC / Differenciálkormányzás
A joystickekkel precízen tud kormányozni és manővereket végezni.
7
Bal és jobb joystick: Előremenet és hátramenet különböző sebességgel, a bal és jobb joystick egyenletes és
egyidejű működtetésével. Balra irányuló kormánymozdulatot a jobb joystick előre mozgatásával és azt követő elenge-
désével ér el. Jobbra irányuló kormánymozdulatot a bal joystick előre mozgatásával és azt követő elengedésével ér el.
Gurulós-borulós attrakciók
8
Gyors mozdulattal mindkettö joystickal az ellenkező irányban a gyors hajtásnál mindegyik erősen fentre
vagy lentre fordítjuk, és egy ugynevezett flip mozdulatot hajtunk végre, amikor a gépjármű megfordul.
11
MAGYAR
A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiata-
FIGYELMEZTETÉS: az elem újratöltéséhez kizárólag a játék-
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell an-
akkuk alkalmazása megengedett. Az akkut a feltöltés előtt vegye
4
akkut csak a mellékelt LiFePO
akkutöltővel (USB-kábel) töltse fel.
4
4
akkutöltőben vagy egy másféle akkutöltőben
4
. Az USB-töltőkábelen lévő LED zöl-
Az USB-töltőkábel úgy van kialakítva,
és az alatta lévő vízvé-